第二十六回 墨官弄權促婚夕 頑父示殺羞再醮
關燈
小
中
大
這不僅是父母的主意,而且鄉裡衆人均為媒人,都可作證。
誰能說沒這門婚姻,我們并不是夫妻?不由犬冢親手遞給我休書,父母之言也礙難從命。
請母親饒恕。
&rdquo她清晰利落地據理辯解,那勇敢的言辭,句句如同珠玉,竟把母親的威風壓倒。
龜筱一句話也說不出,隻是暗中生氣,小聲嘟哝,似乎已是毫無辦法。
在外面竊聽的蟆六闖了進來,一屁股坐在老婆身邊,潸潸落淚,說:&ldquo龜筱你不要講了。
啊,濱路!你的忠貞使做父母的感到羞恥,我在那都聽到了。
說出這些不該說的話,不但你母親,而且連我也後悔難以見人。
人老欲多而忘了恩和義。
為你訂了不符合道義的婚姻,又沒講清道理,你一定恨我們。
常言道:兒女不知父母之心。
假如從小養育的信乃是個老實人,也就沒這個麻煩了。
将歹人當作好人,給你做丈夫,使你深受迷惑,真是做老人不該有的錯誤。
他的事情恨也沒用,信乃既已不在,陣代大人的懇求又難以拒絕,實是強迫的親事。
小胳膊扭不過大腿,如不答應,不僅我個人遭殃,而且全家都要受連累。
事先不知你的心意,但當時為了擺脫困境就答應了。
這雖是今天中午之事,卻早已送來聘禮,并且想先作為客人迎接到家。
對方心情很急,事已至此,你一個人想改變,對方豈肯答應?女婿是陣代,媒人是其屬吏,一旦觸怒了他們,一村就會被夷為平地。
我年已六十,一家滅亡雖是命裡注定,但若妻女被殺,自己活着又有何益?唯有一死。
因此已打定主意,既收了人家聘禮,又無法退還,為了表明自己的過錯,除了剖腹别無良策。
&rdquo他念了一句南無阿彌陀佛後,拔出明晃晃的刀就要往肚子上刺。
龜筱&ldquo哎呀!&rdquo地驚叫了一聲,拉着胳膊急忙制止。
濱路也吓得不知如何是好,說:&ldquo您生氣是可以理解的,且把刀放下!&rdquo蟆六搖頭說:&ldquo不,不能放下,讓我死吧!讓我死吧!&rdquo如同瘋了一般。
龜筱好歹将他抱住,往旁邊看看說:&ldquo濱路!你怎像點了艾灸炙穴似的在那一動不動,這樣是完不了的。
殺你父親,還是不殺,就在于你了。
制止住他才是你的孝行,真令人着急!&rdquo濱路受到斥責,拭着眼淚說:&ldquo好了,即使被人家說成是貞女,如果是不孝之女,反正也有損為人之道。
遵命就是了。
&rdquo龜筱聽了,點頭說:&ldquo這才是聰明的女兒。
你聽着!要把信乃之事忘掉,答應跟着簸上大人。
她爸你就把刀收起來吧!&rdquo這時,蟆六才松手說:&ldquo那麼濱路一定要聽話,如果是假的,我現在就死。
想以後改變主意,就别拉着我。
&rdquo他這樣地窮追緊逼。
濱路說:&ldquo無須懷疑,我一定遵命。
&rdquo說着淚眼模糊地吞聲抽泣。
蟆六微笑着向龜筱使個眼色,把刀收起來,把敞開的懷合上說:&ldquo好險哪!&rdquo龜筱離開丈夫的身旁,撫摸着低頭哭泣的濱路的後背,勸她喝藥,表現出對閨女有所求的樣子,主動地阿谀奉承,花言巧語地安慰。
于是父母輪流通宵看護,使決心一死的濱路得不到适當的時機。
這樣守到天明,就是十九日了。
奴婢七手八腳地打掃衛生,有的說:&ldquo姑爺今晚就來了。
&rdquo在暗地說主人的壞話。
有的在擦門窗,吵着要紙呀、釘子。
刷漿糊聲,用鐵錘釘的響聲,很快傳到濱路耳朵裡。
&ldquo太卑鄙了,今晚之事還在瞞着我,想突然讓我交杯換盞!總之我不能活着陪伴那個男人。
&rdquo濱路心下打定主意,毫不慌張。
稍斂愁容,梳理蓬亂的鬓發。
家中在忙着籌備今天黃昏聘姑娘的喜事。
檢查濱路的嫁妝是否齊備,宴席是否準備妥當,主仆忙得不可開交。
龜筱有時去濱路卧房刺探安否并加以安慰。
見她在自己梳頭,心中竊竊歡喜。
&ldquo原來今晚納婿沒告訴她就知道了,正在等待着。
不像最初說的那樣。
真是少女之心難猜!這樣就放心了。
&rdquo她和丈夫私語後,蟆六也很高興,趕忙去卧室看看,隻見她果然梳好了發髻,宛如病中的西施。
沒有化妝的富士山形的前額十分漂亮,心想她真不愧是自己的女兒。
不知三國(1)唯一的招婿入贅是告訴她了,還是始終沒告訴她呢?此事竟被許多事情給差過去,他便又跑到外面,大聲吆喝着,指派你去幹這個,他去幹那個。
他如此焦急地往各處派人,手忙腳亂,眼睛和嘴沒一點閑着的時候。
*** (1)指千葉下總的裡見等三國。
誰能說沒這門婚姻,我們并不是夫妻?不由犬冢親手遞給我休書,父母之言也礙難從命。
請母親饒恕。
&rdquo她清晰利落地據理辯解,那勇敢的言辭,句句如同珠玉,竟把母親的威風壓倒。
龜筱一句話也說不出,隻是暗中生氣,小聲嘟哝,似乎已是毫無辦法。
在外面竊聽的蟆六闖了進來,一屁股坐在老婆身邊,潸潸落淚,說:&ldquo龜筱你不要講了。
啊,濱路!你的忠貞使做父母的感到羞恥,我在那都聽到了。
說出這些不該說的話,不但你母親,而且連我也後悔難以見人。
人老欲多而忘了恩和義。
為你訂了不符合道義的婚姻,又沒講清道理,你一定恨我們。
常言道:兒女不知父母之心。
假如從小養育的信乃是個老實人,也就沒這個麻煩了。
将歹人當作好人,給你做丈夫,使你深受迷惑,真是做老人不該有的錯誤。
他的事情恨也沒用,信乃既已不在,陣代大人的懇求又難以拒絕,實是強迫的親事。
小胳膊扭不過大腿,如不答應,不僅我個人遭殃,而且全家都要受連累。
事先不知你的心意,但當時為了擺脫困境就答應了。
這雖是今天中午之事,卻早已送來聘禮,并且想先作為客人迎接到家。
對方心情很急,事已至此,你一個人想改變,對方豈肯答應?女婿是陣代,媒人是其屬吏,一旦觸怒了他們,一村就會被夷為平地。
我年已六十,一家滅亡雖是命裡注定,但若妻女被殺,自己活着又有何益?唯有一死。
因此已打定主意,既收了人家聘禮,又無法退還,為了表明自己的過錯,除了剖腹别無良策。
&rdquo他念了一句南無阿彌陀佛後,拔出明晃晃的刀就要往肚子上刺。
龜筱&ldquo哎呀!&rdquo地驚叫了一聲,拉着胳膊急忙制止。
濱路也吓得不知如何是好,說:&ldquo您生氣是可以理解的,且把刀放下!&rdquo蟆六搖頭說:&ldquo不,不能放下,讓我死吧!讓我死吧!&rdquo如同瘋了一般。
龜筱好歹将他抱住,往旁邊看看說:&ldquo濱路!你怎像點了艾灸炙穴似的在那一動不動,這樣是完不了的。
殺你父親,還是不殺,就在于你了。
制止住他才是你的孝行,真令人着急!&rdquo濱路受到斥責,拭着眼淚說:&ldquo好了,即使被人家說成是貞女,如果是不孝之女,反正也有損為人之道。
遵命就是了。
&rdquo龜筱聽了,點頭說:&ldquo這才是聰明的女兒。
你聽着!要把信乃之事忘掉,答應跟着簸上大人。
她爸你就把刀收起來吧!&rdquo這時,蟆六才松手說:&ldquo那麼濱路一定要聽話,如果是假的,我現在就死。
想以後改變主意,就别拉着我。
&rdquo他這樣地窮追緊逼。
濱路說:&ldquo無須懷疑,我一定遵命。
&rdquo說着淚眼模糊地吞聲抽泣。
蟆六微笑着向龜筱使個眼色,把刀收起來,把敞開的懷合上說:&ldquo好險哪!&rdquo龜筱離開丈夫的身旁,撫摸着低頭哭泣的濱路的後背,勸她喝藥,表現出對閨女有所求的樣子,主動地阿谀奉承,花言巧語地安慰。
于是父母輪流通宵看護,使決心一死的濱路得不到适當的時機。
這樣守到天明,就是十九日了。
奴婢七手八腳地打掃衛生,有的說:&ldquo姑爺今晚就來了。
&rdquo在暗地說主人的壞話。
有的在擦門窗,吵着要紙呀、釘子。
刷漿糊聲,用鐵錘釘的響聲,很快傳到濱路耳朵裡。
&ldquo太卑鄙了,今晚之事還在瞞着我,想突然讓我交杯換盞!總之我不能活着陪伴那個男人。
&rdquo濱路心下打定主意,毫不慌張。
稍斂愁容,梳理蓬亂的鬓發。
家中在忙着籌備今天黃昏聘姑娘的喜事。
檢查濱路的嫁妝是否齊備,宴席是否準備妥當,主仆忙得不可開交。
龜筱有時去濱路卧房刺探安否并加以安慰。
見她在自己梳頭,心中竊竊歡喜。
&ldquo原來今晚納婿沒告訴她就知道了,正在等待着。
不像最初說的那樣。
真是少女之心難猜!這樣就放心了。
&rdquo她和丈夫私語後,蟆六也很高興,趕忙去卧室看看,隻見她果然梳好了發髻,宛如病中的西施。
沒有化妝的富士山形的前額十分漂亮,心想她真不愧是自己的女兒。
不知三國(1)唯一的招婿入贅是告訴她了,還是始終沒告訴她呢?此事竟被許多事情給差過去,他便又跑到外面,大聲吆喝着,指派你去幹這個,他去幹那個。
他如此焦急地往各處派人,手忙腳亂,眼睛和嘴沒一點閑着的時候。
*** (1)指千葉下總的裡見等三國。