第二十回 一雙珠兒結義 三尺童子述志
關燈
小
中
大
信乃雖然聽到院内有人呼喊制止的聲音,但仍毫不遲疑想趕快動手,舉刀卻筋抽腕麻,尋死不得。
這太使人悔恨了,幾次想死都不成。
正在這時,首先進來的不是别人,正是方才來的糠助。
他隻是&ldquo哎呀&rdquo地驚叫。
也許是怕刀,轉到後邊去,冷不防将信乃抱住。
前邊的蟆六和龜筱從左右抓住信乃的胳膊一動不動,說:&ldquo先把刀放下!&rdquo可是信乃一點兒也不松手,說:&ldquo我雖然認識你們的臉,但沒有互相通過名姓的姑父母,來此何幹?&rdquo龜筱聽了,既好像很心酸的樣子,又裝作是剛強的母親,勸道:&ldquo知道你很剛強,雖還是孩子,但很聰明。
你自己要好好想想,我是女身,并非要奪取弟弟的門戶,而是聽說父親和弟弟都已戰死,心想最少也得繼承父親的家業,所以才招蟆六為婿。
幸而得到莊園,并當上了村長,這并非我丈夫之過。
然而弟弟沒死,雖然回到故鄉,而腿已殘廢。
不想想自己已不能擔當什麼職務,卻懷恨我夫婦,斷絕了情義,這是他自己太固執。
盡管有如此狠心的弟弟,可我們是十指相連的親手足。
對這次撕公文的過錯,我費盡心機想救你們父子,但未能做到:番作自殺了,你也想一起死。
這不過是孩子的短見。
你不必死,且聽聽我們對你今後的安排。
&rdquo蟆六眨眨眼睛說:&ldquo番作生前不知道我的真心,十分遺憾。
我一定收養你,并将女兒濱路許給你為妻,這樣就不緻斷了祖先的骨血。
我背着惡名被世人咒罵,也就無後顧之憂了。
喂!信乃,你聽着。
公文之事雖是極大的過錯,但那是畜生所為。
狗和其主人番作既已喪命,就不會再有其他後果。
即使要問其子之罪,我也會請求關照。
糠助跑來報告,雖說是斷了情義的親戚,可聽到番作自殺,還能當仇敵嗎?所以前來看看,正好制止了你尋死。
趕快把刀放下!&rdquo糠助也一齊勸說,信乃仔細聽着,心想,這對夫婦出乎意料地說了很受聽的慈愛教誨,而一字未提寶刀之事,這都是欺騙,實在可恨。
父親确實料事如神,其遺訓能察其未然,那就放棄自殺的念頭,暫且由姑母收養,以便長大成人。
想到這裡才點頭說:&ldquo想不到蒙受各位的愛護,據理制止,也就隻好暫時不死了。
既然不違反鐮倉法制,若不讓我交出刀的話,我就從命。
&rdquo蟆六即刻皺着眉頭說:&ldquo寶刀之事我不知道,那是女人的自作聰明。
是龜筱自以為是那樣說的,你父親傳給你的自然由你支配。
這樣說明白了,親戚之間就可以開誠布公,不再随便猜疑了,聽我的話吧!&rdquo三個人認真地勸說,信乃更加清醒了,說:&ldquo既然如此,你們就把手松開吧,我都聽明白了。
&rdquo那三人一聽,都很高興,向後退身,信乃把刀納入鞘中,重新跪下,但還是安心不下來,想着日後之事,默默地坐着。
當下蟆六和龜筱讓糠助跑回家去喚兩個小厮來,指揮埋葬番作之事,當夜将屍體成殓,蟆六回家去了。
龜筱和糠助留在那裡,守棺坐夜以慰藉信乃。
次日将死人送到寄骨寺,鄉裡人無不懷念哀悼。
那一天送葬的竟有三百餘人。
人們都說為了信乃,也得搞得體面些。
卻說蟆六和龜筱聽到番作自殺,親自到他家去,制止了信乃的自殺。
果如番作所料,公文之事是欺詐,如犬冢父子都自殺的話,就會引起鄉裡人的公憤,把事情鬧大。
如把信乃收養過來,則可解除鄉鄰們的懷疑,也就使自身安然無事了。
夫妻倆趕緊商量,才決定誠懇地收養信乃。
信乃早就知道他們的為人,對照父親的遺訓,猜出了他們的欺詐。
蟆六和龜筱先沒提村雨寶刀之事。
信乃提出:&ldquo隻要不交出寶刀,就&hellip&hellip&rdquo蟆六立即接過去說寶刀之事我不知道。
那時言語模糊,神色突變,信乃更感到父親有先見之明,便決定不再自殺。
這些說明信乃和番作是智勇雙全之士。
可惜,不幸未能得志,如珠玉被埋在土中,隻有名字為人們所稱頌。
閑話休提,且說埋葬之事完畢後,龜筱又和蟆六商量,想把信乃召喚過來住。
于是派人去接,信乃說:&ldquo最少得過了七七忌辰才能從命,請暫且恩準。
&rdquo蟆六道:&ldquo這也是合理的,但不能留一個孩子在那裡。
糠助家離那裡很近,每天早晚可以保護他。
額藏的年紀與信乃相仿,可以給他作伴。
那麼就把那個小厮派到信乃那裡去,讓他幫着擔水做飯。
&
這太使人悔恨了,幾次想死都不成。
正在這時,首先進來的不是别人,正是方才來的糠助。
他隻是&ldquo哎呀&rdquo地驚叫。
也許是怕刀,轉到後邊去,冷不防将信乃抱住。
前邊的蟆六和龜筱從左右抓住信乃的胳膊一動不動,說:&ldquo先把刀放下!&rdquo可是信乃一點兒也不松手,說:&ldquo我雖然認識你們的臉,但沒有互相通過名姓的姑父母,來此何幹?&rdquo龜筱聽了,既好像很心酸的樣子,又裝作是剛強的母親,勸道:&ldquo知道你很剛強,雖還是孩子,但很聰明。
你自己要好好想想,我是女身,并非要奪取弟弟的門戶,而是聽說父親和弟弟都已戰死,心想最少也得繼承父親的家業,所以才招蟆六為婿。
幸而得到莊園,并當上了村長,這并非我丈夫之過。
然而弟弟沒死,雖然回到故鄉,而腿已殘廢。
不想想自己已不能擔當什麼職務,卻懷恨我夫婦,斷絕了情義,這是他自己太固執。
盡管有如此狠心的弟弟,可我們是十指相連的親手足。
對這次撕公文的過錯,我費盡心機想救你們父子,但未能做到:番作自殺了,你也想一起死。
這不過是孩子的短見。
你不必死,且聽聽我們對你今後的安排。
&rdquo蟆六眨眨眼睛說:&ldquo番作生前不知道我的真心,十分遺憾。
我一定收養你,并将女兒濱路許給你為妻,這樣就不緻斷了祖先的骨血。
我背着惡名被世人咒罵,也就無後顧之憂了。
喂!信乃,你聽着。
公文之事雖是極大的過錯,但那是畜生所為。
狗和其主人番作既已喪命,就不會再有其他後果。
即使要問其子之罪,我也會請求關照。
糠助跑來報告,雖說是斷了情義的親戚,可聽到番作自殺,還能當仇敵嗎?所以前來看看,正好制止了你尋死。
趕快把刀放下!&rdquo糠助也一齊勸說,信乃仔細聽着,心想,這對夫婦出乎意料地說了很受聽的慈愛教誨,而一字未提寶刀之事,這都是欺騙,實在可恨。
父親确實料事如神,其遺訓能察其未然,那就放棄自殺的念頭,暫且由姑母收養,以便長大成人。
想到這裡才點頭說:&ldquo想不到蒙受各位的愛護,據理制止,也就隻好暫時不死了。
既然不違反鐮倉法制,若不讓我交出刀的話,我就從命。
&rdquo蟆六即刻皺着眉頭說:&ldquo寶刀之事我不知道,那是女人的自作聰明。
是龜筱自以為是那樣說的,你父親傳給你的自然由你支配。
這樣說明白了,親戚之間就可以開誠布公,不再随便猜疑了,聽我的話吧!&rdquo三個人認真地勸說,信乃更加清醒了,說:&ldquo既然如此,你們就把手松開吧,我都聽明白了。
&rdquo那三人一聽,都很高興,向後退身,信乃把刀納入鞘中,重新跪下,但還是安心不下來,想着日後之事,默默地坐着。
當下蟆六和龜筱讓糠助跑回家去喚兩個小厮來,指揮埋葬番作之事,當夜将屍體成殓,蟆六回家去了。
龜筱和糠助留在那裡,守棺坐夜以慰藉信乃。
次日将死人送到寄骨寺,鄉裡人無不懷念哀悼。
那一天送葬的竟有三百餘人。
人們都說為了信乃,也得搞得體面些。
卻說蟆六和龜筱聽到番作自殺,親自到他家去,制止了信乃的自殺。
果如番作所料,公文之事是欺詐,如犬冢父子都自殺的話,就會引起鄉裡人的公憤,把事情鬧大。
如把信乃收養過來,則可解除鄉鄰們的懷疑,也就使自身安然無事了。
夫妻倆趕緊商量,才決定誠懇地收養信乃。
信乃早就知道他們的為人,對照父親的遺訓,猜出了他們的欺詐。
蟆六和龜筱先沒提村雨寶刀之事。
信乃提出:&ldquo隻要不交出寶刀,就&hellip&hellip&rdquo蟆六立即接過去說寶刀之事我不知道。
那時言語模糊,神色突變,信乃更感到父親有先見之明,便決定不再自殺。
這些說明信乃和番作是智勇雙全之士。
可惜,不幸未能得志,如珠玉被埋在土中,隻有名字為人們所稱頌。
閑話休提,且說埋葬之事完畢後,龜筱又和蟆六商量,想把信乃召喚過來住。
于是派人去接,信乃說:&ldquo最少得過了七七忌辰才能從命,請暫且恩準。
&rdquo蟆六道:&ldquo這也是合理的,但不能留一個孩子在那裡。
糠助家離那裡很近,每天早晚可以保護他。
額藏的年紀與信乃相仿,可以給他作伴。
那麼就把那個小厮派到信乃那裡去,讓他幫着擔水做飯。
&