關燈
埃塞爾·斯隆下車的時候哼着小調,穿過滿是水塘的人行道,來到一家五金店門口。

    她身上穿的是簇新的雨衣和質地上乘的雨靴,雖然才在這座鄉下小鎮住了一天,她已經很會觀測天氣了。

    &ldquo這雨下不長的,&rdquo她頗有自信地對五金店員說,&ldquo每年這個時候,雨總下不長。

    &rdquo 店員識相地點點頭。

    在鄉下住一天足以讓埃塞爾·斯隆和多數的本地居民打成一片。

    就說這家五金店,她也已經來了好幾回了(&ldquo不住進老房子不知道,原來需要這麼多零零碎碎的東西。

    &rdquo);她還去了郵局更改地址,去雜貨店讓老闆知道今後斯隆家會一直來這裡買菜,去了銀行、加油站、附近的小圖書館,甚至專門到理發店打了招呼(&ldquo&hellip&hellip一兩天後,我丈夫吉姆·斯隆會來光顧的!&rdquo)。

    埃塞爾·斯隆很高興買下了這棟老的桑德森房子,她喜歡走在村子裡的單行道上,不過她最喜歡的是這裡的人都能叫出她的名字。

     &ldquo他們讓你覺得你完全融入這裡,就好像你出生在這個地方。

    &rdquo她解釋給丈夫吉姆聽。

     私底下她覺得村子裡的小店主們都專門花心思記下她的名字,她一天内帶給他們的生意或許要比村裡其他人一年貢獻的還多。

    這地方不太有生人,她這麼開釋自己,他們需要一段日子才能信任外人,我們不過才搬來兩天。

     &ldquo第一,我想知道這裡最好的水管工是誰。

    &rdquo她對五金店的店員說。

    埃塞爾·斯隆相信隻有從當地居民那裡才能得到最可靠的資訊。

    電話簿裡的水管工或許也有保證,但是隻有當地居民清楚誰才是最好的。

    埃塞爾·斯隆完全不想因為雇了個不受歡迎的水管工而得罪她的鄰居。

    &ldquo我還需要衣櫃的挂鈎,&rdquo她說,&ldquo我丈夫吉姆修家具就跟他寫東西一樣好。

    &rdquo這是她的原則:總是告訴他們你是幹什麼的,這樣他們就不用再問你了。

     &ldquo我猜最好的水管工大概是威爾·沃森,&rdquo店員說,&ldquo這兒附近的水管一般都找他修。

    下這麼大的雨,你還開車從桑德森路過來?&rdquo &ldquo對啊,&rdquo埃塞爾·斯隆對這個問題感到有點兒奇怪,&ldquo我得跑很多地方,因為有很多事要忙。

    &rdquo &ldquo河的水位很高。

    他們說,當河的水位高的時候,有時候會&hellip&hellip&rdquo &ldquo昨天我們來的時候,橋扛得住我們的搬家貨車,所以我猜今兒也可以扛住我的小轎車。

    那座橋看起來一時半會兒塌不了。

    &rdquo她頓了一下,想想是不是不應該提&ldquo塌不了&rdquo,不過她想不用多久她說話就會像當地人。

    &ldquo不管怎麼說,下雨又不算什麼事。

    我們家裡還有很多事情要拾掇。

    &rdquo她對&ldquo拾掇&rdquo這個詞很滿意。

     &ldquo好吧,&rdquo店員說,&ldquo當然了,沒有人可以阻止你開車過桑德森路。

    假如你留心,你會發現這兒的人下雨天都避開那條路,包括我自己。

    我覺得這隻是一種說法,不過我還是盡量避開那條路。

    &rdquo &ldquo下今天這麼大的雨,&rdquo埃塞爾·斯隆語氣堅定地說,&ldquo那條路就是有點兒泥濘。

    河的水位高,過橋是有點兒吓人。

    你既然選擇住在鄉下,就要習慣這些事情。

    &rdquo &ldquo我指的不是這些。

    &rdquo店員說,&ldquo衣櫃的挂鈎?我在想,我們可能沒有衣櫃的挂鈎。

    &rdquo 在雜貨店裡,埃塞爾·斯隆買了芥末醬、肥皂、腌黃瓜和面粉。

    &ldquo我昨天忘記買這些了。

    &rdquo她笑着解釋。

     &ldquo下這麼大的雨,你從那條路開過來?&rdquo雜
0.052826s