第一三一回八行寶珠光增良主九歲神童出使華營
關燈
小
中
大
(1)
離合有時,貧富由命。
卻說、大和照文迎接八犬士的快船,走了一個通宵,于次日清晨抵達安房之白濱時,大概因為得到從延命寺派去打探的僧人的報告,本山的役僧五六人和從稻村派去的衆多雜役、奴仆早已等候在岸邊。
八犬士立即同、大、照文和代四郎,踩着跳闆下了船,來到岸邊的沙灘上。
接着,乘另一條船的士兵和随從也随後趕來。
這時,從城裡來相迎的人甚多,突然增加了随從,所以顯得特别熱烈。
八犬士對他們辛苦相迎緻謝後,便同去延命寺,被請至客殿進了早餐,款待得十分周到。
在此之前,從稻村和泷田兩城派來迎接八犬士的頭領苫屋景能和船貝六,帶領許多人馬已來到延命寺,在他席等待。
稍過片刻,兩個來迎接的頭領同、大、照文和代四郎與八犬士會面,傳達了兩位侯爺的旨意:&ldquo犬士們不辭勞苦,迅速應召前來,實感欣慰。
衆卿雖乘船甚為勞累,但因期待多年,望眼欲穿,故于今日先由泷田将軍接見,明日再去稻村。
為此特派使者前去相迎,幸勿遲疑。
&rdquo犬士們離席拜聽後,一同答道:&ldquo對二位國主的恩命,臣等實感惶恐不安。
除親兵衛外,臣等尚未立一介之功,國主卻讓帶領随從,命我等騎馬而行,并讓如此衆多之人相随,實感冒昧。
這樣做恐怕、大長老也不會贊同。
因為在迎接臣等來時長老還是頭陀打扮。
臣等雖已對谒見時的禮服略有準備,但是無須改裝,就請允許這樣去吧。
&rdquo他們這樣推辭。
景能聽了說:&ldquo不可,這是國主按照老侯爺的旨意所下的诏令,對老侯爺就連國主都不便違拗,請列位答應了吧。
&rdquo、大也對犬士們勸說道:&ldquo剛才這兩位使者已向貧僧和蜑崎、姥雪傳達了兩位國主的旨意,讓貧僧乘輿陪同犬士們去參見。
此雖非貧僧之本意,但唯恐不敬,就答應了。
日前貧僧去穗北迎接各位時作頭陀打扮,這是為告别二十多年為實現宿願所作的羁旅生涯。
既然已把你等帶來引薦給裡見家,我等就不同于到處漂泊在江湖做客之時了。
即使不效法呂尚〔太公望〕在渭水之濱與文王同車之例,也不能固執己見。
如不服從君命則是不敬,列位想到這點了嗎?&rdquo他這樣悄聲對犬士們說了後,犬士們這才明白,感到後悔。
他們謝過、大,立即改變了适才的态度,對景能表示謝恩領受。
于是八犬士一同離席去改裝。
聽說随從都已準備好,他們便來到前門。
、大法師乘轎子,寺院跟了不少随從。
八犬士每人各帶兩個侍衛,一個仆從,共二十四人已在前門等候。
此外坐騎八匹,馬夫十六人,還有持槍、扛柳條箱子、拿雨具和草料筐坐墊等的奴仆五六十人,都在山門外面等候。
其中隻有親兵衛所乘之馬,不是這次所賜的駿馬,而是在他離開本國時,牽至稻村城寄養在馬廄内的那匹青海波。
他面帶微笑什麼也沒說,但雲開霧散得以重見天日,自己感到是很光彩的。
當下景能和照文想把犬士們已前去泷田參見老侯爺之事禀報國主,所以便同衆人分手去稻村城。
他們隻帶自己的随從,把那十幾名士兵也留給八犬士。
代四郎的随從日前因為暈船得病,從上總的木更津回了泷田,也同三四個奴仆從泷田城來了,跟随的人更多了,十分壯觀。
且說、大法師雖是引導犬士的頭領,應該走在前面,但出家人走在勇士的馬前不大合适,便故意跟在後面。
由代四郎和貝六郎各帶随從在前邊開路。
在走出山門時,八犬士按照仁義八行的次序跨上準備好的駿馬,第一個便是犬江親兵衛仁,他是召請犬士的使者之一,兼做向導,另外按順序也應該他走在前邊,所以大家就強制他在前邊走,這樣其他人的順序也就定了。
其次是犬川莊助義任、犬村大角禮儀、犬阪毛野胤智。
将這一隊叫做仁義禮智四行。
後邊拉開五六丈遠的距離,第五個是犬山道節忠與、犬飼現八信道、犬冢信乃戍孝、犬田小文吾悌順。
這一隊叫忠信孝悌四行。
這樣安排并非有厚此薄彼之分,而隻是根據八行的字順。
後邊又拉開十幾丈遠的距離,、大法師乘坐竹轎,左右有兩個身穿麻布僧衣,把衣襟高高撩起來的寺院侍者和四名僧人,另外還有許多奴仆相随,有的扛着一對柳條箱子,有的拿着垂着紫穗兒和天鵝絨的套子罩着的長把傘,有的拿着同樣用套子罩着的塗蠟禅杖,還有拿木屐、坐凳和雨衣筐的&hellip&hellip。
八犬士在馬上英姿勃發,隊列嚴整,他們都是二十歲左右面貌英俊的青年,體格魁偉,身材高大。
雖然同是有鼻子有嘴的人,但卻有美有醜大不相同。
如今這些成器的男兒,已青雲得志,有許多随從們前呼後擁。
他們坐在馬上緩緩前行的光景,是這一帶難以得見的壯觀場面,所以往來的良賤男女,無不吃驚得停步觀看。
八犬士就這樣由代四郎和貝六郎在前邊引路來到泷田城。
在第二道城門下馬,一同來到前門,由小水門目領着走到侍衛室時,、大法師也跟着來到。
代四郎和貝六郎一同坐在末席。
據說義實主君是在昨天回到此城的,為了接待犬士們,今晨又從稻村城特意把堀内藏人貞行和荒川兵庫助清澄派來主持此事。
最初派蜑崎照文做招賢使,巡訪關東八州是在義實當政之時,所以這次犬士們初來參見,便從泷田開始,并派故老重臣主持今日之事,據說是為了體現從頭到尾不換人的圓滿結局。
閑話少叙,貞行和清澄慰勞了、大的勞苦,與八犬士見面後,傳達老侯爺的旨意,說等一會兒就接見,然後就到内堂去了。
這時泷田将軍屬下的老臣和有司們與犬士相見,告知了參見的儀式,然後将犬士們領到大客廳。
八犬士把獻上的五明扇和代替刀馬的銀兩(2),放在各自的身前,恭敬地等候。
過了片刻,義實主君來到台上,坐在放好的褥墊上。
貞行和清澄在台前的左右伺候着。
近侍東峰萌三佩刀坐在主君的身後。
這時泷田的老臣一一向主君介紹犬士們的姓名,并宣布了進呈的禮品,過來幾名近侍,把扇子和銀兩接過去獻到主君面前。
義實仔細看了看禮品,然後給犬士們賜座,并進行兩茶之禮。
這是裡見的家規,在新年祝賀或初次參見主君時,親戚們和家老與城主,先給主君獻杯薄茶,然後主君再賜給那獻茶者一杯茶,稱之為
卻說、大和照文迎接八犬士的快船,走了一個通宵,于次日清晨抵達安房之白濱時,大概因為得到從延命寺派去打探的僧人的報告,本山的役僧五六人和從稻村派去的衆多雜役、奴仆早已等候在岸邊。
八犬士立即同、大、照文和代四郎,踩着跳闆下了船,來到岸邊的沙灘上。
接着,乘另一條船的士兵和随從也随後趕來。
這時,從城裡來相迎的人甚多,突然增加了随從,所以顯得特别熱烈。
八犬士對他們辛苦相迎緻謝後,便同去延命寺,被請至客殿進了早餐,款待得十分周到。
在此之前,從稻村和泷田兩城派來迎接八犬士的頭領苫屋景能和船貝六,帶領許多人馬已來到延命寺,在他席等待。
稍過片刻,兩個來迎接的頭領同、大、照文和代四郎與八犬士會面,傳達了兩位侯爺的旨意:&ldquo犬士們不辭勞苦,迅速應召前來,實感欣慰。
衆卿雖乘船甚為勞累,但因期待多年,望眼欲穿,故于今日先由泷田将軍接見,明日再去稻村。
為此特派使者前去相迎,幸勿遲疑。
&rdquo犬士們離席拜聽後,一同答道:&ldquo對二位國主的恩命,臣等實感惶恐不安。
除親兵衛外,臣等尚未立一介之功,國主卻讓帶領随從,命我等騎馬而行,并讓如此衆多之人相随,實感冒昧。
這樣做恐怕、大長老也不會贊同。
因為在迎接臣等來時長老還是頭陀打扮。
臣等雖已對谒見時的禮服略有準備,但是無須改裝,就請允許這樣去吧。
&rdquo他們這樣推辭。
景能聽了說:&ldquo不可,這是國主按照老侯爺的旨意所下的诏令,對老侯爺就連國主都不便違拗,請列位答應了吧。
&rdquo、大也對犬士們勸說道:&ldquo剛才這兩位使者已向貧僧和蜑崎、姥雪傳達了兩位國主的旨意,讓貧僧乘輿陪同犬士們去參見。
此雖非貧僧之本意,但唯恐不敬,就答應了。
日前貧僧去穗北迎接各位時作頭陀打扮,這是為告别二十多年為實現宿願所作的羁旅生涯。
既然已把你等帶來引薦給裡見家,我等就不同于到處漂泊在江湖做客之時了。
即使不效法呂尚〔太公望〕在渭水之濱與文王同車之例,也不能固執己見。
如不服從君命則是不敬,列位想到這點了嗎?&rdquo他這樣悄聲對犬士們說了後,犬士們這才明白,感到後悔。
他們謝過、大,立即改變了适才的态度,對景能表示謝恩領受。
于是八犬士一同離席去改裝。
聽說随從都已準備好,他們便來到前門。
、大法師乘轎子,寺院跟了不少随從。
八犬士每人各帶兩個侍衛,一個仆從,共二十四人已在前門等候。
此外坐騎八匹,馬夫十六人,還有持槍、扛柳條箱子、拿雨具和草料筐坐墊等的奴仆五六十人,都在山門外面等候。
其中隻有親兵衛所乘之馬,不是這次所賜的駿馬,而是在他離開本國時,牽至稻村城寄養在馬廄内的那匹青海波。
他面帶微笑什麼也沒說,但雲開霧散得以重見天日,自己感到是很光彩的。
當下景能和照文想把犬士們已前去泷田參見老侯爺之事禀報國主,所以便同衆人分手去稻村城。
他們隻帶自己的随從,把那十幾名士兵也留給八犬士。
代四郎的随從日前因為暈船得病,從上總的木更津回了泷田,也同三四個奴仆從泷田城來了,跟随的人更多了,十分壯觀。
且說、大法師雖是引導犬士的頭領,應該走在前面,但出家人走在勇士的馬前不大合适,便故意跟在後面。
由代四郎和貝六郎各帶随從在前邊開路。
在走出山門時,八犬士按照仁義八行的次序跨上準備好的駿馬,第一個便是犬江親兵衛仁,他是召請犬士的使者之一,兼做向導,另外按順序也應該他走在前邊,所以大家就強制他在前邊走,這樣其他人的順序也就定了。
其次是犬川莊助義任、犬村大角禮儀、犬阪毛野胤智。
将這一隊叫做仁義禮智四行。
後邊拉開五六丈遠的距離,第五個是犬山道節忠與、犬飼現八信道、犬冢信乃戍孝、犬田小文吾悌順。
這一隊叫忠信孝悌四行。
這樣安排并非有厚此薄彼之分,而隻是根據八行的字順。
後邊又拉開十幾丈遠的距離,、大法師乘坐竹轎,左右有兩個身穿麻布僧衣,把衣襟高高撩起來的寺院侍者和四名僧人,另外還有許多奴仆相随,有的扛着一對柳條箱子,有的拿着垂着紫穗兒和天鵝絨的套子罩着的長把傘,有的拿着同樣用套子罩着的塗蠟禅杖,還有拿木屐、坐凳和雨衣筐的&hellip&hellip。
八犬士在馬上英姿勃發,隊列嚴整,他們都是二十歲左右面貌英俊的青年,體格魁偉,身材高大。
雖然同是有鼻子有嘴的人,但卻有美有醜大不相同。
如今這些成器的男兒,已青雲得志,有許多随從們前呼後擁。
他們坐在馬上緩緩前行的光景,是這一帶難以得見的壯觀場面,所以往來的良賤男女,無不吃驚得停步觀看。
八犬士就這樣由代四郎和貝六郎在前邊引路來到泷田城。
在第二道城門下馬,一同來到前門,由小水門目領着走到侍衛室時,、大法師也跟着來到。
代四郎和貝六郎一同坐在末席。
據說義實主君是在昨天回到此城的,為了接待犬士們,今晨又從稻村城特意把堀内藏人貞行和荒川兵庫助清澄派來主持此事。
最初派蜑崎照文做招賢使,巡訪關東八州是在義實當政之時,所以這次犬士們初來參見,便從泷田開始,并派故老重臣主持今日之事,據說是為了體現從頭到尾不換人的圓滿結局。
閑話少叙,貞行和清澄慰勞了、大的勞苦,與八犬士見面後,傳達老侯爺的旨意,說等一會兒就接見,然後就到内堂去了。
這時泷田将軍屬下的老臣和有司們與犬士相見,告知了參見的儀式,然後将犬士們領到大客廳。
八犬士把獻上的五明扇和代替刀馬的銀兩(2),放在各自的身前,恭敬地等候。
過了片刻,義實主君來到台上,坐在放好的褥墊上。
貞行和清澄在台前的左右伺候着。
近侍東峰萌三佩刀坐在主君的身後。
這時泷田的老臣一一向主君介紹犬士們的姓名,并宣布了進呈的禮品,過來幾名近侍,把扇子和銀兩接過去獻到主君面前。
義實仔細看了看禮品,然後給犬士們賜座,并進行兩茶之禮。
這是裡見的家規,在新年祝賀或初次參見主君時,親戚們和家老與城主,先給主君獻杯薄茶,然後主君再賜給那獻茶者一杯茶,稱之為