第一六六回 率衆俠孝嗣救源公子 果西使仁來敗走景春
關燈
小
中
大
兵,抓緊趕路。
這時十一月已經過去,到了十二月初五,這一日親兵衛在茶館兒歇息時對代四郎耳語道:&ldquo我由于得到伏姬神女的冥助,學文習武無所不能,但隻是沒學過浮水和騎馬泅渡,所以前次在苛子崎遭到賊難,即将被淹死時,幸而得到老丈的搭救才得以無恙,想起來十分悔恨不曾學過浮水。
昨夜我在夢中又到了富山的岩洞。
伏姬神女顯靈教我遊水和騎馬泅渡之術。
她還懇切地對我說:&lsquo我一開始故意未教給你此術,是為了讓你吃過苦頭後,立志想學時再教你。
然而當今是戰亂時期,倘若不會遊水,當身臨疆場時,何以破浪涉水去征讨敵人?如不會水則難以在主君危難時前去營救,以及保存自己的生命。
你定要努力學好遊水。
&rsquo她這樣教導後,因響起曉鐘忽然被驚醒。
醒後想來似乎真正學到了遊水之術。
心想是否他日要為國主而用遊水和騎馬泅渡之術呢?實在難以想象。
&rdquo代四郎聽了,說:&ldquo據說夢乃由于五髒的疲勞而成。
您的夢是因為長期被扣留在京師,而産生思鄉之念的緣故。
如果您确實學會了遊水,那就定是伏姬神女所托的神夢。
&rdquo他一本正經地回答。
這時忽然四下裡亂了起來,人們東奔西跑,聽到其中有個當地人站在茶館兒旁邊,對另一個人說:&ldquo你尚未聽說嗎?今番扇谷管領與安房裡見為仇,因而與山内管領言歸于好,并聯合各國諸侯,從水陸同時去攻打安房、上總和下總。
日前給這裡也分派了軍務,今晨又來催促。
水路由扇谷父子帶領五六萬軍兵去進攻。
陸路的進攻大軍,聽說是由扇谷的嗣子朝良和千葉自胤為大将,大石兵衛尉為副将〔大石石見守憲重起初任兵衛尉,此事見于本傳之第四輯,後又調任為石見守,然而當地居民尚援用舊稱〕,帶兵三四萬去攻打下總的行德口。
别外攻打國府台城的是山内父子和浒我将軍,以及其他城主甚多,人馬大約有六七萬人。
總計以十五六萬大軍從海陸進攻,可憐那安房将軍〔指義成〕一定被滅亡。
&rdquo于是另一人說:&ldquo是啊,據說裡見将軍是今世罕見的仁君。
早就聽說那裡有八犬士勇将,即使進攻的兵多勢衆,也不會束手認輸吧。
另外不知是真是假,據說往行德口派去了犬川和犬田;去國府台禦敵的由國主的公子義通為主将、東六郎為監軍,還有防禦使犬冢、犬飼等許多将領。
不管怎樣,這裡總算平安無事。
但在歲末莊客正好歇歇,可是被拉去做勞役,并征課軍費。
看來今年搗不了年糕啦!恐怕彼此都一樣吧。
&rdquo兩人這樣小聲閑談後,便各奔東西跑開了。
且說犬江親兵衛偶然聽到了這件事,大吃一驚,他隻是向代四郎等以目示意,而沒有開口。
代四郎立即會意,向茶館兒主人付了幾十文茶錢,紀二六等便站起來往外走,一同跟着親兵衛走出二裡多路後,來到山陰樹林深處一座山神廟前。
這裡四下無人,親兵衛便進入廟内對代四郎等小聲說:&ldquo老丈,你都聽見了吧。
我君又遇到了危急大事。
真恨我等沒有長翅膀不能飛回去。
我想從武藏雇船去安房,定有敵人阻擋,過不去。
去下總的真間和國府台,從這裡走是順路,而且有公子駐守在那個城中,所以經上野去武藏,渡千住河容易到達該城。
為了從現在起日夜奔走不感疲勞,莫如服上伏姬神女所授的神藥。
分在我這個隊伍中,若不令其同有神行之術,落在後邊的一定會抱怨。
大家趕快服藥。
&rdquo代四郎應聲從腰間的藥盒中取出仙丹來,讓紀二六和喜勘太以及士兵等都吃了一點兒,他也嘗了點兒,立即感到心地清爽,似乎一日能行千裡。
大家說:&ldquo那麼就趕快走吧。
&rdquo他們從那裡出發,跑起來如同奔馬,一天能行數百裡。
這日黃昏到達薄冰山麓,那裡有個新關卡,關門緊鎖,不準人們過關東去。
親兵衛等隻好找旅店住下。
他們次日拂曉便悄悄出了旅店,踏上無人行走的山路,登山涉水,想速至武藏,卻由于迷路辨不清前進的方向。
但因有神藥的奇效,雖然走了一天一夜的山路也不覺累。
出于無奈走了三四天,在十二月初八的黎明才到達距武藏石濱城不遠的千束村附近。
從那裡的街談巷議中得知,自昨日山内和裡見軍在葛西和假名鎮戰鬥的勝負,和攻打荒河堤邊山岡營寨之事。
親兵衛便把代四郎、紀二六和喜勘太以及士兵叫到身邊,對他們說:&ldquo已聽說國主的大事更加緊迫。
今日我們去山岡營寨,如果遇不到公子,則将後悔莫及。
如果想抄近路渡過墨田河前往,必然驚動石濱城的士兵,遭到追趕截擊。
這雖不足懼,但若被無用的敵人纏住,今天這一仗就白打了。
因此,若渡過千住河,去龜蟻和葛西,那裡距山岡營寨很近,黎明時人也很少。
你們要在這裡換上戎裝。
另外如果不拿長武器,不便迎敵。
我見那邊草屋内的門後有許多連枷,據說在交鋒時使用連枷很有利。
此事見于唐山之書籍。
然而那是百姓的農具,不能白拿人家的。
不留錢是有罪的。
喜勘太,你将這個綁在剩下的連枷上。
&rdquo他說着從懷裡掏出二三枚小金币,用紙裹好交給了喜勘太。
對親兵衛這種一絲不苟的正直之心,人們都深受感動。
親兵衛當下讓随從把铠甲箱打開,穿上铠甲,戴好頭盔,腰挎太刀,同時拿過随從扛着的長槍;代四郎等人也都急忙換上戎裝。
代四郎和紀二六在行李内有腹甲;沒有腹甲的便隻系護肩和護腿,手裡拿着喜勘太拿來的連枷,皆立即準備完畢。
親兵衛走在前邊,一同往千住河邊走去,他不住回頭對跟在後邊的代四郎說:&ldquo老丈,我昨天在夢中好似跟伏姬神女學會了遊水和騎馬泅渡之術,大概她知道我今天有用才托夢教給我的。
幽冥與人間雖然有異,但她一直形影不離地保護着我,蒙神恩如此過愛,實深感激。
&rdquo代四郎聽了點頭道:&ldquo是的,實是如此。
那神仙的恩德,對小可一家也是一樣。
實是天地君親師神六恩兼備啊!&rdquo他們說話間來到千住河邊,親兵衛回頭看看,對随從的士兵說:&ldquo過了這條大河就是下總,那裡正在交戰,不能乘船過河,所以必須涉水渡至對岸。
縱然如今是嚴冬大寒季節,但你們都服了我的神藥,下水也凍不壞,這一點請放心。
約莫無論會水和不會水的,因有神藥的效驗,大概也無溺水之險。
或将連枷接起來,或者互相手拉着手,跟着我渡河。
&rdquo他說着已來到岸邊。
說來奇怪,此刻從對岸跑來一匹馬跳入河中,其疾猶如魚鷹,很快就靠近此岸,親兵衛和代四郎等都十分驚訝。
親兵衛的眼睛快,對代四郎說:&ldquo老丈,你看清了嗎?看那馬的毛色很象我的愛馬青海波。
不管是與不是,那馬如非駿馬,怎能毫不猶豫地渡此大河,面且上身浮出水面,速度這般快。
我今上戰場能得此良馬,實在幸甚。
待它登岸便将其捉住。
&rdquo代四郎等答應着,把捆行李的繩子解下來拿着,等待馬上岸。
那馬遊出水面站在岸邊,抖抖身上的水珠也不跑,緩慢地往他們身邊走來,所以大家一同跑過去,很容易便将它捉住。
親兵衛立即前去觀看,不覺含笑道:&ldquo我說的不錯,這馬果然是我的青海波。
我日前出使京師,由于水路牽着它不便,随交給看馬廄的人飼養。
在京師政元賜給我那匹走帆,助我鏟除了虎妖,因它有功而愛不忍舍。
然而并未忘記這匹青海波。
誠然兩雄不雙立,晝夜不同長。
那馬去這馬來,得失皆由天時。
這馬定是從安房遠路而來,這鞍镫都是老侯爺賜給臣下的。
它過上總、經下總,到此來迎接我,其忠信情義實勝過那走帆十倍百倍,真如同做夢一般,堪稱是奇馬啊。
&rdquo他如此稱贊和感歎,代四郎、紀二六和士兵們
這時十一月已經過去,到了十二月初五,這一日親兵衛在茶館兒歇息時對代四郎耳語道:&ldquo我由于得到伏姬神女的冥助,學文習武無所不能,但隻是沒學過浮水和騎馬泅渡,所以前次在苛子崎遭到賊難,即将被淹死時,幸而得到老丈的搭救才得以無恙,想起來十分悔恨不曾學過浮水。
昨夜我在夢中又到了富山的岩洞。
伏姬神女顯靈教我遊水和騎馬泅渡之術。
她還懇切地對我說:&lsquo我一開始故意未教給你此術,是為了讓你吃過苦頭後,立志想學時再教你。
然而當今是戰亂時期,倘若不會遊水,當身臨疆場時,何以破浪涉水去征讨敵人?如不會水則難以在主君危難時前去營救,以及保存自己的生命。
你定要努力學好遊水。
&rsquo她這樣教導後,因響起曉鐘忽然被驚醒。
醒後想來似乎真正學到了遊水之術。
心想是否他日要為國主而用遊水和騎馬泅渡之術呢?實在難以想象。
&rdquo代四郎聽了,說:&ldquo據說夢乃由于五髒的疲勞而成。
您的夢是因為長期被扣留在京師,而産生思鄉之念的緣故。
如果您确實學會了遊水,那就定是伏姬神女所托的神夢。
&rdquo他一本正經地回答。
這時忽然四下裡亂了起來,人們東奔西跑,聽到其中有個當地人站在茶館兒旁邊,對另一個人說:&ldquo你尚未聽說嗎?今番扇谷管領與安房裡見為仇,因而與山内管領言歸于好,并聯合各國諸侯,從水陸同時去攻打安房、上總和下總。
日前給這裡也分派了軍務,今晨又來催促。
水路由扇谷父子帶領五六萬軍兵去進攻。
陸路的進攻大軍,聽說是由扇谷的嗣子朝良和千葉自胤為大将,大石兵衛尉為副将〔大石石見守憲重起初任兵衛尉,此事見于本傳之第四輯,後又調任為石見守,然而當地居民尚援用舊稱〕,帶兵三四萬去攻打下總的行德口。
别外攻打國府台城的是山内父子和浒我将軍,以及其他城主甚多,人馬大約有六七萬人。
總計以十五六萬大軍從海陸進攻,可憐那安房将軍〔指義成〕一定被滅亡。
&rdquo于是另一人說:&ldquo是啊,據說裡見将軍是今世罕見的仁君。
早就聽說那裡有八犬士勇将,即使進攻的兵多勢衆,也不會束手認輸吧。
另外不知是真是假,據說往行德口派去了犬川和犬田;去國府台禦敵的由國主的公子義通為主将、東六郎為監軍,還有防禦使犬冢、犬飼等許多将領。
不管怎樣,這裡總算平安無事。
但在歲末莊客正好歇歇,可是被拉去做勞役,并征課軍費。
看來今年搗不了年糕啦!恐怕彼此都一樣吧。
&rdquo兩人這樣小聲閑談後,便各奔東西跑開了。
且說犬江親兵衛偶然聽到了這件事,大吃一驚,他隻是向代四郎等以目示意,而沒有開口。
代四郎立即會意,向茶館兒主人付了幾十文茶錢,紀二六等便站起來往外走,一同跟着親兵衛走出二裡多路後,來到山陰樹林深處一座山神廟前。
這裡四下無人,親兵衛便進入廟内對代四郎等小聲說:&ldquo老丈,你都聽見了吧。
我君又遇到了危急大事。
真恨我等沒有長翅膀不能飛回去。
我想從武藏雇船去安房,定有敵人阻擋,過不去。
去下總的真間和國府台,從這裡走是順路,而且有公子駐守在那個城中,所以經上野去武藏,渡千住河容易到達該城。
為了從現在起日夜奔走不感疲勞,莫如服上伏姬神女所授的神藥。
分在我這個隊伍中,若不令其同有神行之術,落在後邊的一定會抱怨。
大家趕快服藥。
&rdquo代四郎應聲從腰間的藥盒中取出仙丹來,讓紀二六和喜勘太以及士兵等都吃了一點兒,他也嘗了點兒,立即感到心地清爽,似乎一日能行千裡。
大家說:&ldquo那麼就趕快走吧。
&rdquo他們從那裡出發,跑起來如同奔馬,一天能行數百裡。
這日黃昏到達薄冰山麓,那裡有個新關卡,關門緊鎖,不準人們過關東去。
親兵衛等隻好找旅店住下。
他們次日拂曉便悄悄出了旅店,踏上無人行走的山路,登山涉水,想速至武藏,卻由于迷路辨不清前進的方向。
但因有神藥的奇效,雖然走了一天一夜的山路也不覺累。
出于無奈走了三四天,在十二月初八的黎明才到達距武藏石濱城不遠的千束村附近。
從那裡的街談巷議中得知,自昨日山内和裡見軍在葛西和假名鎮戰鬥的勝負,和攻打荒河堤邊山岡營寨之事。
親兵衛便把代四郎、紀二六和喜勘太以及士兵叫到身邊,對他們說:&ldquo已聽說國主的大事更加緊迫。
今日我們去山岡營寨,如果遇不到公子,則将後悔莫及。
如果想抄近路渡過墨田河前往,必然驚動石濱城的士兵,遭到追趕截擊。
這雖不足懼,但若被無用的敵人纏住,今天這一仗就白打了。
因此,若渡過千住河,去龜蟻和葛西,那裡距山岡營寨很近,黎明時人也很少。
你們要在這裡換上戎裝。
另外如果不拿長武器,不便迎敵。
我見那邊草屋内的門後有許多連枷,據說在交鋒時使用連枷很有利。
此事見于唐山之書籍。
然而那是百姓的農具,不能白拿人家的。
不留錢是有罪的。
喜勘太,你将這個綁在剩下的連枷上。
&rdquo他說着從懷裡掏出二三枚小金币,用紙裹好交給了喜勘太。
對親兵衛這種一絲不苟的正直之心,人們都深受感動。
親兵衛當下讓随從把铠甲箱打開,穿上铠甲,戴好頭盔,腰挎太刀,同時拿過随從扛着的長槍;代四郎等人也都急忙換上戎裝。
代四郎和紀二六在行李内有腹甲;沒有腹甲的便隻系護肩和護腿,手裡拿着喜勘太拿來的連枷,皆立即準備完畢。
親兵衛走在前邊,一同往千住河邊走去,他不住回頭對跟在後邊的代四郎說:&ldquo老丈,我昨天在夢中好似跟伏姬神女學會了遊水和騎馬泅渡之術,大概她知道我今天有用才托夢教給我的。
幽冥與人間雖然有異,但她一直形影不離地保護着我,蒙神恩如此過愛,實深感激。
&rdquo代四郎聽了點頭道:&ldquo是的,實是如此。
那神仙的恩德,對小可一家也是一樣。
實是天地君親師神六恩兼備啊!&rdquo他們說話間來到千住河邊,親兵衛回頭看看,對随從的士兵說:&ldquo過了這條大河就是下總,那裡正在交戰,不能乘船過河,所以必須涉水渡至對岸。
縱然如今是嚴冬大寒季節,但你們都服了我的神藥,下水也凍不壞,這一點請放心。
約莫無論會水和不會水的,因有神藥的效驗,大概也無溺水之險。
或将連枷接起來,或者互相手拉着手,跟着我渡河。
&rdquo他說着已來到岸邊。
說來奇怪,此刻從對岸跑來一匹馬跳入河中,其疾猶如魚鷹,很快就靠近此岸,親兵衛和代四郎等都十分驚訝。
親兵衛的眼睛快,對代四郎說:&ldquo老丈,你看清了嗎?看那馬的毛色很象我的愛馬青海波。
不管是與不是,那馬如非駿馬,怎能毫不猶豫地渡此大河,面且上身浮出水面,速度這般快。
我今上戰場能得此良馬,實在幸甚。
待它登岸便将其捉住。
&rdquo代四郎等答應着,把捆行李的繩子解下來拿着,等待馬上岸。
那馬遊出水面站在岸邊,抖抖身上的水珠也不跑,緩慢地往他們身邊走來,所以大家一同跑過去,很容易便将它捉住。
親兵衛立即前去觀看,不覺含笑道:&ldquo我說的不錯,這馬果然是我的青海波。
我日前出使京師,由于水路牽着它不便,随交給看馬廄的人飼養。
在京師政元賜給我那匹走帆,助我鏟除了虎妖,因它有功而愛不忍舍。
然而并未忘記這匹青海波。
誠然兩雄不雙立,晝夜不同長。
那馬去這馬來,得失皆由天時。
這馬定是從安房遠路而來,這鞍镫都是老侯爺賜給臣下的。
它過上總、經下總,到此來迎接我,其忠信情義實勝過那走帆十倍百倍,真如同做夢一般,堪稱是奇馬啊。
&rdquo他如此稱贊和感歎,代四郎、紀二六和士兵們