第十六回 白刃下鸾鳳結良緣 天女廟夫妻祈一子
關燈
小
中
大
都非常氣憤。
那個女婿是無人不嫌惡的無賴,自稱是什麼什麼出身,得了八町四反的莊園,并允許帶刀,當上村長,現在叫大冢蟆六。
其宅院在一排梧桐樹的那邊,是如此這般的地方。
&rdquo告訴得很真切。
番作聽了很吃驚,又詳細問了姐姐的情況和蟆六的為人,退出門外。
他對手束一言不發,隻是不住流淚。
過了一會兒,番作停住拐棍兒歎息說:&ldquo雖然身子有病,也不該在築摩住了那麼長時間,連母親臨終都未見到面。
不僅如此,父親盡忠而死的榮譽竟被蟆六篡奪,玷辱了大冢的姓。
現在若去告他,手中有村雨這口寶刀必操勝券。
但為與姐姐争名利,骨肉阋于牆,非吾之所為。
因此這把佩刀就難以獻給鐮倉将軍了。
姐姐是不孝之人,姐夫不義而富。
對這種沒出息的人,說什麼也沒用,難道不是麼?&rdquo手束聽了隻是揩淚,既不認為他說得對,而又無法安慰,二人面面相觑,一同嗟歎。
因此,番作便不去蟆六那裡,找到故舊鄉親,說明自己和妻子的情況,并表示了自己的志氣,為給父母守墳想住在這裡。
鄉裡們可憐番作的薄命,樂意照顧他們,并把遠近鄰裡找來,告知這件事,大家聽了都很氣憤,其中一人說道:&ldquo我們村早就是大冢的領地。
雖一時斷絕,其領有權至今未變。
而親兒子卻成了不見陽光的花,任其凋零,領地被稱作姐夫的無賴蟆六給霸占了,還有比這個更不幸的麼?但是現在你和他争,正如俗語所說:&lsquo過後還願勞而無功。
&rsquo抑強扶弱是東國人之常情,為與那個可惡的蟆六賭這口氣,番作您的事情我們全鄉承擔了,負責養活您。
你的手腳雖有殘廢,卻不必擔心。
&rdquo經這個人一說,衆人都贊同。
立即一緻議決款待番作夫婦。
于是這些鄉親們為番作找到住宅。
恰好在蟆六宅院前面有處不大舊的空房,就買下來讓番作夫婦搬進去。
同時又共同出錢買了些田地,稱為番作田,供他們夫婦衣食之所需。
這不僅是不忘舊主之恩和憐憫番作的薄命,而且也是想讓可惡的蟆六夫婦好好自省。
番作夫婦堪稱是成語所說&ldquo剛毅木讷而近于仁&rdquo。
番作在鄉裡們的幫助下,雖不富但亦無饑寒之苦。
姓既被姐夫奪去,也不便再改姓大冢,仍叫犬冢,擔任鄉裡總角兒童的習字老師,以報他們父母之恩。
手束則教給鄉裡的女孩們絮棉花做衣服,很受鄉裡人的歡迎。
在青黃不接的時候,不少人給他們送東西。
〔此時是嘉吉三年,去年伏姬在安房出生,今年義成誕生。
已見第一輯第八回。
〕 卻說蟆六和龜筱認為已經死了的番作,雖然成了殘廢卻攜妻歸來,受到鄉裡們的尊敬,并住在自己家的對面。
他們每次聽到或見到鄉裡對番作夫婦熱誠相待,都十分妒忌。
今天怕他到家來,明天又怕别人說什麼,沒有一時舒心的時候。
住在百步之間,他一次也沒到姐姐家來,龜筱實在忍不住了。
一天,她和蟆六商量後,派人去找番作說:&ldquo我是個沒用的女人家,卻沒誤了看護母親。
對母親的遺言不能拒絕,招贅蟆六是為了振興家業,這是人所共知的。
可是你卻恬不知恥地臨陣脫逃,如黃鼠狼一樣夾着尾巴藏了起來,連母親臨終都未能見到你。
幸而撿了條命,等到世間平靜,帶着女人回來欺騙鄉裡,已經有人在背地議論你還不知道羞恥。
故意住得很近想顯示一下,可竟一次也不到我家裡來。
對他人親、對骨肉遠,是何等無禮?不管怎樣,我的丈夫也是大冢家的繼承人,已是一鄉之長。
好了,雖然你有非人之心,想彼此疏遠,但國有貴賤之分,人有長幼之禮。
倘若連這個都不知道,就不能留你在這個村裡,趕快遠走他鄉。
&rdquo番作聽了,冷笑說:&ldquo某雖實不肖,與父親一同守城,為盡忠主君,不惜生命。
之所以未死在戰場上,是為了探聽主君與父親的下落。
因此在樽井,為父殺了仇人,掩埋了主君和父親的首級。
不料與父親給訂下婚事的妻子手束通名相遇。
在築摩溫泉養傷,雖然稍愈,但行走不便,不堪長途跋涉。
去年又鬧了一場病,白白過了一年。
今年又想起回家,拄着拐杖由妻子扶着,來到家門一打聽,母親已經去世。
姐姐是個人所共知的不孝的淫婦。
姐夫有何功勞,身受要職而享有厚祿,我一無所知。
我遵照家父遺命,保存着春王殿下的佩刀村雨寶刀,然而不能将其獻給鐮倉将軍。
我毫無争名奪利之心,難道不是姐姐、姐夫之幸麼?番作雖确是不肖,但不願見不孝的姐姐,也不能奉承不義的姐夫。
如若将我趕出這裡,那就沒有辦法了,隻好到鐮倉去訴諸官斷。
&rdquo
那個女婿是無人不嫌惡的無賴,自稱是什麼什麼出身,得了八町四反的莊園,并允許帶刀,當上村長,現在叫大冢蟆六。
其宅院在一排梧桐樹的那邊,是如此這般的地方。
&rdquo告訴得很真切。
番作聽了很吃驚,又詳細問了姐姐的情況和蟆六的為人,退出門外。
他對手束一言不發,隻是不住流淚。
過了一會兒,番作停住拐棍兒歎息說:&ldquo雖然身子有病,也不該在築摩住了那麼長時間,連母親臨終都未見到面。
不僅如此,父親盡忠而死的榮譽竟被蟆六篡奪,玷辱了大冢的姓。
現在若去告他,手中有村雨這口寶刀必操勝券。
但為與姐姐争名利,骨肉阋于牆,非吾之所為。
因此這把佩刀就難以獻給鐮倉将軍了。
姐姐是不孝之人,姐夫不義而富。
對這種沒出息的人,說什麼也沒用,難道不是麼?&rdquo手束聽了隻是揩淚,既不認為他說得對,而又無法安慰,二人面面相觑,一同嗟歎。
因此,番作便不去蟆六那裡,找到故舊鄉親,說明自己和妻子的情況,并表示了自己的志氣,為給父母守墳想住在這裡。
鄉裡們可憐番作的薄命,樂意照顧他們,并把遠近鄰裡找來,告知這件事,大家聽了都很氣憤,其中一人說道:&ldquo我們村早就是大冢的領地。
雖一時斷絕,其領有權至今未變。
而親兒子卻成了不見陽光的花,任其凋零,領地被稱作姐夫的無賴蟆六給霸占了,還有比這個更不幸的麼?但是現在你和他争,正如俗語所說:&lsquo過後還願勞而無功。
&rsquo抑強扶弱是東國人之常情,為與那個可惡的蟆六賭這口氣,番作您的事情我們全鄉承擔了,負責養活您。
你的手腳雖有殘廢,卻不必擔心。
&rdquo經這個人一說,衆人都贊同。
立即一緻議決款待番作夫婦。
于是這些鄉親們為番作找到住宅。
恰好在蟆六宅院前面有處不大舊的空房,就買下來讓番作夫婦搬進去。
同時又共同出錢買了些田地,稱為番作田,供他們夫婦衣食之所需。
這不僅是不忘舊主之恩和憐憫番作的薄命,而且也是想讓可惡的蟆六夫婦好好自省。
番作夫婦堪稱是成語所說&ldquo剛毅木讷而近于仁&rdquo。
番作在鄉裡們的幫助下,雖不富但亦無饑寒之苦。
姓既被姐夫奪去,也不便再改姓大冢,仍叫犬冢,擔任鄉裡總角兒童的習字老師,以報他們父母之恩。
手束則教給鄉裡的女孩們絮棉花做衣服,很受鄉裡人的歡迎。
在青黃不接的時候,不少人給他們送東西。
〔此時是嘉吉三年,去年伏姬在安房出生,今年義成誕生。
已見第一輯第八回。
〕 卻說蟆六和龜筱認為已經死了的番作,雖然成了殘廢卻攜妻歸來,受到鄉裡們的尊敬,并住在自己家的對面。
他們每次聽到或見到鄉裡對番作夫婦熱誠相待,都十分妒忌。
今天怕他到家來,明天又怕别人說什麼,沒有一時舒心的時候。
住在百步之間,他一次也沒到姐姐家來,龜筱實在忍不住了。
一天,她和蟆六商量後,派人去找番作說:&ldquo我是個沒用的女人家,卻沒誤了看護母親。
對母親的遺言不能拒絕,招贅蟆六是為了振興家業,這是人所共知的。
可是你卻恬不知恥地臨陣脫逃,如黃鼠狼一樣夾着尾巴藏了起來,連母親臨終都未能見到你。
幸而撿了條命,等到世間平靜,帶着女人回來欺騙鄉裡,已經有人在背地議論你還不知道羞恥。
故意住得很近想顯示一下,可竟一次也不到我家裡來。
對他人親、對骨肉遠,是何等無禮?不管怎樣,我的丈夫也是大冢家的繼承人,已是一鄉之長。
好了,雖然你有非人之心,想彼此疏遠,但國有貴賤之分,人有長幼之禮。
倘若連這個都不知道,就不能留你在這個村裡,趕快遠走他鄉。
&rdquo番作聽了,冷笑說:&ldquo某雖實不肖,與父親一同守城,為盡忠主君,不惜生命。
之所以未死在戰場上,是為了探聽主君與父親的下落。
因此在樽井,為父殺了仇人,掩埋了主君和父親的首級。
不料與父親給訂下婚事的妻子手束通名相遇。
在築摩溫泉養傷,雖然稍愈,但行走不便,不堪長途跋涉。
去年又鬧了一場病,白白過了一年。
今年又想起回家,拄着拐杖由妻子扶着,來到家門一打聽,母親已經去世。
姐姐是個人所共知的不孝的淫婦。
姐夫有何功勞,身受要職而享有厚祿,我一無所知。
我遵照家父遺命,保存着春王殿下的佩刀村雨寶刀,然而不能将其獻給鐮倉将軍。
我毫無争名奪利之心,難道不是姐姐、姐夫之幸麼?番作雖确是不肖,但不願見不孝的姐姐,也不能奉承不義的姐夫。
如若将我趕出這裡,那就沒有辦法了,隻好到鐮倉去訴諸官斷。
&rdquo