第九十七回 良将不征地廣二總 兇賊無心自訴積惡

關燈
多年未能實現此心願,緻使先父的在天之靈未曾得到安慰。

    如今丶大法師發願進行此事,代替了我之孝心,實深感謝。

    同時那八顆寶珠也找到去向,因珠之緣所生的犬士也是八個。

    雖然還沒找到那兩個,但已知其人,這都是丶大法師的功德。

    他所做的功德比造鑄千尊佛像,造七座伽藍的開山祖師還難。

    但是我所擔心的是到明年的四月中旬,是否能夠知道犬江親兵衛和犬阪毛野的去向?毛野是否能來?那個親兵衛聽說是在四歲時被神仙抱走的,已經過了五年,倘若還活着的話,則明年已是九歲了。

    要将這些事說給妙真予以安慰。

    明年四月想派汝去結城代我進香。

    尚有不少時間,汝去趟稻村把丶大的書信給義成看看。

    大概義成也很想知道這些事。

    其他事情就如此這般處理好了。

    &rdquo他如此親切告谕,同時令有司照例賞給這次從甲斐來的照文的士兵一些東西,君恩對下人也是無微不至的。

    連聽到此事之人都十分感激。

     話分兩頭,這幾年上總州夷灊郡館山城主,有個叫蟆田權頭素藤的,查其身世,其父是近江膽吹山強盜的首領,名叫但鳥跖六業因,是殘忍兇暴的惡徒。

    他武藝高強,又會隐形術,從正長、永享至嘉吉年間,京都、鐮倉接連發生兵亂,足利将軍的武威衰退,諸侯割據,業因則以類聚,搜羅了許多小喽羅,躲在膽吹山中,雖時常在畿内為非作歹,但對其出沒無人知曉。

    有時脅迫寺院,有時殘害豪紳,掠奪錢财不知有幾千幾百,成了個大富豪,其驕奢淫逸不可言喻。

    為了喝一杯美酒擺列各種山珍海味猶以為不足。

    因此其亂黨中的倭人便勸他說:&ldquo烹人腹内之胎兒是美味佳肴,不妨嘗一嘗!&rdquo業因本來就殘忍成性,在這個惡徒的唆使下,吩咐小喽羅去掠奪懷孕的婦女,活着剖腹取出胎兒,或蒸或燒,作為下酒菜。

    于是他便時常掠奪殺害民間懷孕的婦女,比那唐山的盜跖還兇惡,所以世間稱他是&ldquo膽吹山的鬼跖六&rdquo,人人聞風喪膽,如避瘟神一般。

    也許是他作惡的報應,一年的六月中旬,業因想去觀看京師祇園的廟會,帶了三四名熟悉情況的喽羅,分别化裝成賣深草團扇等的小販,在趕廟會的那一天去京,站在人家的房檐下觀看祭神遊行的各種彩車。

    說也奇怪,業因忽然感到肚子裡有聲音叫喊,好似應聲蟲,在喋喋不休地訴說他這些年所做的壞事,聲音很大,别人都聽得見。

    所以業因很驚慌,雖然壓肚子、揉胸,想加以制止,可是聲音越嚷越大,毫不停止,小喽羅也大吃一驚,在旁邊着急,但也毫無辦法。

    更何況在他身邊的外人,互相拉拉袖子在看他,無不感到奇怪和害怕。

    這時室町家的市正(2)名叫高梨六郎左衛門尉職德,兼任緝察使的大将,這一天因見祇園廟會聚集的人很多,為加強市中的警戒,帶領五六十名士兵騎着馬前來巡邏。

    士兵們在前邊用竹杖轟趕人群,粗暴地吆喝着走過來。

    業因和那幾個小喽羅更加驚慌,想趕快躲開,可是人山人海,人多得幾乎無立錐之地,進退不得。

    而業因腹内喧嚷其積惡的聲音,這時特别厲害,無法隐藏。

    這聲音很快被職德聽到,看看那個人,雖然是商販打扮,可是面貌卻很像歹徒,他腹内的聲音分明在說他的名字和訴說其積惡。

    所以便立刻下令說:&ldquo這小子原來是早就聽說的強盜但鳥跖六。

    士兵們!不能讓他跑了,将他捉住!&rdquo數十名勇猛的士兵說聲:&ldquo得令!&rdquo便将他們團團圍住,齊聲喊道:&ldquo我等奉命捉拿爾等!&rdquo于是個個奮勇向前。

    業因看看已不能幸免,便&ldquo哇呀&rdquo地叫了一聲,想殺出一條逃路,但他未帶寸鐵,于是拔出一根小攤兒前的木欄杆拿在手中,雖然被他打倒了幾個,但對方人多,毫不畏懼,前後左右将他圍住,冷不防将他按住捆了起來。

    跟業因同來的三四個小喽羅也被捉住三個,聽說隻跑了一個。

    由于出了這件事,逛廟會的男女到處亂跑,不少人跌倒或被踩傷,婦人小孩子連哭帶叫四處逃散。

    可是過了不久又聚攏過來,誠如俗語所說,想看熱鬧的好奇心是可怕的。

    後來無論男女老幼或貴賤賢愚聽到這個強盜之事,都無不稱奇。

    有個有見識的人說:&ldquo唐山在戰國時有好啖人肉者,在我神州自古以來,即使殘暴狠毒的莽漢,也很少有食牛馬肉的。

    然而但鳥業因,奪孕婦之胎,多食小兒,真所謂人面獸腹,其惡勝過虎狼,天罰人怨共同給予報應,忽然腹内有聲,訴其積惡,而使之繩索加身,實在令人害怕,該引以為戒才是。

    &rdquo畢竟業因被捕,後話如何?且聽次卷分解。

     *** (1)蘿月:從常春藤的葉隙間所觀賞的月光。

     (2)市正:管理城市的市政長官。