第七十章
關燈
小
中
大
威尼斯的聖盧齊亞火車站是一座低矮的建築,灰色的石塊和混凝土透着一份典雅。
它采用了極簡主義現代風格的設計,美麗的建築正面沒有任何标識,隻有一個符号——飛翔的FS兩個字母,也就是意大利國家鐵路系統的标識。
由于火車站位于大運河的最西端,抵達威尼斯的旅客一出站就會發現自己完全被威尼斯獨特的景觀、氣味和聲音所包圍。
對于蘭登而言,首先迎接他的總是這裡充滿鹹味的空氣,來自海洋的清風夾雜着車站外街頭小販出售的白匹薩散發出的香味。
今天,風從東方吹來,空氣中帶着刺鼻的柴油味,是那些水上計程車發動機空轉時發出的,它們在漲潮的大運河上排成了長隊。
幾十位船長向遊客揮手呼喊,希望能有人搭載他們的水上計程車、貢多拉、水上巴士和私人摩托艇。
水上的混亂,蘭登沉思着,望着水面上的交通阻塞。
不知何故,這種在波士頓會把人逼瘋的擁堵在威尼斯卻感覺很古雅。
運河對岸不遠處便是聖-西梅恩-匹卡羅教堂,它那标志性的銅綠色圓屋頂高聳于午後的天空中。
這座教堂是全歐洲最折衷的建築結構。
那異常陡峭的圓屋頂以及圓形的高壇均為拜占庭風格,而它那大理石圓柱門廊明顯模仿了羅馬萬神殿的古希臘式入口。
主入口的上方為一堵恢弘的三角牆,上面精美的大理石浮雕描繪了許多殉道的基督教聖徒。
威尼斯就是一座露天博物館,蘭登心想,他的目光落到了拍打着教堂台階的運河河水上。
一座慢慢下沉的博物館。
然而,相形之下,威尼斯被海水淹沒的隐憂此刻幾乎顯得微不足道,讓蘭登揪心的是正潛伏在這座城市下的那個威脅。
而且無人知曉…… 但丁死亡面具背面的那首詩仍然萦繞在蘭登的腦海裡,他想知道這首詩會将他們帶往何處。
那首詩他已經抄寫了下來,就放在他的口袋裡,但是面具本身——在西恩娜的建議下——蘭登已經用報紙包好,悄悄放在了火車站内一個自助式寄存箱裡。
雖然對于這樣一個珍貴的文物來說,那是一個極不合适的安放之處,可放在寄存箱裡肯定比帶着這個價值連城的石膏面具在一座到處是水的城市裡轉悠要安全得多。
“羅伯特?”西恩娜已經和費裡斯走到了前面,她指了指水上計程車。
“我們時間不多。
” 蘭登三步并作兩步向他們追去,然而作為古建築愛好者,他覺得無法想象自己會沿着大運河匆匆而過。
遊玩威尼斯時最愉快的經曆莫過于乘坐一路水上巴士——威尼斯最重要的敞篷水上巴士——最好是在晚上,坐在露天座位的最前排,看着被泛光燈照亮的一座座大教堂和宮殿在你身旁漂過。
今天不能坐水上巴士了,蘭登心想。
水上巴士的超慢速度已經惡名遠揚,而水上計程車則要快得多。
遺憾的是,火車站外此刻排隊等候水上計程車的人一眼望不到盡頭。
費裡斯顯然不願意等待,他立刻主動出擊。
在花費了一大把鈔票之後,他很快便招來了一輛水上轎車——一艘用南非紅木制造的油光锃亮的威尼斯水上計程車,頂上還有折篷。
雖然雇傭這艘優雅的小船确實過分了些,但它能确保隐秘、快速的行程——沿大運河到聖馬可大教堂隻需十五分鐘。
船上的駕駛員是位英俊得驚人的男子,身穿定制的阿瑪尼西裝,看上去與其說像船長還不如說像電影明星。
不過,說到底,這裡畢竟是威尼斯,盡顯意大利優雅之地。
“我叫莫裡奇奧·品波尼,”他說,在歡迎大家登船時朝西恩娜使了個眼色。
“葡萄酒?檸檬酒?香槟?” “不用,謝謝,”西恩娜說,然後用意大利語匆匆對他說,請他盡快将他們送到聖馬可大教堂。
“那當然!”莫裡奇奧又向她使了個眼色。
“我的船,她是威尼斯最快的……” 蘭登他們在船尾豪華的露天座位上坐下後,莫裡奇奧啟動了船上的沃爾沃Penta發動機,熟練地将船倒離了岸邊。
然後,他向右轉動方向盤,加大油門,駕駛着他的大船,從一群貢多拉中間穿了過去。
時髦的黑色貢多拉在摩托艇的尾流中上下颠簸,幾位身着條紋衫的貢多拉船夫沖着他揮舞着拳頭。
“對不起!”莫裡奇奧抱歉地大聲喊道。
“是幾位要人!” 幾秒鐘後,莫裡奇奧就駛離
它采用了極簡主義現代風格的設計,美麗的建築正面沒有任何标識,隻有一個符号——飛翔的FS兩個字母,也就是意大利國家鐵路系統的标識。
由于火車站位于大運河的最西端,抵達威尼斯的旅客一出站就會發現自己完全被威尼斯獨特的景觀、氣味和聲音所包圍。
對于蘭登而言,首先迎接他的總是這裡充滿鹹味的空氣,來自海洋的清風夾雜着車站外街頭小販出售的白匹薩散發出的香味。
今天,風從東方吹來,空氣中帶着刺鼻的柴油味,是那些水上計程車發動機空轉時發出的,它們在漲潮的大運河上排成了長隊。
幾十位船長向遊客揮手呼喊,希望能有人搭載他們的水上計程車、貢多拉、水上巴士和私人摩托艇。
水上的混亂,蘭登沉思着,望着水面上的交通阻塞。
不知何故,這種在波士頓會把人逼瘋的擁堵在威尼斯卻感覺很古雅。
運河對岸不遠處便是聖-西梅恩-匹卡羅教堂,它那标志性的銅綠色圓屋頂高聳于午後的天空中。
這座教堂是全歐洲最折衷的建築結構。
那異常陡峭的圓屋頂以及圓形的高壇均為拜占庭風格,而它那大理石圓柱門廊明顯模仿了羅馬萬神殿的古希臘式入口。
主入口的上方為一堵恢弘的三角牆,上面精美的大理石浮雕描繪了許多殉道的基督教聖徒。
威尼斯就是一座露天博物館,蘭登心想,他的目光落到了拍打着教堂台階的運河河水上。
一座慢慢下沉的博物館。
然而,相形之下,威尼斯被海水淹沒的隐憂此刻幾乎顯得微不足道,讓蘭登揪心的是正潛伏在這座城市下的那個威脅。
而且無人知曉…… 但丁死亡面具背面的那首詩仍然萦繞在蘭登的腦海裡,他想知道這首詩會将他們帶往何處。
那首詩他已經抄寫了下來,就放在他的口袋裡,但是面具本身——在西恩娜的建議下——蘭登已經用報紙包好,悄悄放在了火車站内一個自助式寄存箱裡。
雖然對于這樣一個珍貴的文物來說,那是一個極不合适的安放之處,可放在寄存箱裡肯定比帶着這個價值連城的石膏面具在一座到處是水的城市裡轉悠要安全得多。
“羅伯特?”西恩娜已經和費裡斯走到了前面,她指了指水上計程車。
“我們時間不多。
” 蘭登三步并作兩步向他們追去,然而作為古建築愛好者,他覺得無法想象自己會沿着大運河匆匆而過。
遊玩威尼斯時最愉快的經曆莫過于乘坐一路水上巴士——威尼斯最重要的敞篷水上巴士——最好是在晚上,坐在露天座位的最前排,看着被泛光燈照亮的一座座大教堂和宮殿在你身旁漂過。
今天不能坐水上巴士了,蘭登心想。
水上巴士的超慢速度已經惡名遠揚,而水上計程車則要快得多。
遺憾的是,火車站外此刻排隊等候水上計程車的人一眼望不到盡頭。
費裡斯顯然不願意等待,他立刻主動出擊。
在花費了一大把鈔票之後,他很快便招來了一輛水上轎車——一艘用南非紅木制造的油光锃亮的威尼斯水上計程車,頂上還有折篷。
雖然雇傭這艘優雅的小船确實過分了些,但它能确保隐秘、快速的行程——沿大運河到聖馬可大教堂隻需十五分鐘。
船上的駕駛員是位英俊得驚人的男子,身穿定制的阿瑪尼西裝,看上去與其說像船長還不如說像電影明星。
不過,說到底,這裡畢竟是威尼斯,盡顯意大利優雅之地。
“我叫莫裡奇奧·品波尼,”他說,在歡迎大家登船時朝西恩娜使了個眼色。
“葡萄酒?檸檬酒?香槟?” “不用,謝謝,”西恩娜說,然後用意大利語匆匆對他說,請他盡快将他們送到聖馬可大教堂。
“那當然!”莫裡奇奧又向她使了個眼色。
“我的船,她是威尼斯最快的……” 蘭登他們在船尾豪華的露天座位上坐下後,莫裡奇奧啟動了船上的沃爾沃Penta發動機,熟練地将船倒離了岸邊。
然後,他向右轉動方向盤,加大油門,駕駛着他的大船,從一群貢多拉中間穿了過去。
時髦的黑色貢多拉在摩托艇的尾流中上下颠簸,幾位身着條紋衫的貢多拉船夫沖着他揮舞着拳頭。
“對不起!”莫裡奇奧抱歉地大聲喊道。
“是幾位要人!” 幾秒鐘後,莫裡奇奧就駛離