美好的陌生人
關燈
小
中
大
算起來,頭一個不對的征兆發生在火車站。
她帶着兩個孩子(兒子小約翰和還在襁褓中的女兒)來接剛從波士頓出差回來的丈夫。
因為極度害怕遲到,甚至害怕被指責夫妻小别一周後都不惦記丈夫,總之,火車還有半個多小時才到,但她早已幫孩子們穿戴整齊,開車帶他們來車站等了。
結果當然是沒完沒了的等待。
本應溫馨的家庭團聚&mdash&mdash全家人緊擁着歸來的丈夫和父親&mdash&mdash最終也因為過久的等待而顯得造作和尴尬。
小約翰的頭發一團糟,渾身黏黏的。
小寶寶哭鬧個不停,而且老在拽她的粉色帽子和精緻的蕾絲邊裙子。
火車進站時,可以想見,沒一個人在最佳狀态。
瑪格麗特正在給女兒的帽子系緞帶,小約翰的屁股已經挪離了汽車後座。
他們手忙腳亂地下車,火車的嘶鳴讓他們不安,他們全都沒精打采的。
父親約翰剛走下火車,就跟他們揮手了。
與他的妻子和孩子不同,他看起來神清氣爽,準備充裕,就好像他早已經計劃好一下火車就跟他們熱情招手,這樣好讓自己真正這麼做的時候顯得潇灑自然。
事實上,他就這樣站着,在火車的台階上熱情地揮手。
他揮了這麼長時間的手,仿佛有半個小時這麼長,為了确保動作萬無一失,他的手剛好擡到能顯示出自己特别高興再次見到他們的高度。
他的妻子對發生在過去的事情有着異于常人的記憶。
此刻,她站在站台上,懷裡抱着寶寶,身邊站着小約翰,有一瞬間她甚至想不起來他們是來車站接他的呢,還是來送他的。
他離開前,他們一直在吵架;而他出差的這一周,她努力忘記他在家的時候自己有多麼害怕,多麼受傷。
她對自己說,現在是把事情弄清楚的好機會;約翰不在,我可以重新做自己。
此刻,當她分不清他們是在告别還是重聚時,她又擔驚受怕起來,準備好要面對另一場風暴。
這樣下去不行,她想。
她也相信這才是她的心聲。
當他走下站台,走向他們的時候,她微笑着,緊緊地抱着孩子,這樣女兒散發的微弱的溫熱可以給她的微笑添加一絲真誠和柔意。
這樣下去真的不行,她想。
但是她笑得更熱情,而且還在他走來的時候喊着&ldquo你好呀&rdquo。
她滿心猶疑,但仍然吻了他。
接着他摟着她和孩子,寶寶往後縮,掙紮着,尖叫起來。
每個人都帶着怒氣,寶寶不停地踢腿,喊着:&ldquo不要不要!&rdquo &ldquo怎麼這樣和爸爸問好?&rdquo瑪格麗特說,她輕搖寶寶,心裡有些得意,很感激女兒站在她這一邊。
約翰轉向小約翰,一把抱起兒子,小約翰也在亂踢,而且發出無奈的笑聲。
&ldquo爸爸,爸爸。
&rdquo小約翰吼着。
寶寶還在尖叫着:&ldquo不要不要!&rdquo 因為沒法跟寶寶講道理,他們隻能無奈地轉身上車。
寶寶被放在轎車後座的粉色搖籃裡,小約翰則被塞了另一根棒棒糖,這樣他就可以安靜地坐在妹妹旁邊。
這個可怕的安靜瞬間急需用有意義的對話來填補。
約翰坐在駕駛位上,瑪格麗特先到後座安撫女兒,等她換到副駕駛位時,丈夫擱在方向盤上的手讓她感到一絲敵意。
我甚至對這種小事都介意,她心
她帶着兩個孩子(兒子小約翰和還在襁褓中的女兒)來接剛從波士頓出差回來的丈夫。
因為極度害怕遲到,甚至害怕被指責夫妻小别一周後都不惦記丈夫,總之,火車還有半個多小時才到,但她早已幫孩子們穿戴整齊,開車帶他們來車站等了。
結果當然是沒完沒了的等待。
本應溫馨的家庭團聚&mdash&mdash全家人緊擁着歸來的丈夫和父親&mdash&mdash最終也因為過久的等待而顯得造作和尴尬。
小約翰的頭發一團糟,渾身黏黏的。
小寶寶哭鬧個不停,而且老在拽她的粉色帽子和精緻的蕾絲邊裙子。
火車進站時,可以想見,沒一個人在最佳狀态。
瑪格麗特正在給女兒的帽子系緞帶,小約翰的屁股已經挪離了汽車後座。
他們手忙腳亂地下車,火車的嘶鳴讓他們不安,他們全都沒精打采的。
父親約翰剛走下火車,就跟他們揮手了。
與他的妻子和孩子不同,他看起來神清氣爽,準備充裕,就好像他早已經計劃好一下火車就跟他們熱情招手,這樣好讓自己真正這麼做的時候顯得潇灑自然。
事實上,他就這樣站着,在火車的台階上熱情地揮手。
他揮了這麼長時間的手,仿佛有半個小時這麼長,為了确保動作萬無一失,他的手剛好擡到能顯示出自己特别高興再次見到他們的高度。
他的妻子對發生在過去的事情有着異于常人的記憶。
此刻,她站在站台上,懷裡抱着寶寶,身邊站着小約翰,有一瞬間她甚至想不起來他們是來車站接他的呢,還是來送他的。
他離開前,他們一直在吵架;而他出差的這一周,她努力忘記他在家的時候自己有多麼害怕,多麼受傷。
她對自己說,現在是把事情弄清楚的好機會;約翰不在,我可以重新做自己。
此刻,當她分不清他們是在告别還是重聚時,她又擔驚受怕起來,準備好要面對另一場風暴。
這樣下去不行,她想。
她也相信這才是她的心聲。
當他走下站台,走向他們的時候,她微笑着,緊緊地抱着孩子,這樣女兒散發的微弱的溫熱可以給她的微笑添加一絲真誠和柔意。
這樣下去真的不行,她想。
但是她笑得更熱情,而且還在他走來的時候喊着&ldquo你好呀&rdquo。
她滿心猶疑,但仍然吻了他。
接着他摟着她和孩子,寶寶往後縮,掙紮着,尖叫起來。
每個人都帶着怒氣,寶寶不停地踢腿,喊着:&ldquo不要不要!&rdquo &ldquo怎麼這樣和爸爸問好?&rdquo瑪格麗特說,她輕搖寶寶,心裡有些得意,很感激女兒站在她這一邊。
約翰轉向小約翰,一把抱起兒子,小約翰也在亂踢,而且發出無奈的笑聲。
&ldquo爸爸,爸爸。
&rdquo小約翰吼着。
寶寶還在尖叫着:&ldquo不要不要!&rdquo 因為沒法跟寶寶講道理,他們隻能無奈地轉身上車。
寶寶被放在轎車後座的粉色搖籃裡,小約翰則被塞了另一根棒棒糖,這樣他就可以安靜地坐在妹妹旁邊。
這個可怕的安靜瞬間急需用有意義的對話來填補。
約翰坐在駕駛位上,瑪格麗特先到後座安撫女兒,等她換到副駕駛位時,丈夫擱在方向盤上的手讓她感到一絲敵意。
我甚至對這種小事都介意,她心