第十九回 龜筱奸計賺糠助 番作遠謀托孤兒
關燈
小
中
大
村雨寶刀,拿到燈下反複地看。
說也奇怪,如水洗的一般,刀上沒沾一點鮮血。
心想:&ldquo我自殺雖然和父親不同,但如能借用這口寶刀,卻實感榮幸。
&rdquo正要動手時,檐下躺卧草席上的狗,發出不堪重傷的痛苦長吠聲,信乃突然回過頭來,說:&ldquo啊!與四郎還沒有死。
因獲這隻狗而生我,又因為這隻狗而喪父,所以一聽到它的叫聲,就令人想到這件事的始終。
它既可愛又可憎,然而抛下這畜生也着實可憐。
看樣子它的槍傷很重,已難以生存。
與其讓它通宵痛苦,還不如趕快殺了的好。
為促使畜生速死,玷污了寶刀,雖然很不尊敬,但這口刀有不沾鮮血的奇特功效,也就不必顧忌了。
去幫助它解除痛苦吧。
我說的話你聽見了沒有?&rdquo提着刀從走廊上輕輕跳下去,舉起刀來,與四郎非但不怕,反而稍舉前腿,伸着脖子,好似在說往這砍吧!那種剛強勁兒使他揮刀的手都軟了。
心想它比我大一歲,多年來父親飼養它,我和它也很熟,怎忍心把它殺了呢?于是又有點躊躇。
但又一想,如果把它暫時留下,到了明天若還未咽氣,就還得死在姑父之手。
真讓我為難啊!他終于下定決心,口中念着&ldquo如是畜生,發菩提心&rdquo,刀光閃處,狗頭落地,噴出來的鮮血,如同挂起的五尺紅絹。
在血柱中閃閃有物,信乃伸出左手将它接住。
血勢減弱,遂不再噴射。
信乃用衣袖擦擦刀上滴着的水珠,趕忙納入鞘内帶在腰間。
将從刀口噴出的東西擦幹血迹,仔細看看,竟是顆珠子。
其大小有兩顆豆粒大,還有穿繩之孔,如不是墜子,一定是念珠子。
他沒想到是這個東西,十分驚訝。
借着明亮的月光再細看看,珠子上有個字,正是孝字,既非用刀镌的,也不是用漆寫的,頗似自然造化之功。
他拍着膝蓋贊歎道:&ldquo真是顆奇怪的珠子,絕妙的文字。
雖不知其來曆,仔細想想,我母親為祈得一子,從泷川回來,在途中看見這隻狗,喜愛它而沒舍得抛棄,将它抱回家的途中又看見神女顯靈,給她一顆珠子,沒有接住,那顆珠子滾到狗的身邊,再怎麼找也沒有了。
從那時起便懷孕,到了次年秋天生下我,這是媽媽告訴我的。
以後母親長期生病,向神佛祈禱也不見效,大概是由于失珠的緣故吧?我想找到那顆珠子,以使母親之病康複,但無處去尋,母親就在那年冬天去世了。
三年後,在秋天的今夜父親自殺,我也想同他去冥土做伴。
在殺死狗的刀口上,奇怪地出現這顆珠子。
父母雙亡,我也決心殉葬,這顆珠子雖然上面寫着标示我名字的孝字,六日菖蒲十日菊,時過境遷之物又有何用?&rdquo随手往院裡一扔,珠子又彈了回來飛入懷中。
信乃覺得奇怪,抓起來再扔,卻又飛回來,如此三次都飛了回來。
他驚訝得束手無策,沉思片刻後,點頭道:&ldquo這顆珠子确有靈驗,母親失落時,它被狗吞下。
活了十二年,直到今天牙齒堅固,毛的光澤未褪,血氣未衰,大概是由于腹中有這顆珠子吧?這麼說,它是世上無價之寶了。
但即使是隋侯珠、和氏璧,我連命都不要了,也不能為寶珠所迷而不死。
在達官貴人的屍體中有含珠的,那是将寶物埋起來的無益之舉。
寶刀也好,珠子也好,我死後就由人取吧。
不要誤了時間,還是追趕父親去。
&rdquo他自言自語地回到原來的地方,與父親的屍體并列,決心坐好,把寶刀舉過頂三次,先把衣服脫了,一看在左手腕上出來一塊很大的痣,其狀似牡丹花。
這是什麼?他彎起胳膊仔細看、使勁擦,顯然并非寫字時沾的墨,乃是塊黑痣。
他不覺拍打這隻胳膊說:&ldquo過去自己從來未有這個痣。
方才珠子飛回入懷時,左腕被碰了一下,雖有些疼,但也不會出痣。
國之将亡,有種種妖孽,人之将死也會看到妖祥。
父親講過,在漢籍中也見過,原來就是指這類事。
這都是迷惑我,死後變成一堆土,有塊痣又有何妨?&rdquo這個不屈不撓的稀世神童,才智和言語都不愧于古人。
中國古有甘羅、孔融的幼悟之才,今又有早慧之子卻決意自殺,豈不令人憐惜! 春日夜短,早已是初更時分。
廟裡的晚鐘送來無常之音。
信乃理理前額散亂的頭發:&ldquo啊,我來遲了。
&rdquo口中念着&ldquo考妣尊靈一蓮托生,南無阿彌陀佛&rdquo,抽出光閃閃的寶刀,将待切腹,忽然從庭前樹下出現男女三人,急忙呼喚道:&ldquo信乃且慢!&rdquo飛也似地一同走進屋内。
*** (1)釋迦牟尼的十大弟子之一,說法第一,辯才通達。
說也奇怪,如水洗的一般,刀上沒沾一點鮮血。
心想:&ldquo我自殺雖然和父親不同,但如能借用這口寶刀,卻實感榮幸。
&rdquo正要動手時,檐下躺卧草席上的狗,發出不堪重傷的痛苦長吠聲,信乃突然回過頭來,說:&ldquo啊!與四郎還沒有死。
因獲這隻狗而生我,又因為這隻狗而喪父,所以一聽到它的叫聲,就令人想到這件事的始終。
它既可愛又可憎,然而抛下這畜生也着實可憐。
看樣子它的槍傷很重,已難以生存。
與其讓它通宵痛苦,還不如趕快殺了的好。
為促使畜生速死,玷污了寶刀,雖然很不尊敬,但這口刀有不沾鮮血的奇特功效,也就不必顧忌了。
去幫助它解除痛苦吧。
我說的話你聽見了沒有?&rdquo提着刀從走廊上輕輕跳下去,舉起刀來,與四郎非但不怕,反而稍舉前腿,伸着脖子,好似在說往這砍吧!那種剛強勁兒使他揮刀的手都軟了。
心想它比我大一歲,多年來父親飼養它,我和它也很熟,怎忍心把它殺了呢?于是又有點躊躇。
但又一想,如果把它暫時留下,到了明天若還未咽氣,就還得死在姑父之手。
真讓我為難啊!他終于下定決心,口中念着&ldquo如是畜生,發菩提心&rdquo,刀光閃處,狗頭落地,噴出來的鮮血,如同挂起的五尺紅絹。
在血柱中閃閃有物,信乃伸出左手将它接住。
血勢減弱,遂不再噴射。
信乃用衣袖擦擦刀上滴着的水珠,趕忙納入鞘内帶在腰間。
将從刀口噴出的東西擦幹血迹,仔細看看,竟是顆珠子。
其大小有兩顆豆粒大,還有穿繩之孔,如不是墜子,一定是念珠子。
他沒想到是這個東西,十分驚訝。
借着明亮的月光再細看看,珠子上有個字,正是孝字,既非用刀镌的,也不是用漆寫的,頗似自然造化之功。
他拍着膝蓋贊歎道:&ldquo真是顆奇怪的珠子,絕妙的文字。
雖不知其來曆,仔細想想,我母親為祈得一子,從泷川回來,在途中看見這隻狗,喜愛它而沒舍得抛棄,将它抱回家的途中又看見神女顯靈,給她一顆珠子,沒有接住,那顆珠子滾到狗的身邊,再怎麼找也沒有了。
從那時起便懷孕,到了次年秋天生下我,這是媽媽告訴我的。
以後母親長期生病,向神佛祈禱也不見效,大概是由于失珠的緣故吧?我想找到那顆珠子,以使母親之病康複,但無處去尋,母親就在那年冬天去世了。
三年後,在秋天的今夜父親自殺,我也想同他去冥土做伴。
在殺死狗的刀口上,奇怪地出現這顆珠子。
父母雙亡,我也決心殉葬,這顆珠子雖然上面寫着标示我名字的孝字,六日菖蒲十日菊,時過境遷之物又有何用?&rdquo随手往院裡一扔,珠子又彈了回來飛入懷中。
信乃覺得奇怪,抓起來再扔,卻又飛回來,如此三次都飛了回來。
他驚訝得束手無策,沉思片刻後,點頭道:&ldquo這顆珠子确有靈驗,母親失落時,它被狗吞下。
活了十二年,直到今天牙齒堅固,毛的光澤未褪,血氣未衰,大概是由于腹中有這顆珠子吧?這麼說,它是世上無價之寶了。
但即使是隋侯珠、和氏璧,我連命都不要了,也不能為寶珠所迷而不死。
在達官貴人的屍體中有含珠的,那是将寶物埋起來的無益之舉。
寶刀也好,珠子也好,我死後就由人取吧。
不要誤了時間,還是追趕父親去。
&rdquo他自言自語地回到原來的地方,與父親的屍體并列,決心坐好,把寶刀舉過頂三次,先把衣服脫了,一看在左手腕上出來一塊很大的痣,其狀似牡丹花。
這是什麼?他彎起胳膊仔細看、使勁擦,顯然并非寫字時沾的墨,乃是塊黑痣。
他不覺拍打這隻胳膊說:&ldquo過去自己從來未有這個痣。
方才珠子飛回入懷時,左腕被碰了一下,雖有些疼,但也不會出痣。
國之将亡,有種種妖孽,人之将死也會看到妖祥。
父親講過,在漢籍中也見過,原來就是指這類事。
這都是迷惑我,死後變成一堆土,有塊痣又有何妨?&rdquo這個不屈不撓的稀世神童,才智和言語都不愧于古人。
中國古有甘羅、孔融的幼悟之才,今又有早慧之子卻決意自殺,豈不令人憐惜! 春日夜短,早已是初更時分。
廟裡的晚鐘送來無常之音。
信乃理理前額散亂的頭發:&ldquo啊,我來遲了。
&rdquo口中念着&ldquo考妣尊靈一蓮托生,南無阿彌陀佛&rdquo,抽出光閃閃的寶刀,将待切腹,忽然從庭前樹下出現男女三人,急忙呼喚道:&ldquo信乃且慢!&rdquo飛也似地一同走進屋内。
*** (1)釋迦牟尼的十大弟子之一,說法第一,辯才通達。