第01章 與《堂吉诃德》同歸森林
關燈
小
中
大
,然後實際對照每一種樹木。
現在林木剛剛萌發新芽,即使古義人也未必能夠準确辨認。
” “說是‘戰争結束以後,立即……’,可那是太平洋戰争吧。
我出生于越戰期間,對我來說,太平洋戰争已是非常久遠的過去了……不過,古義人那時從學校裡逃學出來,每天都待在森林裡吧?不是還帶着植物圖鑒,學習林木的樹名和特性的嗎?” “那也隻是十歲孩子本人一種獨特的學習,确實也記住了不少在學名上加注日語發音的樹名。
不過……” “比如說?” “好像日本柳杉叫cryptomeriajaponica,山茶花叫camelliajaponica,棣棠叫kerriajaponica……” “阿紗本人也是植物通嗎?” “我隻對特殊的個例有興趣……那時候,古義人也還沒有積累起分類學方面的知識吧。
” “是呀。
我嘛,就像母親常說的那樣,是半途而廢……既沒有學習過正式學問,也沒有接受過職業訓練,一直到今天這個年齡為止,一直在為維持生計而奔波。
” 對古義人的自我嘲弄早已聽慣了的羅茲根本沒有答腔,繼續往下說道: “在《堂吉诃德》中,樹名基本沒有出現。
即使出現幾處,也隻是栎樹或木栓槠之類的。
栎樹叫做encina,木栓槠則叫alcornoque。
柳樹和山毛榉也稍微出現過,不過,說起印象比較深的榆樹,竟叫做整烤小牛的串杆。
“塞萬提斯本人能夠清楚地分辨出栎樹和木栓槠的區别嗎?他甚至還推诿于伊斯蘭教原著的作者,說是‘總之,關于這種栎樹的種類,熙德·阿默德總是不太嚴謹,記叙得很不清晰’等等…… “較之于這些例子,古義人可一直努力做到記叙準确。
” “說到這一點,我一直認為,那可是托了千的關照呢……” “千前往柏林時,我隻托付了一件事,那就是假如帶嬰兒去公園,要把樹木素描下來,并抄寫下樹名……在我來說,柏林的這種風景,與其說是為了今後的描述所用,不如說是為了閱讀被描述的作品……” 話音剛落,古義人又指着一直臨近到國道邊際的宅院裡的林木說: “在那裡,不是排列着一些上了年頭的樹嗎?而且,全都有一種矮小的感覺……在葉叢的顔色中有一些斑點……那就叫矮腳絲柏的樹葉。
矮腳這種命名則與矮小有關聯。
“與這種樹相同的樹種,在我們就要去的十鋪席那塊地皮上也有。
我們的祖父好像把它與從秋田移植過來的絲柏苗木進行了雜交。
後來把這些樹苗拔出,栽種在了别的地方。
當母親隻留下十鋪席宅基地和周圍的土地而将其他地方都賣出去時,把其中一些樹木移植在了那裡……說是不這樣做,自己去世後,就沒人還能記住這是母親的土地了吧。
“不過,我和阿亮可是為了住入移建到那裡的房屋才趕回來的。
母親的心情大概也會因此而多少高興起來。
用英語來表述這種情景,有貼切的語言嗎?早在五十年前,當我在《簡明牛津辭典》這本從美軍文化機構的館長那裡得到的工具書中發現這個詞彙時,感到非常有趣……現在卻想不出來……” “是Flattered。
”羅茲告訴古義人。
四 在通往林中道路的山口處,已經可以看見那座岩頭。
被告知岩頭的位置後,羅茲不由得心生畏懼,及至乘車繞行到岩頭背後并爬上岩頂一看,眼前卻是杉樹和日本扁柏的混生林,天窪的房屋就移建在占取混生林一角的斜面腹地裡的一塊空地上。
“在那邊的東南角上,加建了羅茲的房間。
” 阿紗進行說明時,阿動不停地從停放在一排矮腳絲柏旁的塞當車上卸下行李,并搬運到向外突出的門廊裡。
山谷間的村落已隐于自河面生成的夕霧之中,因而古義人一行随即進入大門,在那間與飯廳相通的居室裡安頓下來。
尋找衛生間的阿亮回來時,帶來了祖母的遺物——收錄機,并打開微細的音量,調試接收附近的FM台的信号。
趁着羅茲前往浴室淋浴,阿紗端出早已備好的盒飯,說是原任中學校長要去夜釣,家中無人守門,便回家去了。
同歸森林當天晚上,古義人他們就在尚未打開的小山一般的裝書紙箱堆中吃了晚飯。
由特快專遞送來的紙箱中的書籍,竟占了行李的大半。
然後,古義人去居室北側廚房後面的房間,為阿亮做睡覺前的準備。
羅茲先來到自己的房間,整理好床鋪之後換上阿紗備下的睡衣,去和已經回到位于建築物西側的卧室裡的古義人說話。
躺在床上的古義人仍然穿着外衣,他讓羅茲在工作台前的椅子坐下,那張工作台就在成排紙箱對面已經關閉了的窗下。
“就是修道士,也會覺得古義人的床鋪過于狹小。
根本就沒有可供我們犯罪的空間嘛。
” “……看上去,似乎是東歐民間藝術風格的家具,在設計上卻有一些角度,上半身
現在林木剛剛萌發新芽,即使古義人也未必能夠準确辨認。
” “說是‘戰争結束以後,立即……’,可那是太平洋戰争吧。
我出生于越戰期間,對我來說,太平洋戰争已是非常久遠的過去了……不過,古義人那時從學校裡逃學出來,每天都待在森林裡吧?不是還帶着植物圖鑒,學習林木的樹名和特性的嗎?” “那也隻是十歲孩子本人一種獨特的學習,确實也記住了不少在學名上加注日語發音的樹名。
不過……” “比如說?” “好像日本柳杉叫cryptomeriajaponica,山茶花叫camelliajaponica,棣棠叫kerriajaponica……” “阿紗本人也是植物通嗎?” “我隻對特殊的個例有興趣……那時候,古義人也還沒有積累起分類學方面的知識吧。
” “是呀。
我嘛,就像母親常說的那樣,是半途而廢……既沒有學習過正式學問,也沒有接受過職業訓練,一直到今天這個年齡為止,一直在為維持生計而奔波。
” 對古義人的自我嘲弄早已聽慣了的羅茲根本沒有答腔,繼續往下說道: “在《堂吉诃德》中,樹名基本沒有出現。
即使出現幾處,也隻是栎樹或木栓槠之類的。
栎樹叫做encina,木栓槠則叫alcornoque。
柳樹和山毛榉也稍微出現過,不過,說起印象比較深的榆樹,竟叫做整烤小牛的串杆。
“塞萬提斯本人能夠清楚地分辨出栎樹和木栓槠的區别嗎?他甚至還推诿于伊斯蘭教原著的作者,說是‘總之,關于這種栎樹的種類,熙德·阿默德總是不太嚴謹,記叙得很不清晰’等等…… “較之于這些例子,古義人可一直努力做到記叙準确。
” “說到這一點,我一直認為,那可是托了千的關照呢……” “千前往柏林時,我隻托付了一件事,那就是假如帶嬰兒去公園,要把樹木素描下來,并抄寫下樹名……在我來說,柏林的這種風景,與其說是為了今後的描述所用,不如說是為了閱讀被描述的作品……” 話音剛落,古義人又指着一直臨近到國道邊際的宅院裡的林木說: “在那裡,不是排列着一些上了年頭的樹嗎?而且,全都有一種矮小的感覺……在葉叢的顔色中有一些斑點……那就叫矮腳絲柏的樹葉。
矮腳這種命名則與矮小有關聯。
“與這種樹相同的樹種,在我們就要去的十鋪席那塊地皮上也有。
我們的祖父好像把它與從秋田移植過來的絲柏苗木進行了雜交。
後來把這些樹苗拔出,栽種在了别的地方。
當母親隻留下十鋪席宅基地和周圍的土地而将其他地方都賣出去時,把其中一些樹木移植在了那裡……說是不這樣做,自己去世後,就沒人還能記住這是母親的土地了吧。
“不過,我和阿亮可是為了住入移建到那裡的房屋才趕回來的。
母親的心情大概也會因此而多少高興起來。
用英語來表述這種情景,有貼切的語言嗎?早在五十年前,當我在《簡明牛津辭典》這本從美軍文化機構的館長那裡得到的工具書中發現這個詞彙時,感到非常有趣……現在卻想不出來……” “是Flattered。
”羅茲告訴古義人。
四 在通往林中道路的山口處,已經可以看見那座岩頭。
被告知岩頭的位置後,羅茲不由得心生畏懼,及至乘車繞行到岩頭背後并爬上岩頂一看,眼前卻是杉樹和日本扁柏的混生林,天窪的房屋就移建在占取混生林一角的斜面腹地裡的一塊空地上。
“在那邊的東南角上,加建了羅茲的房間。
” 阿紗進行說明時,阿動不停地從停放在一排矮腳絲柏旁的塞當車上卸下行李,并搬運到向外突出的門廊裡。
山谷間的村落已隐于自河面生成的夕霧之中,因而古義人一行随即進入大門,在那間與飯廳相通的居室裡安頓下來。
尋找衛生間的阿亮回來時,帶來了祖母的遺物——收錄機,并打開微細的音量,調試接收附近的FM台的信号。
趁着羅茲前往浴室淋浴,阿紗端出早已備好的盒飯,說是原任中學校長要去夜釣,家中無人守門,便回家去了。
同歸森林當天晚上,古義人他們就在尚未打開的小山一般的裝書紙箱堆中吃了晚飯。
由特快專遞送來的紙箱中的書籍,竟占了行李的大半。
然後,古義人去居室北側廚房後面的房間,為阿亮做睡覺前的準備。
羅茲先來到自己的房間,整理好床鋪之後換上阿紗備下的睡衣,去和已經回到位于建築物西側的卧室裡的古義人說話。
躺在床上的古義人仍然穿着外衣,他讓羅茲在工作台前的椅子坐下,那張工作台就在成排紙箱對面已經關閉了的窗下。
“就是修道士,也會覺得古義人的床鋪過于狹小。
根本就沒有可供我們犯罪的空間嘛。
” “……看上去,似乎是東歐民間藝術風格的家具,在設計上卻有一些角度,上半身