第一三一回八行寶珠光增良主九歲神童出使華營
關燈
小
中
大
行德時便相識,其他犬山、犬阪、犬川、犬村等四位兄弟也想拜訪您,便一齊來了。
&rdquo他這樣一介紹,信乃、現八、道節、莊助、毛野、大角便各自報名并向女主人問候。
妙真不禁淚下,哽咽得一時說不出話來,以袖掩面趴伏在那裡。
親兵衛加以安慰說:&ldquo奶奶,以前是走了背運,不得不離開,使您終日惦念。
現已掃除惡魔,這些大哥哥和舅舅都回來又得以重逢,應該高興才是,為何要哭啊?&rdquo妙真聽了這才止住眼淚點頭道:&ldquo我明白,犬田君你想想,看到你我能不想起沼蔺、令尊和房八嗎?所以很難過。
&rdquo她說着又在擦眼淚。
小文吾和親兵衛也都各自想起了去世的父親,看着檐下的松樹枝,愀然不語。
他們的悲傷也讓在座的其他人想起已去世的親人,如果他們還在,今天該多麼高興,因此深感世事無常。
雖都忍着眼淚,不使自己哭出聲來,但皆默默無言。
道節為了鼓勵大家振作起來,便喚音音說:&ldquo奶母,你還這樣健康,能看到你們很不容易,這是件喜事。
本以為你們夫婦和曳手與單節都已不在人世了,可是不但都活着,還奇迹般地生了兒子。
在這兒的兩個孩子大概是第二代的力二和尺八吧?誠如常言所說遺傳的種子是偷不走的,多麼像他們的父親啊!日後一定有出息。
因為你們是忠臣孝子、義姑節婦,所以在猛火中不死,丈夫死後還能留下兒子。
這都是神佑和不可思議的恩賜,是我等所不及的。
十分令人敬佩。
&rdquo他這般誇獎。
信乃、莊助、小文吾、現八曾在荒芽山待過一宿,與她們相識。
毛野和大角雖然這是初次會面,但早有耳聞,如同舊識,大家互相祝賀,話也多了,曾一度蕭然的席子上忽然熱鬧起來。
當下音音同兩個媳婦和兩個孫子一同站起來,向前走了幾步對犬士們叩頭,祝賀這天的歡聚,然後對道節答道:&ldquo誠如您所說,老身們得以死裡逃生都是伏姬神女的保佑和托二位國主之福,先于老爺們得到國主的俸祿,實是意想不到的幸運。
以代四郎這樣卑賤之人,這次擔當那麼重要的出使之事,雖是意外之幸,但會使人笑話,所以深感不安。
&rdquo道節聽了說:&ldquo日前已同姥雪說過,有功不分人之貴賤,即使未立寸功而得了恩賞,這是明君的善政,如之奈何?我直至昨天還在落魄流浪,我的舊仆侍奉國主成了家臣,是為故主增光,我深感欣慰,誰能笑話呢?&rdquo代四郎聽了向前搭話說:&ldquo這一點您曾教導過,我如同附骥尾之蠅,知道這是幸運,但今天在參見時被授以片茶之禮,對這等恩寵實感慚愧萬分,難以言狀。
&rdquo妙真從旁接過去把話岔開說:&ldquo這确實是件喜事,且不必争執,我想先敬各位一杯喜酒。
&rdquo音音聽了回頭看看說:&ldquo酒早已準備好了,我們這些伺候客人的還在這兒做什麼呢?&rdquo她說罷起身,曳手和單節也各自領着孩子一同退到廚房去。
毛野登時拍了下膝蓋說:&ldquo哎呀!忘了件事。
我們的随從是國主派來的宮内雜役和奴仆,沒必要讓他們等在這裡,他們一定不高興。
&rdquo代四郎趕忙接過去說:&ldquo随從之事小可沒有忘記。
明天還要來跟随,已告訴他們時間打發回去了。
各位的馬雖是國主賞賜的,但這裡沒有馬廄,已交給馬夫拉去喂料,并吩咐他們把槍和柳條箱拿回去交給奴仆們,也打發他們走了。
&rdquo大家一聽便無二議。
毛野聽了點頭道:&ldquo确實老人有經驗,想得周到。
&rdquo他這一誇獎把大家都逗笑了。
這時曳手和單節從廚房端來了酒壺、酒杯和三四樣酒菜,雖是自己家做的,味道不一定很好,但心意到了。
妙真說:&ldquo請趁熱喝吧。
&rdquo她親切地給他們扇着扇子,以免成群的蚊子飛進來。
這時已到黃昏,音音點起蠟燭,把燭台放在座席的中間,他們團團圍坐,一直飲到夜闌更深,已響過二更的鐘聲。
于是諸位犬士離席重新坐好,向妙真緻謝告别。
妙真還想留他們,可是犬士們固辭道:&ldquo對您的盛情十分感謝,但是如果這時還不回國主安排的住處,一味在此歡宴至深夜,則似乎有些放肆不恭。
同時明天還要去稻村城,須做準備,所以隻好告辭了。
&rdquo代四郎也幫着說:&ldquo他們住的地方離得很近,少爺〔指親兵衛〕自不用說,各位也會時常來的,哪裡就在乎今天晚間?&rdquo妙真見難以挽留,也就隻好順從其意。
八犬士便再次告别。
當走到外面時,聽說他們的住處有兩三名奴仆提着燈籠前來迎接,便跟着回去。
兩處相距隻有一百來米,妙真同音音和曳手、單節等在門旁目送着,代四郎跟在後面一直将他們送到門前。
八犬士走進寓所,有八九個今天跟随他們的奴仆中的二三個年輕的随從,趕忙持着紙燭到房門前來迎接。
這裡雖是賜作臨時居住的地方,卻非常寬敞,不同于一般公寓,有客廳、書齋,還有卧室、浴室和廁所。
家具、用品、被褥、蚊帳,一切應有盡有。
僅用了十幾天時間就造成了這座房子,很不容易。
什麼東西都不缺,對如此過分周到的君恩感激之餘,十分喜歡。
夏季夜短,躺在枕頭上,很快就要天明了。
犬士們一同梳洗完畢,點着燈用過早飯。
這時昨天的七八十名随從,已牽着馬來到這裡。
八犬士急忙換了禮服,各自帶領自己的随從,當走出二道城門時,照文和代四郎也帶着随從前來同去稻村。
五月間無論何處都時常降雨,可巧這四五天是晴天,道路好走,泷田和稻村不是一個郡〔泷田是平群郡,稻村是安房郡〕,相距較遠,犬士們策馬速行,在巳牌過時,來到稻村城。
這天的當值者是杉倉木曾介氏元和東六郎辰相。
其他堀内藏人貞行、荒川兵庫助清澄、登桐山八郎良幹、浦安牛助友勝、田稅戶賀九郎逸時、苫屋八郎景能等和許多有司、近臣都上朝在座。
延命寺的住持、大法師早已來到此城,八犬士與昨天一樣在大客廳參見了義成父子。
八犬士獻上了禮物,國主父子各有賞賜,舉行了兩茶之禮,表彰了犬士們之功,都與昨日在泷田進行的一樣,便不再贅述。
&rdquo他這樣一介紹,信乃、現八、道節、莊助、毛野、大角便各自報名并向女主人問候。
妙真不禁淚下,哽咽得一時說不出話來,以袖掩面趴伏在那裡。
親兵衛加以安慰說:&ldquo奶奶,以前是走了背運,不得不離開,使您終日惦念。
現已掃除惡魔,這些大哥哥和舅舅都回來又得以重逢,應該高興才是,為何要哭啊?&rdquo妙真聽了這才止住眼淚點頭道:&ldquo我明白,犬田君你想想,看到你我能不想起沼蔺、令尊和房八嗎?所以很難過。
&rdquo她說着又在擦眼淚。
小文吾和親兵衛也都各自想起了去世的父親,看着檐下的松樹枝,愀然不語。
他們的悲傷也讓在座的其他人想起已去世的親人,如果他們還在,今天該多麼高興,因此深感世事無常。
雖都忍着眼淚,不使自己哭出聲來,但皆默默無言。
道節為了鼓勵大家振作起來,便喚音音說:&ldquo奶母,你還這樣健康,能看到你們很不容易,這是件喜事。
本以為你們夫婦和曳手與單節都已不在人世了,可是不但都活着,還奇迹般地生了兒子。
在這兒的兩個孩子大概是第二代的力二和尺八吧?誠如常言所說遺傳的種子是偷不走的,多麼像他們的父親啊!日後一定有出息。
因為你們是忠臣孝子、義姑節婦,所以在猛火中不死,丈夫死後還能留下兒子。
這都是神佑和不可思議的恩賜,是我等所不及的。
十分令人敬佩。
&rdquo他這般誇獎。
信乃、莊助、小文吾、現八曾在荒芽山待過一宿,與她們相識。
毛野和大角雖然這是初次會面,但早有耳聞,如同舊識,大家互相祝賀,話也多了,曾一度蕭然的席子上忽然熱鬧起來。
當下音音同兩個媳婦和兩個孫子一同站起來,向前走了幾步對犬士們叩頭,祝賀這天的歡聚,然後對道節答道:&ldquo誠如您所說,老身們得以死裡逃生都是伏姬神女的保佑和托二位國主之福,先于老爺們得到國主的俸祿,實是意想不到的幸運。
以代四郎這樣卑賤之人,這次擔當那麼重要的出使之事,雖是意外之幸,但會使人笑話,所以深感不安。
&rdquo道節聽了說:&ldquo日前已同姥雪說過,有功不分人之貴賤,即使未立寸功而得了恩賞,這是明君的善政,如之奈何?我直至昨天還在落魄流浪,我的舊仆侍奉國主成了家臣,是為故主增光,我深感欣慰,誰能笑話呢?&rdquo代四郎聽了向前搭話說:&ldquo這一點您曾教導過,我如同附骥尾之蠅,知道這是幸運,但今天在參見時被授以片茶之禮,對這等恩寵實感慚愧萬分,難以言狀。
&rdquo妙真從旁接過去把話岔開說:&ldquo這确實是件喜事,且不必争執,我想先敬各位一杯喜酒。
&rdquo音音聽了回頭看看說:&ldquo酒早已準備好了,我們這些伺候客人的還在這兒做什麼呢?&rdquo她說罷起身,曳手和單節也各自領着孩子一同退到廚房去。
毛野登時拍了下膝蓋說:&ldquo哎呀!忘了件事。
我們的随從是國主派來的宮内雜役和奴仆,沒必要讓他們等在這裡,他們一定不高興。
&rdquo代四郎趕忙接過去說:&ldquo随從之事小可沒有忘記。
明天還要來跟随,已告訴他們時間打發回去了。
各位的馬雖是國主賞賜的,但這裡沒有馬廄,已交給馬夫拉去喂料,并吩咐他們把槍和柳條箱拿回去交給奴仆們,也打發他們走了。
&rdquo大家一聽便無二議。
毛野聽了點頭道:&ldquo确實老人有經驗,想得周到。
&rdquo他這一誇獎把大家都逗笑了。
這時曳手和單節從廚房端來了酒壺、酒杯和三四樣酒菜,雖是自己家做的,味道不一定很好,但心意到了。
妙真說:&ldquo請趁熱喝吧。
&rdquo她親切地給他們扇着扇子,以免成群的蚊子飛進來。
這時已到黃昏,音音點起蠟燭,把燭台放在座席的中間,他們團團圍坐,一直飲到夜闌更深,已響過二更的鐘聲。
于是諸位犬士離席重新坐好,向妙真緻謝告别。
妙真還想留他們,可是犬士們固辭道:&ldquo對您的盛情十分感謝,但是如果這時還不回國主安排的住處,一味在此歡宴至深夜,則似乎有些放肆不恭。
同時明天還要去稻村城,須做準備,所以隻好告辭了。
&rdquo代四郎也幫着說:&ldquo他們住的地方離得很近,少爺〔指親兵衛〕自不用說,各位也會時常來的,哪裡就在乎今天晚間?&rdquo妙真見難以挽留,也就隻好順從其意。
八犬士便再次告别。
當走到外面時,聽說他們的住處有兩三名奴仆提着燈籠前來迎接,便跟着回去。
兩處相距隻有一百來米,妙真同音音和曳手、單節等在門旁目送着,代四郎跟在後面一直将他們送到門前。
八犬士走進寓所,有八九個今天跟随他們的奴仆中的二三個年輕的随從,趕忙持着紙燭到房門前來迎接。
這裡雖是賜作臨時居住的地方,卻非常寬敞,不同于一般公寓,有客廳、書齋,還有卧室、浴室和廁所。
家具、用品、被褥、蚊帳,一切應有盡有。
僅用了十幾天時間就造成了這座房子,很不容易。
什麼東西都不缺,對如此過分周到的君恩感激之餘,十分喜歡。
夏季夜短,躺在枕頭上,很快就要天明了。
犬士們一同梳洗完畢,點着燈用過早飯。
這時昨天的七八十名随從,已牽着馬來到這裡。
八犬士急忙換了禮服,各自帶領自己的随從,當走出二道城門時,照文和代四郎也帶着随從前來同去稻村。
五月間無論何處都時常降雨,可巧這四五天是晴天,道路好走,泷田和稻村不是一個郡〔泷田是平群郡,稻村是安房郡〕,相距較遠,犬士們策馬速行,在巳牌過時,來到稻村城。
這天的當值者是杉倉木曾介氏元和東六郎辰相。
其他堀内藏人貞行、荒川兵庫助清澄、登桐山八郎良幹、浦安牛助友勝、田稅戶賀九郎逸時、苫屋八郎景能等和許多有司、近臣都上朝在座。
延命寺的住持、大法師早已來到此城,八犬士與昨天一樣在大客廳參見了義成父子。
八犬士獻上了禮物,國主父子各有賞賜,舉行了兩茶之禮,表彰了犬士們之功,都與昨日在泷田進行的一樣,便不再贅述。