第一三〇回 裡見侯白濱葬旅榇 大法師穗北盡客情
關燈
小
中
大
quo他很誠懇地這樣說,犬士們也就不便再推辭,隻好謝恩拜受。
金币由道節收着揣在懷裡。
于是衆人又重新商量後,照文讓紀二六付了飯錢,大家起身穿好草鞋,走出飯館一裡來路有去武藏的便路。
八犬士和代四郎帶了三個士兵将要分袂時,親兵衛、毛野與小文吾三人對、大和照文小聲說:&ldquo這條河的下遊與荒川彙合,其間有許多引水灌溉的小河,如見有浮屍,或許就是孝嗣、次團太和鲫三的屍體。
庵主雖未同他們見過面,但他們那時穿的衣服犬江很清楚。
&rdquo親兵衛立即便将那三人的面孔、年齡和衣服的顔色,詳細告訴他們。
、大和照文點頭道:&ldquo明白了。
告訴随從讓他們也留點兒神。
&rdquo他們這樣答應着,對犬士們同朋友的深厚情意非常欽佩。
于是、大和照文帶領五名士兵和九個随從,由關宿上岸路過上總去安房,并約好來迎接八犬士,然後便分别趕路。
犬士和代四郎帶了三個士兵投奔穗北而去。
且說、大和照文主仆與犬士們告别,那天晚間在關宿的道場借宿,給二位國主寫了兩封奏書,禀告先君義烈院将軍的遺骨之事和與八犬們相遇,他們暫留穗北之事,當天晚間吩咐兩個士兵和紀二六道:&ldquo汝等今晚從這個渡口上船,趕快往稻村和泷田兩城去禀報。
海上如果順風,明天就一定能到達那裡。
把一封奏書獻給泷田将軍〔義實老侯爺〕,另一封交給稻村的四位家老。
如果他們細問,就将遺骨和八犬士之事,根據汝等的所見所聞詳細禀報。
&rdquo他詳細吩咐後,把奏書交給他們。
紀二六等領命立即雇一艘快船去往安房,正趕上順風,次日就到了稻村城,遂将、大和照文的奏書呈給堀内貞行。
正好四位家老都在朝,一同看過奏書後,非常高興。
他們立即将禀報之事啟奏義成主君,義成聽了也十分高興,當即派荒川清澄帶着、大和照文的三個信使去泷田城。
義實主君也甚感驚奇,不住贊歎、大所立的大功。
有關迎接先君的遺骨和改葬之事,他吩咐依照稻村将軍〔義成主君〕的旨意去做,由那邊安排,在一兩日内定要做好準備。
再說、大和照文主仆,派信使去安房的次日清晨,便離開關宿的道場,加速趕路,大約過了兩宿便來到上總路上,或許那裡已接到了稻村的命令,守城的頭領帶着士兵出來迎接,盛情款待。
這樣、大和照文于第四天的巳時前後,來到上總和安房交界的市河坂時,遇到稻村和泷田的兩位侯爺派堀内藏人帶領士卒和擡靈柩的雜役二三百人前來迎接遺骨。
貞行立即請、大、照文暫且到附近的道場去會面。
日前由、大和照文派去的兩個士兵和紀二六,昨天早晨回到上總路上,立即把四位家老的回函交給、大和照文,這時已在其随從當中。
于是貞行向、大和照文傳達了兩位侯爺的旨意,誇獎、大的大功。
因長途勞累,讓他把骨灰罐裝在準備好的棺柩内,一同到白濱的延命寺。
士兵便從那裡列隊走在、大和照文的前邊,貞行騎馬跟在後面。
隊伍整齊地緩緩行進,所過之處,當地的男女老弱不少肩并肩地在各處叩拜迎接靈柩。
那延命寺是最近根據義成主君的命令所建立的香花院。
起初在義實主君當政時,于那平群的大山寺建造了先考妣的陵墓,同時五十子夫人的墳墓也在那附近,另外伏姬的靈牌也放在那座廟裡。
然而大山寺原是不動明王的聖地。
那裡的不動明王據說是日本武尊,在考古的記錄中有所記載,所以不便在那裡立墓碑。
因此義實很後悔。
義成生性孝順,認為老侯爺的後悔很有道理,便在白濱另建了一座寺,名叫無量山延命寺,從前年動工,去年落成,然而沒有找到有學識的高僧,所以迄今尚無首任住持。
現在隻有一個監寺和四五十名僧衆。
因此兩位先人的陵墓和五十子夫人的墳墓還未從大山寺遷過去。
可是不料這次又迎來了義烈院的遺骨,泷田和稻村的二位侯爺悲喜交加,要隆重舉辦改葬儀式,便立即命人将靈柩擡入延命寺,以便在那裡安葬。
同時把先人的陵墓和五十子夫人墓也遷到那裡去。
因此便突然決定讓、大法師作為開山的鼻祖,擔任該寺的住持。
貞行根據這個旨意便同着、大去了白濱。
閑話少叙,卻說白濱的無量山延命寺,這一日以國主的重臣杉倉木曾介氏元和東六郎辰相為首,外加帶兵的頭領與有司十數名,以及由泷田的老侯爺派來的老臣、有司和近侍與東峰萌三、小水門目、船貝六郎等共三四十名,還有該寺監寺的老僧和各寺院的住持數十人,也來參加,有的在前門、有的在大殿、有的到山門去迎接靈柩。
在門前有沙堆(1),并有許多三個一組的水桶,還有挂得高高的五六對提燈。
從山門至大殿,拉起白麻布的帷幕,上邊染着中黑的家徽。
甬路的兩旁有一百名擔任警戒的士兵,把裙褲的褲腳挽到膝蓋之上,手中拿着護身棍,戒備森嚴。
門前也是一樣,其嚴肅整齊之狀是可想而知的。
大殿内更是莊嚴肅穆,挂起的紫幕令人疑是紫雲,金色的佛像拈花微笑的容顔十分高貴。
從蟠龍的屋頂垂下的華和華蓋很美麗,在佛前的供桌上擺着龜鶴狀的蠟台;在插花筒内插着金蓮。
錦繡的桌布耀眼奪目;敲打的钲磬聲悅耳動聽。
上供的粘糕五顔六色;阿吽的獅座出現在香爐上。
在數張條案上放着許多經卷;大冊的靈簿放在閱書架上。
這些光景實是盡美盡善,難以盡述,可由看官去猜想。
卻說靈柩于申時進入延命寺,放在大殿内,由衆僧和貞行、照文等守護着。
、大被讓至客殿由監寺的老僧看茶伺候。
接着杉倉氏元和東辰相把、大請到另一處,傳達了兩位侯爺的旨意:先表揚了、大的大功,并由今日起任該寺之住持、改葬儀式的主持僧。
作為布施賜錦繡袈裟、凸紋紗僧衣、白緞子夾衣和裙褲一套,對他那兩件大功熱誠地予以嘉獎。
當時堀内貞行也身着禮服列席其間。
美服本非、大之所願,更不想擔任此寺之住持,然而
金币由道節收着揣在懷裡。
于是衆人又重新商量後,照文讓紀二六付了飯錢,大家起身穿好草鞋,走出飯館一裡來路有去武藏的便路。
八犬士和代四郎帶了三個士兵将要分袂時,親兵衛、毛野與小文吾三人對、大和照文小聲說:&ldquo這條河的下遊與荒川彙合,其間有許多引水灌溉的小河,如見有浮屍,或許就是孝嗣、次團太和鲫三的屍體。
庵主雖未同他們見過面,但他們那時穿的衣服犬江很清楚。
&rdquo親兵衛立即便将那三人的面孔、年齡和衣服的顔色,詳細告訴他們。
、大和照文點頭道:&ldquo明白了。
告訴随從讓他們也留點兒神。
&rdquo他們這樣答應着,對犬士們同朋友的深厚情意非常欽佩。
于是、大和照文帶領五名士兵和九個随從,由關宿上岸路過上總去安房,并約好來迎接八犬士,然後便分别趕路。
犬士和代四郎帶了三個士兵投奔穗北而去。
且說、大和照文主仆與犬士們告别,那天晚間在關宿的道場借宿,給二位國主寫了兩封奏書,禀告先君義烈院将軍的遺骨之事和與八犬們相遇,他們暫留穗北之事,當天晚間吩咐兩個士兵和紀二六道:&ldquo汝等今晚從這個渡口上船,趕快往稻村和泷田兩城去禀報。
海上如果順風,明天就一定能到達那裡。
把一封奏書獻給泷田将軍〔義實老侯爺〕,另一封交給稻村的四位家老。
如果他們細問,就将遺骨和八犬士之事,根據汝等的所見所聞詳細禀報。
&rdquo他詳細吩咐後,把奏書交給他們。
紀二六等領命立即雇一艘快船去往安房,正趕上順風,次日就到了稻村城,遂将、大和照文的奏書呈給堀内貞行。
正好四位家老都在朝,一同看過奏書後,非常高興。
他們立即将禀報之事啟奏義成主君,義成聽了也十分高興,當即派荒川清澄帶着、大和照文的三個信使去泷田城。
義實主君也甚感驚奇,不住贊歎、大所立的大功。
有關迎接先君的遺骨和改葬之事,他吩咐依照稻村将軍〔義成主君〕的旨意去做,由那邊安排,在一兩日内定要做好準備。
再說、大和照文主仆,派信使去安房的次日清晨,便離開關宿的道場,加速趕路,大約過了兩宿便來到上總路上,或許那裡已接到了稻村的命令,守城的頭領帶着士兵出來迎接,盛情款待。
這樣、大和照文于第四天的巳時前後,來到上總和安房交界的市河坂時,遇到稻村和泷田的兩位侯爺派堀内藏人帶領士卒和擡靈柩的雜役二三百人前來迎接遺骨。
貞行立即請、大、照文暫且到附近的道場去會面。
日前由、大和照文派去的兩個士兵和紀二六,昨天早晨回到上總路上,立即把四位家老的回函交給、大和照文,這時已在其随從當中。
于是貞行向、大和照文傳達了兩位侯爺的旨意,誇獎、大的大功。
因長途勞累,讓他把骨灰罐裝在準備好的棺柩内,一同到白濱的延命寺。
士兵便從那裡列隊走在、大和照文的前邊,貞行騎馬跟在後面。
隊伍整齊地緩緩行進,所過之處,當地的男女老弱不少肩并肩地在各處叩拜迎接靈柩。
那延命寺是最近根據義成主君的命令所建立的香花院。
起初在義實主君當政時,于那平群的大山寺建造了先考妣的陵墓,同時五十子夫人的墳墓也在那附近,另外伏姬的靈牌也放在那座廟裡。
然而大山寺原是不動明王的聖地。
那裡的不動明王據說是日本武尊,在考古的記錄中有所記載,所以不便在那裡立墓碑。
因此義實很後悔。
義成生性孝順,認為老侯爺的後悔很有道理,便在白濱另建了一座寺,名叫無量山延命寺,從前年動工,去年落成,然而沒有找到有學識的高僧,所以迄今尚無首任住持。
現在隻有一個監寺和四五十名僧衆。
因此兩位先人的陵墓和五十子夫人的墳墓還未從大山寺遷過去。
可是不料這次又迎來了義烈院的遺骨,泷田和稻村的二位侯爺悲喜交加,要隆重舉辦改葬儀式,便立即命人将靈柩擡入延命寺,以便在那裡安葬。
同時把先人的陵墓和五十子夫人墓也遷到那裡去。
因此便突然決定讓、大法師作為開山的鼻祖,擔任該寺的住持。
貞行根據這個旨意便同着、大去了白濱。
閑話少叙,卻說白濱的無量山延命寺,這一日以國主的重臣杉倉木曾介氏元和東六郎辰相為首,外加帶兵的頭領與有司十數名,以及由泷田的老侯爺派來的老臣、有司和近侍與東峰萌三、小水門目、船貝六郎等共三四十名,還有該寺監寺的老僧和各寺院的住持數十人,也來參加,有的在前門、有的在大殿、有的到山門去迎接靈柩。
在門前有沙堆(1),并有許多三個一組的水桶,還有挂得高高的五六對提燈。
從山門至大殿,拉起白麻布的帷幕,上邊染着中黑的家徽。
甬路的兩旁有一百名擔任警戒的士兵,把裙褲的褲腳挽到膝蓋之上,手中拿着護身棍,戒備森嚴。
門前也是一樣,其嚴肅整齊之狀是可想而知的。
大殿内更是莊嚴肅穆,挂起的紫幕令人疑是紫雲,金色的佛像拈花微笑的容顔十分高貴。
從蟠龍的屋頂垂下的華和華蓋很美麗,在佛前的供桌上擺着龜鶴狀的蠟台;在插花筒内插着金蓮。
錦繡的桌布耀眼奪目;敲打的钲磬聲悅耳動聽。
上供的粘糕五顔六色;阿吽的獅座出現在香爐上。
在數張條案上放着許多經卷;大冊的靈簿放在閱書架上。
這些光景實是盡美盡善,難以盡述,可由看官去猜想。
卻說靈柩于申時進入延命寺,放在大殿内,由衆僧和貞行、照文等守護着。
、大被讓至客殿由監寺的老僧看茶伺候。
接着杉倉氏元和東辰相把、大請到另一處,傳達了兩位侯爺的旨意:先表揚了、大的大功,并由今日起任該寺之住持、改葬儀式的主持僧。
作為布施賜錦繡袈裟、凸紋紗僧衣、白緞子夾衣和裙褲一套,對他那兩件大功熱誠地予以嘉獎。
當時堀内貞行也身着禮服列席其間。
美服本非、大之所願,更不想擔任此寺之住持,然而