抽彩
關燈
小
中
大
。
&rdquo她的兒子說。
&ldquo你準備好跑回去告訴你爸。
&rdquo鄧巴太太說。
薩默斯先生報出自己的名字,之後他站到了箱子的正前方,從裡面抽出一張紙券。
接着他喊:&ldquo沃納。
&rdquo &ldquo這是我第七十七年抽彩了,&rdquo沃納老爺子穿過人群的時候說,&ldquo七十七次。
&rdquo &ldquo沃森。
&rdquo高個子的沃森家長子笨拙地走過人群。
有人在說:&ldquo别緊張,傑克。
&rdquo薩默斯先生則說:&ldquo孩子,慢慢來。
&rdquo &ldquo紮尼尼。
&rdquo 這之後,有個漫長的間歇,卻叫人緊張得不敢呼吸。
然後,薩默斯先生高高舉起手中的紙券,說道:&ldquo是時間了,夥計們。
&rdquo有一分鐘每個人都不敢動,但下一分鐘所有紙券都打開了。
約好似的,女人們突然炸開鍋來,喊着:&ldquo是誰?&rdquo&ldquo誰中了?&rdquo&ldquo是不是鄧巴家?&rdquo&ldquo是不是沃森家?&rdquo接着有人在說:&ldquo是哈欽森家。
是比爾。
&rdquo&ldquo比爾·哈欽森中彩了。
&rdquo &ldquo去告訴你爸。
&rdquo鄧巴太太對她的長子說。
人們開始扭頭看哈欽森家。
比爾·哈欽森安靜地站着,低頭看着手中的紙券。
突然,特茜·哈欽森沖着薩默斯先生大喊:&ldquo你都沒給他時間去抽他想抽的紙券。
我看到的。
這不公平!&rdquo &ldquo特茜,冷靜點。
&rdquo德拉克洛瓦太太喊。
格雷夫斯太太說:&ldquo我們每個人中彩的概率都一樣。
&rdquo &ldquo閉嘴,特茜。
&rdquo比爾·哈欽森說。
&ldquo請大家注意,&rdquo薩默斯先生說,&ldquo抽彩進行得比較快,現在我們必須加快速度,這樣我們可以準時結束。
&rdquo他看着他的下一份名單。
&ldquo比爾,&rdquo他說,&ldquo你替哈欽森家抽的彩。
你在哈欽森家有沒有其他家族分支?&rdquo &ldquo有唐和伊娃,&rdquo哈欽森太太高聲喊,&ldquo讓他們一起抽!&rdquo &ldquo出嫁的女兒随丈夫家抽,特茜,&rdquo薩默斯先生好脾氣地說,&ldquo你和大家都很清楚這條規矩。
&rdquo &ldquo這不公平。
&rdquo特茜說。
&ldquo我猜是不公平,喬,&rdquo比爾·哈欽森也流露出埋怨,&ldquo我女兒随她的夫家抽,這再公平不過。
但是,我除了孩子沒有其他家族分支。
&rdquo &ldquo這樣,論到家族,應該是你來抽彩,&rdquo薩默斯先生解釋說,&ldquo論到家族裡的分支,還是應該你來抽。
對吧?&rdquo &ldquo對。
&rdquo比爾·哈欽森說。
&ldquo你有幾個孩子,比爾?&rdquo薩默斯先生照規矩問。
&ldquo三個,&rdquo比爾·哈欽森說,&ldquo小比爾,南希,還有小戴夫,之後就是特茜和我。
&rdquo &ldquo好吧,這樣,&rdquo薩默斯先生說,&ldquo哈裡,你拿到了他們的紙券?&rdquo 格雷夫斯先生點頭,舉高紙券。
&ldquo放到箱子裡來,&rdquo薩默斯先生命令道,&ldquo把比爾的那張也放進來。
&rdquo &ldquo我覺得我們應該從頭來過,&rdquo哈欽森太太說,她把聲音壓到最低,&ldquo我跟你說了這不公平。
你沒給他足夠的時間選。
每個人都看到了。
&rdquo 格雷夫斯先生已經選了五張紙券,把它們放進箱子,之後把除
&rdquo她的兒子說。
&ldquo你準備好跑回去告訴你爸。
&rdquo鄧巴太太說。
薩默斯先生報出自己的名字,之後他站到了箱子的正前方,從裡面抽出一張紙券。
接着他喊:&ldquo沃納。
&rdquo &ldquo這是我第七十七年抽彩了,&rdquo沃納老爺子穿過人群的時候說,&ldquo七十七次。
&rdquo &ldquo沃森。
&rdquo高個子的沃森家長子笨拙地走過人群。
有人在說:&ldquo别緊張,傑克。
&rdquo薩默斯先生則說:&ldquo孩子,慢慢來。
&rdquo &ldquo紮尼尼。
&rdquo 這之後,有個漫長的間歇,卻叫人緊張得不敢呼吸。
然後,薩默斯先生高高舉起手中的紙券,說道:&ldquo是時間了,夥計們。
&rdquo有一分鐘每個人都不敢動,但下一分鐘所有紙券都打開了。
約好似的,女人們突然炸開鍋來,喊着:&ldquo是誰?&rdquo&ldquo誰中了?&rdquo&ldquo是不是鄧巴家?&rdquo&ldquo是不是沃森家?&rdquo接着有人在說:&ldquo是哈欽森家。
是比爾。
&rdquo&ldquo比爾·哈欽森中彩了。
&rdquo &ldquo去告訴你爸。
&rdquo鄧巴太太對她的長子說。
人們開始扭頭看哈欽森家。
比爾·哈欽森安靜地站着,低頭看着手中的紙券。
突然,特茜·哈欽森沖着薩默斯先生大喊:&ldquo你都沒給他時間去抽他想抽的紙券。
我看到的。
這不公平!&rdquo &ldquo特茜,冷靜點。
&rdquo德拉克洛瓦太太喊。
格雷夫斯太太說:&ldquo我們每個人中彩的概率都一樣。
&rdquo &ldquo閉嘴,特茜。
&rdquo比爾·哈欽森說。
&ldquo請大家注意,&rdquo薩默斯先生說,&ldquo抽彩進行得比較快,現在我們必須加快速度,這樣我們可以準時結束。
&rdquo他看着他的下一份名單。
&ldquo比爾,&rdquo他說,&ldquo你替哈欽森家抽的彩。
你在哈欽森家有沒有其他家族分支?&rdquo &ldquo有唐和伊娃,&rdquo哈欽森太太高聲喊,&ldquo讓他們一起抽!&rdquo &ldquo出嫁的女兒随丈夫家抽,特茜,&rdquo薩默斯先生好脾氣地說,&ldquo你和大家都很清楚這條規矩。
&rdquo &ldquo這不公平。
&rdquo特茜說。
&ldquo我猜是不公平,喬,&rdquo比爾·哈欽森也流露出埋怨,&ldquo我女兒随她的夫家抽,這再公平不過。
但是,我除了孩子沒有其他家族分支。
&rdquo &ldquo這樣,論到家族,應該是你來抽彩,&rdquo薩默斯先生解釋說,&ldquo論到家族裡的分支,還是應該你來抽。
對吧?&rdquo &ldquo對。
&rdquo比爾·哈欽森說。
&ldquo你有幾個孩子,比爾?&rdquo薩默斯先生照規矩問。
&ldquo三個,&rdquo比爾·哈欽森說,&ldquo小比爾,南希,還有小戴夫,之後就是特茜和我。
&rdquo &ldquo好吧,這樣,&rdquo薩默斯先生說,&ldquo哈裡,你拿到了他們的紙券?&rdquo 格雷夫斯先生點頭,舉高紙券。
&ldquo放到箱子裡來,&rdquo薩默斯先生命令道,&ldquo把比爾的那張也放進來。
&rdquo &ldquo我覺得我們應該從頭來過,&rdquo哈欽森太太說,她把聲音壓到最低,&ldquo我跟你說了這不公平。
你沒給他足夠的時間選。
每個人都看到了。
&rdquo 格雷夫斯先生已經選了五張紙券,把它們放進箱子,之後把除