第16章 醫生
關燈
小
中
大
開車的真正原因,就是因為那場争吵。
“剛開始的時候呀,我和真木彥對這句慣用語的理解有不一緻的地方。
真木彥認為,他使用的這句慣用語的語意應為‘在現實中不可能實現的夢’。
而我則認為,如果他這樣認為,那也是理所當然的,這是一種通俗的表現。
“我是這麼考慮的。
一旦墜入這個夢境,就将進入循環運動,能夠永遠而持續地夢見夢中的景物。
大緻就是這種意義……倘若能在小說裡創造出這樣一個世界,那該多麼了不起啊!永遠讀不完的《堂吉诃德》,是多麼了不起啊!” “……說起夢來呀,就像你也知道的那樣,在開首部分反複推敲,嘗試各種寫法,便遇上了這樣的夢境。
那一天,我在夢中發現自己的‘童子’小說寫得比較順利,已經寫到了相當長的長度。
雖說做了這樣的夢,也許确如真木彥所說的那樣,寫完小說卻是一個‘做不完的夢’……” 羅茲沉默不語。
從側面看過去,她的臉上确切無誤地顯露出對老作家的憐憫之情,透過與古義人相對的那側車窗,看着窗外蔥茏茂密、沾滿塵埃的夏日裡的森林。
古義人一行乘坐的藍色塞當車下行到與淺淺的河川相當的高度時,彎彎曲曲的上坡路便出現在眼前。
向下望去,卻來到了竟是意外深邃的溪谷的邊沿。
存在于遙遠的記憶之中的祖父那幢三層樓的溫泉旅館已成為廢屋,在其背後,群生着形似神社周圍的樹叢一般高大的闊葉樹。
經過徹底整理,那裡已被修建成頗有進深的停車場。
在停車場入口處的建築物前,阿動剛剛停下塞當車,年輕人就像親密朋友那樣從阿動手裡接過了汽車。
古義人一行站立在路邊,眺望着深深溪谷對面的、北側斜坡上的景緻。
①Lovely,justlovely,意為“美麗、可愛、令人愉快”——譯注。
“Lovely,justlovely!”①羅茲那映出絨毛光亮的前額震顫着,她發出了感歎之聲。
古義人也感覺到,Lovely這種表述是準确的。
在少年時代那個特别的日子裡看到的景緻,後來就一成不變地存留在了記憶裡,那是在陰暗、險峻的山腰上開拓出來的一塊長方形處所。
從這一邊走下陡峭的斜坡,直到溪谷岸邊那條彎彎曲曲的路徑,恍若通往異界的道路。
那裡正在砍伐樹木,平整土地,修造坡道平緩的道路。
從道路的中間處開始,用鐵道問世不久的歐洲鐵橋樣式——如此說來,停車場的辦公室也同小小的車站一樣——堅固地修造起來的道路,已經向前延伸了大約五十米。
在對面的盡頭,一座雖然隻有三層,其整體卻顯得沉穩、溜圓的建築物已經完工。
建築物與橋梁相連接,其正面豎立着一列圓柱。
田部夫人正站立在圓柱之間,兩旁則站着兩個正仰視着這邊的老人。
這兩位老人,一人姿勢優雅,另一人的腦袋則仿佛被壓進了狹窄的肩膀之中。
阿動正與停好車後趕來這裡的年輕人說着什麼,古義人和羅茲對他示意兩人将先行之後,便走下道路,往橋那邊而去。
行進間,仍在眺望對岸的古義人感受到一個新的印象,那就是直到遠比修練道場原有範圍高得多的棱線,加上其左右兩側也都經過擴展和開墾,種植了培育草坪的矮草,使得丘陵在總體上呈現出女性般的印象。
被如此拓整過的斜坡的上半部,排列着兩組包括小别墅在内的組合單元,它們之間隔開了一段距離,将它們連接起來的道路已經修好。
田部夫人滿面微笑地迎接着古義人和羅茲,還有從後面慢慢趕上來的阿動。
在度假村主體建築東面、能夠眺望到連接組合單元的散步路全貌的位置,有一家咖啡店。
在田部夫人的引領下,古義人一行走向那裡,阿動則朝站在尚未營業的賬房裡的四五個身穿制服的年輕人那邊走去。
揮發性塗料的氣味過于強烈姑且不論,裡面陰森森、冷飕飕,被周圍的蟬鳴包裹了起來。
“樣子完全變了吧?”田部夫人開口問道,“建築物自不待言,就連周圍的森林也……” “地形本身,我覺得完全像是在别的地方。
” “在西邊的盡頭,從最高的地方通向濕窪地的場所……從這裡可看不到……修建了‘森林音樂堂’。
請建築家先生進行了計算,要讓那些上了年歲的人步行登上去時,感覺不到過重的體力負擔。
盡管如此,由于坡度過大,您看,在那些有台階的地方,兩側不是有一些鼓出來的、像是鑲邊一樣的東西嗎?那裡是供輪椅上下所用的。
打算請當地的年輕人,來這裡進行具有志願性質的臨時工作。
“由于修練道場的緣故,好像奧濑的年輕人通常都願意從事把鍛煉身體同工作結合起來的打工。
” “包括這些調研在内,準備工作在實實在在地向前推進着。
”織田醫生說道,“真是佩服!這樣一來,秋天開業也不是不可能吧?” 黑野開口說話了,說話的樣子與織田醫生那富有張力的聲音形成了鮮明的對照。
“顧客的動員工作進行得順利嗎……還有這個問題呢。
” “因為是度假村行業,最為重要的是要讓各個方面都能有人光顧……較之于剛才所說的顧客的動員工作,我更考慮松山迄今為止不曾有過的新型度假村的經營以及新客源的開發。
并不隻是浸泡在溫泉之中,然後就是喝酒、吃飯、睡覺,而是着手舉辦那種可以持久的文化活動。
在這些方面,一直有幸得到黑野先生的積極協助……” “黑野氏負有不斷進行實際準備的責任,因此不會輕易說出那些樂觀的意見。
而我,請你們開設了診療室,由我來負責健康咨詢。
同時,我也是一個對這家度假村的新設想産生共鳴的顧客。
首先,我是從這個角度開始抱有好感的。
” 田部夫人摘下産自法國卡地亞的墨鏡,将火辣辣的眼睛轉向古義人說道: “也是因為曾與長江先生和羅茲小姐商議的緣故吧,我們請織田醫生從九月中旬開始過來。
這真是值得慶幸的事呀。
” 這時,首先迎上阿動的那幾個年輕人,換上度假村的制服送來了盒飯。
黑野從紙箱中取出礦泉水仔細端詳着。
“沒帶葡萄酒來嗎?小瓶裝的也行呀。
”他質問道,“尤其是為了客人……” “在大白天裡,古義人和我都不需要酒精類飲料。
”羅茲說。
“我也是如此。
”織田醫生應聲說道。
于是,田部夫人勸解道: “請為黑野先生取一瓶他喜歡的法國波爾多産葡萄酒來!不要說小瓶裝之類的話……” 盒飯被撤下之後,除了黑野以外,其他人都在飲用咖啡。
是羅茲曾從田部夫人那裡收到的禮品,也就是飯店特制的、自己所喜歡的那種混合型咖啡,羅茲因而再次誇獎了咖啡的美味。
黑野将剩餘三分之一威士忌的酒瓶放在了自己面前。
進餐時就開始的有關古義人小說的談論這時出現了意外
“剛開始的時候呀,我和真木彥對這句慣用語的理解有不一緻的地方。
真木彥認為,他使用的這句慣用語的語意應為‘在現實中不可能實現的夢’。
而我則認為,如果他這樣認為,那也是理所當然的,這是一種通俗的表現。
“我是這麼考慮的。
一旦墜入這個夢境,就将進入循環運動,能夠永遠而持續地夢見夢中的景物。
大緻就是這種意義……倘若能在小說裡創造出這樣一個世界,那該多麼了不起啊!永遠讀不完的《堂吉诃德》,是多麼了不起啊!” “……說起夢來呀,就像你也知道的那樣,在開首部分反複推敲,嘗試各種寫法,便遇上了這樣的夢境。
那一天,我在夢中發現自己的‘童子’小說寫得比較順利,已經寫到了相當長的長度。
雖說做了這樣的夢,也許确如真木彥所說的那樣,寫完小說卻是一個‘做不完的夢’……” 羅茲沉默不語。
從側面看過去,她的臉上确切無誤地顯露出對老作家的憐憫之情,透過與古義人相對的那側車窗,看着窗外蔥茏茂密、沾滿塵埃的夏日裡的森林。
古義人一行乘坐的藍色塞當車下行到與淺淺的河川相當的高度時,彎彎曲曲的上坡路便出現在眼前。
向下望去,卻來到了竟是意外深邃的溪谷的邊沿。
存在于遙遠的記憶之中的祖父那幢三層樓的溫泉旅館已成為廢屋,在其背後,群生着形似神社周圍的樹叢一般高大的闊葉樹。
經過徹底整理,那裡已被修建成頗有進深的停車場。
在停車場入口處的建築物前,阿動剛剛停下塞當車,年輕人就像親密朋友那樣從阿動手裡接過了汽車。
古義人一行站立在路邊,眺望着深深溪谷對面的、北側斜坡上的景緻。
①Lovely,justlovely,意為“美麗、可愛、令人愉快”——譯注。
“Lovely,justlovely!”①羅茲那映出絨毛光亮的前額震顫着,她發出了感歎之聲。
古義人也感覺到,Lovely這種表述是準确的。
在少年時代那個特别的日子裡看到的景緻,後來就一成不變地存留在了記憶裡,那是在陰暗、險峻的山腰上開拓出來的一塊長方形處所。
從這一邊走下陡峭的斜坡,直到溪谷岸邊那條彎彎曲曲的路徑,恍若通往異界的道路。
那裡正在砍伐樹木,平整土地,修造坡道平緩的道路。
從道路的中間處開始,用鐵道問世不久的歐洲鐵橋樣式——如此說來,停車場的辦公室也同小小的車站一樣——堅固地修造起來的道路,已經向前延伸了大約五十米。
在對面的盡頭,一座雖然隻有三層,其整體卻顯得沉穩、溜圓的建築物已經完工。
建築物與橋梁相連接,其正面豎立着一列圓柱。
田部夫人正站立在圓柱之間,兩旁則站着兩個正仰視着這邊的老人。
這兩位老人,一人姿勢優雅,另一人的腦袋則仿佛被壓進了狹窄的肩膀之中。
阿動正與停好車後趕來這裡的年輕人說着什麼,古義人和羅茲對他示意兩人将先行之後,便走下道路,往橋那邊而去。
行進間,仍在眺望對岸的古義人感受到一個新的印象,那就是直到遠比修練道場原有範圍高得多的棱線,加上其左右兩側也都經過擴展和開墾,種植了培育草坪的矮草,使得丘陵在總體上呈現出女性般的印象。
被如此拓整過的斜坡的上半部,排列着兩組包括小别墅在内的組合單元,它們之間隔開了一段距離,将它們連接起來的道路已經修好。
田部夫人滿面微笑地迎接着古義人和羅茲,還有從後面慢慢趕上來的阿動。
在度假村主體建築東面、能夠眺望到連接組合單元的散步路全貌的位置,有一家咖啡店。
在田部夫人的引領下,古義人一行走向那裡,阿動則朝站在尚未營業的賬房裡的四五個身穿制服的年輕人那邊走去。
揮發性塗料的氣味過于強烈姑且不論,裡面陰森森、冷飕飕,被周圍的蟬鳴包裹了起來。
“樣子完全變了吧?”田部夫人開口問道,“建築物自不待言,就連周圍的森林也……” “地形本身,我覺得完全像是在别的地方。
” “在西邊的盡頭,從最高的地方通向濕窪地的場所……從這裡可看不到……修建了‘森林音樂堂’。
請建築家先生進行了計算,要讓那些上了年歲的人步行登上去時,感覺不到過重的體力負擔。
盡管如此,由于坡度過大,您看,在那些有台階的地方,兩側不是有一些鼓出來的、像是鑲邊一樣的東西嗎?那裡是供輪椅上下所用的。
打算請當地的年輕人,來這裡進行具有志願性質的臨時工作。
“由于修練道場的緣故,好像奧濑的年輕人通常都願意從事把鍛煉身體同工作結合起來的打工。
” “包括這些調研在内,準備工作在實實在在地向前推進着。
”織田醫生說道,“真是佩服!這樣一來,秋天開業也不是不可能吧?” 黑野開口說話了,說話的樣子與織田醫生那富有張力的聲音形成了鮮明的對照。
“顧客的動員工作進行得順利嗎……還有這個問題呢。
” “因為是度假村行業,最為重要的是要讓各個方面都能有人光顧……較之于剛才所說的顧客的動員工作,我更考慮松山迄今為止不曾有過的新型度假村的經營以及新客源的開發。
并不隻是浸泡在溫泉之中,然後就是喝酒、吃飯、睡覺,而是着手舉辦那種可以持久的文化活動。
在這些方面,一直有幸得到黑野先生的積極協助……” “黑野氏負有不斷進行實際準備的責任,因此不會輕易說出那些樂觀的意見。
而我,請你們開設了診療室,由我來負責健康咨詢。
同時,我也是一個對這家度假村的新設想産生共鳴的顧客。
首先,我是從這個角度開始抱有好感的。
” 田部夫人摘下産自法國卡地亞的墨鏡,将火辣辣的眼睛轉向古義人說道: “也是因為曾與長江先生和羅茲小姐商議的緣故吧,我們請織田醫生從九月中旬開始過來。
這真是值得慶幸的事呀。
” 這時,首先迎上阿動的那幾個年輕人,換上度假村的制服送來了盒飯。
黑野從紙箱中取出礦泉水仔細端詳着。
“沒帶葡萄酒來嗎?小瓶裝的也行呀。
”他質問道,“尤其是為了客人……” “在大白天裡,古義人和我都不需要酒精類飲料。
”羅茲說。
“我也是如此。
”織田醫生應聲說道。
于是,田部夫人勸解道: “請為黑野先生取一瓶他喜歡的法國波爾多産葡萄酒來!不要說小瓶裝之類的話……” 盒飯被撤下之後,除了黑野以外,其他人都在飲用咖啡。
是羅茲曾從田部夫人那裡收到的禮品,也就是飯店特制的、自己所喜歡的那種混合型咖啡,羅茲因而再次誇獎了咖啡的美味。
黑野将剩餘三分之一威士忌的酒瓶放在了自己面前。
進餐時就開始的有關古義人小說的談論這時出現了意外