第二十七回 左母二郎夜奪新人 寂寞道人火定圓冢

關燈
網乾左母二郎那日夜晚在神宮河受了風寒,從翌晨就有些發燒。

    第二天,他把習字的孩子們早早打發回去,沒吃晚飯就睡了。

    到了次日中午才見好轉,心裡感覺清爽了些。

    稍微整理一下卧室,先漱漱口,然後便到外邊去散步。

    忽聽到莊頭家有響動,好似年終的掃塵,感到奇怪。

    離開自己的門旁到其附近去探聽,見個莊客,右手拿着鎬,左手提着五六個夏蘿蔔,從田地走來。

    原來不是别人,卻是蟆六的老仆背介,不覺往這邊回頭看看,互相點頭緻意。

    左母二郎說:&ldquo請您回來!&rdquo招手将他攔住說,&ldquo您為何這樣匆忙,今天是入伏後晾衣服的日子嗎?和平常不一樣有很大的打掃聲音,那是做什麼?&rdquo背介聽到他問,就站在他身邊說:&ldquo不,不是晾衣服,是今晚莊頭招婿入贅,打掃頂棚的蜘蛛網,敲打草席上的灰塵和修理門窗、糊窗戶等等,忙得不知如何是好。

    再加上廚房裡的忙亂,你看,這蘿蔔是做醋拌蘿蔔絲的材料,拔了拿去配菜,好作為日常關照的謝禮。

    &rdquo他說罷笑了。

    左母二郎聽了甚感吃驚,忙問道:&ldquo莊頭的女婿莫非是那個犬冢信乃嗎?聽說那個人昨天清晨就啟程了。

    原來是推遲動身,突然結婚嗎?&rdquo&ldquo不對,不對!信乃昨天破曉就去下總了。

    今晚來的女婿不是犬冢&hellip&hellip&rdquo聽了半截,左母二郎神色大變,忙問:&ldquo那個女婿是誰?以前訂過婚嗎?&rdquo背介拄着鎬說:&ldquo當然訂婚了,這個話誰也不敢講,我也不大清楚。

    姑爺是陣代簸上大人。

    大媒是其僚屬軍木大人,許多聘禮不知何時送來的,在客廳擺着。

    是秘密結婚,今晚亥時,姑爺自己來接新娘一起走。

    這是聽别人說的。

    可憐的是信乃,在心地不好的姑母夫婦家待了八九年,到緊要時候被攆走了。

    他們盡害人,得不了好報。

    我不是貪别人好處的人,聽着真生氣。

    他們的為人你以後打聽一下,會把你氣死。

    現在的人哪個不趨炎附勢,說了些沒用的,時間長了會被叱責的。

    晚上來呀!&rdquo他把鎬把兒往肩上一扛,往後門走了。

     左母二郎聽後面有愠色,強作鎮靜地回答一聲,但怒氣難消。

    他站在小眼兒的田井旁,胸中的怒火在燃燒,連打上來的水都燙手。

    提着小水桶進到屋内,喘着粗氣抑制不住憤怒,不斷地嗟歎,但卻束手無策。

    他仔細想:&ldquo聽說濱路從小就是信乃的未婚妻,如果現在嫁給他沒的可說,可是不久前龜筱把她許給了我,為何又攀附陣代的權勢,背棄前言,置委以密事的我于不顧?原來往日龜筱所說的,完全是以濱路為誘餌,為了讓我騙取他的那把刀。

    作為報複,今晚等他的女婿簸上來時闖入宴會席上,揭露蟆六所做的壞事,好好羞辱他一番,擾亂其婚禮。

    &rdquo可又一想:&ldquo不行,如果這樣,我也逃脫不了騙取那口刀的從犯之罪。

    再說信乃的刀現在秘藏在我的手中,此事暴露,隻有加重我的罪,此計萬萬不可。

    另外,若隐瞞換刀之事,隻說出其母将濱路許給我的事情,則又沒有确切的證據。

    即使去控告,決定此案的也還是陣代。

    若果真如此,盡管我有理,但不僅徒勞無功,而且簸上必然恨我,那就要歪曲是非,将我入獄,使我受盡折磨而死。

    這個計策也不妙。

    可以說那個老奸婆已預料到這一點,隻為托我辦那件密事,才假意把濱路許我為妻。

    我徹底被她騙了,雖然我的機智似乎不足,但是那天晚間,倘如蟆六看到這口刀的奇異,就不會輕易放過去的。

    蟆六得了我的那口刀,我沒吃虧。

    直到今天他什麼也沒說,他是把我的刀看作是信乃的刀了,将它秘藏起來,這一點我很高興。

    但我也是個男子漢,每天朝思暮想,即使是假話,她母親說把濱路嫁給我,現在又讓别人娶去,鄉裡的議論也使我擡不起頭來,在這裡沒法住了。

    索性今晚見宮六等來了,血染婚宴,将其翁婿和在座的都殺死,立即遠走他鄉。

    不行,不行,這也是下策。

    他們人多勢衆,如事辦不成被捕的話,就後悔莫及了。

    與其铤而走險,莫如悄悄奪取濱路,然後逃走。

    以前濱路對我無動于衷,是因為有信乃在身邊,現今信乃已經遠走,她不一定願嫁那個醜男人。

    也許一時不願跟我,領她離開家鄉,何愁她不從。

    如果還為信乃守着貞操,而不應允我的話,就把她賣到京都或鐮倉做娼妓,可換一筆錢。

    另外聽說這口刀是持氏朝臣的無上至寶。

    如将此寶獻給故主扇谷将軍,就定能成為重仕舊主的階梯。

    但如問起它的來曆,則又不無擔心之處。

    如獻給成氏朝臣,便将被信乃控告。

    莫如帶到京師獻給室町将軍,定會被起用。

    隻有這個想法才是十全之策。

    &rdquo于是就這樣決定了。

    他自問自答地反複思考後,覺得有了十二分把握,便在心中竊自歡喜。

    他一人獨居,沒一般人那麼多的用具。

    就說有事他去,很快将家具衣物變賣一空當作盤纏。

    又悄悄地收拾行裝,準備好鬥笠、綁腿、草鞋等,似乎萬事俱備,隻欠美人尚未到手。

    這夜天黑後的策略,是從後門進去,但又怎樣将那個姑娘引誘出來呢?是這樣搶走嗎?等完全想好了天還沒有黑。

    仰望天空去向不定的浮雲,為使他的不義奸計精益求精,腦子裡無片刻休息。

     卻說濱路雖已下定一死的決心,但卻不露聲色。

    由于有點病和天氣炎熱,頭發蓬亂,這樣死後也是種恥辱,應梳妝打扮一下,最少也應梳梳頭。

    她尚未出卧房,但她父母看到這種情況,卻心想濱路是不會推辭今晚的婚事了,所以略放寬心。

    到了黃昏,他們就更加忙碌,也顧不得去看她,天很快就黑了。

    将近初更時,濱路在黑暗中走出卧房,悄悄順着卧室的走廊往外走,但出不去,因為後門也有許多人出出進進,自己到哪裡去死呢?走近土牆間的籬笆,左拐右轉地碰了一臉蜘蛛網,就好像用極薄的吉野紙包着個女娃娃。

    這是卧房的後院,有倒塌的假山,夏樹茂密,雜草也未除掉,是無人的去處,在漆黑的夜晚,是個尋死的好地方,就趕快動手。

    在走出卧房時,她已把燈