睡衣派對

關燈
在客房的另一邊。

    勞裡的房間和詹妮的書房之間隻隔着一堵薄薄的牆。

    我把所有彩色的被子和有花紋的枕套都拿了出來,放在這五張小床上,還在房間裡放足了備用床單。

    到最後,我連沙發上的靠墊都征用了。

     等詹妮放學回家,我叫她先躺下休息,跟她說今天晚上她可能要很晚才睡&mdash&mdash這是我人生裡把話說得最客氣的一次。

    才過了十五分鐘,她就下樓問我能不能換上晚上派對的衣服。

    我跟她說派對要八點才開始,讓她吃個蘋果,再去躺一會兒。

    十分鐘後,她又下樓了,解釋說再過一會兒她可能會興奮到連衣服都不知道怎麼穿,現在穿衣服才是最合适的。

    我告訴她,假如晚飯擺上餐桌前,她敢再跑下樓來,我會親自給她的四位客人打電話,取消這場睡衣派對。

    這樣,她才終于在樓上的電話機旁停歇了半個小時,跟她的朋友卡蘿爾打電話。

     她當然興奮得根本吃不下晚飯,但這些菜都是她之前自己點的。

    她在羊肉上咬了一小口,把土豆泥重新堆好,還跟她爸爸和我說,她不明白我們怎麼能夠容忍這麼多生日。

    她爸爸說他多少已經習慣,而且事實上三十歲之後确實也不再感到興奮了,詹妮将信将疑地歎了口氣。

     &ldquo再過一次這樣的生日,會要了她的命。

    &rdquo勞裡抱怨道。

    &ldquo卡蘿爾,&rdquo他說,從語氣中可以聽出這個賓客單讓他恐懼,&ldquo凱特、勞拉、琳達、詹妮。

    你肯定瘋了。

    &rdquo他最後一句指的是我。

     &ldquo你的意思是,你的朋友就很好?&rdquo詹妮說,&ldquo今天難道不是厄尼丢紙團才被叫去科科倫老師的辦公室嗎?難道不是查理&hellip&hellip&rdquo &ldquo你沒這麼讨厭查理。

    從學校走回家的路上,&rdquo勞裡說,&ldquo你不是總跟他&hellip&hellip&rdquo 詹妮的臉唰地紅了。

    &ldquo當哥哥的就有權在我生日的當天羞辱我嗎?&rdquo她問她爸爸。

     因為是詹妮的生日,薩莉幫我一起收拾餐桌,詹妮坐着,兩手團在一起,就這麼看着。

    等桌子抹幹淨了,我們就留詹妮一個人在那兒坐着,其餘人聚集在一樓的書房裡。

    我的丈夫給粉色和白色相間的蛋糕點上蠟燭,薩莉和巴裡把藏在衣櫥裡的禮物拿出來,這都是他們自己挑的并精心包裝好的。

    巴裡的禮物顯然是手工皮藝,因為他經過最用心的包裝也沒有把盒子完全包好,&ldquo皮藝&rdquo的字樣露出來了。

    薩莉準備的是三本書。

    勞裡則親自選了一套唱片。

    (&ldquo這是給我妹妹的,&rdquo他在唱片店裡對店員說,雙手各拿一張貓王的唱片,樣子那麼老實,&ldquo給我妹妹的&mdash&mdash不是我的,是給我妹妹的。

    &rdquo)勞裡還得幫忙把那台藍色的小唱片機搬過去,丈夫和我都覺得這比小猴或高跟鞋更适合我們的大女兒。

    我還得把爺爺奶奶和外公外婆準備的禮物搬過去:一個盒子裝的是有花朵圖案的百褶裙和漂亮的小罩衫,另一個盒子裝的則是蓬蓬裙的襯裙。

    丈夫捧着蛋糕走在最前面,我們其他人跟着一起擁到詹妮獨自坐着的餐室。

    &ldquo祝你生日快樂。

    &rdquo我們齊聲唱着,詹妮瞥了我們一眼,緊接着躍回到電話機旁。

    &ldquo等我一下。

    &rdquo她說。

    &ldquo卡蘿爾?卡蘿爾,聽着,我拿到了,是唱片機!再見!&rdquo 七點四十五分的時候,詹妮換上了新的百褶裙和罩衫,百褶裙裡面是那條硬邦邦的襯裙。

    巴裡高興地把皮革制品的禮品盒拆開,唱片機已經連上插座,我們都已經不太情願地聽完貓王的兩張唱片了。

    勞裡把自己關在房間裡,不想被任何節日氣氛幹擾。

    &ldquo我願意買唱片,&rdquo他解釋說,&ldquo我甚至從銀行賬戶裡自願取錢出來,但沒有人可以逼我聽。

    &rdquo 我把一張折疊紙牌桌搬到詹妮的房間,硬是在幾張床中間找到空隙把它安插進去。

    我給它鋪上漂亮的桌布,放上一籃蘋果、一小碟糖果、一盤奶油紙杯蛋糕,還把五瓶葡萄味的汽水插在一隻冰桶裡。

    詹妮把唱片機搬上樓,放到桌子上。

    勞裡幫她連好插座,條件是她必須等到他回房間關上門以後才開始播放。

    讓勞裡感到憤憤不平的是,家裡完全忽視了他這個長子的合理需求:健康的心智和安靜的睡眠。

    我的補救方式是在他的桌子上放了一摞塔羅牌,還有一本解夢的書。

     一切準備就緒。

    第一位客人大駕光臨時,詹妮和她爸爸還有我都憂心忡忡地坐在客廳裡。

    是勞拉,她穿着藍色的派對裙。

    她給詹妮帶來了一隻手镯,詹妮當場就戴到手腕上。

    接着是卡蘿爾和琳達一同來了,一個穿着綠色的派對裙,另一個穿着漂亮的短裙和罩衫,就像詹妮的行頭。

    她倆都喜歡詹妮的新裙子和罩衫,一個給詹妮送了本書,另一個則為她的娃娃買了裙子和帽子。

    凱特幾乎是緊随其後,她也穿着和詹妮類似的蓬蓬裙,裡面也穿着襯裙。

    她和詹妮比了比襯裙,兩人都覺得對方的裙架子要漂亮得多。

    凱特給詹妮帶來了一個錢包,裡面放着一枚象征好運的一美分硬币。

    除了凱特之外,所有姑娘都帶來了一個裝着過夜用品的包,凱特則拖着一個小箱子。

    &ldquo我帶了這麼多東西,你們會覺得我這是要住上一個月。

    &rdquo她開玩笑地說。

    我覺得我的丈夫聽到這話時在發抖。

     每個姑娘都在贊美彼此身上穿戴的每一樣東西。

    她們達成一緻:詹妮的加州産的裙子要比佛蒙特州能
0.059863s