集美學校
關燈
小
中
大
如藍色玫瑰花一般。
他略顯憤憤不平地說:&ldquo這一年裡我一直在書房中閉門不出,翻遍了所有植物學的書籍,就是找不到關于藍色玫瑰花的記載。
于是,我又繼續讀了各種科學書籍,想憑借科學的力量,以自己的方法得到藍色玫瑰花,但還是不行。
&rdquo國王真心表示了對第一位公子這一年的徒勞的同情,然後謝絕了他的求婚。
第二位公子臉色亦如藍色玫瑰花一樣,他也沒得到藍色玫瑰花。
他略含怨恨地對國王說:&ldquo這一年之中,我親自走遍了世界各地,無論是山野還是庭園,一心隻想找藍色玫瑰花。
我見到了黃、紅、白、紫等各色花朵,就是沒有藍色的。
我得到的隻有旅途中衆人的嘲笑。
&rdquo國王向第二位公子也表示了同情,然後也婉拒了他的求婚。
這時,第三位公子來到國王面前。
與前兩位不同,他英俊的臉上滿含笑容,他說道:&ldquo我找到了藍色玫瑰花,但是為免花色減褪,我沒摘它就回來了。
我想請公主今晚與我一同去采摘,它就在離這兒不遠的地方。
我将什麼也不帶,在陛下的禦花園等待公主。
&rdquo國王聽後笑道:&ldquo愛卿真的是在這裡發現了藍色玫瑰花嗎?&rdquo于是,當晚,第三位公子請公主到宮殿後苑的噴泉旁。
一路上,他向公主傾訴了這一年裡自己是如何思念公主,以及每晚如何偷偷來到噴泉邊伫立良久。
兩人到了噴泉邊并肩而坐,也許隻有明月聽到了這一對才子佳人的低聲細語吧。
公主并沒有去看池邊是否有藍色玫瑰花,隻是次日當父王笑着問她是否看見藍色玫瑰花時,她低頭答道:&ldquo是的。
&rdquo于是第二天,在公主的生日宴會上,國王向賓客及臣民宣布了公主的婚事。
&hellip&hellip &ldquo佐藤先生,現在回去好嗎?&rdquo小鄭突然對我說,而我正沉浸在讀完了一篇情趣高雅的小說的喜悅之中。
看樣子,他一直在等我看完這本書。
&ldquo好吧。
&rdquo 我和小鄭剛站起來,一位青年&mdash&mdash就是剛才領我們去食堂及村落的青年,用流利的英語對我們說:&ldquo現在時候還早,晚上再走吧。
今天是六月十五,你們可以晚上欣賞着滿月而歸。
從廈門來參加這次聯歡會的人也要在那時回去。
現在太熱了。
&rdquo 我掏出表看了看,已是三點半了,賞月而歸固然不錯,但我想到到晚上還有難以打發的兩三個小時,而且已經和船家約好了兩點回去,他現在一定等得不耐煩了。
于是我和小鄭與大家一一道别。
正在這時,學校的鐘聲響了,可能是基督徒下午的聯歡會開始的信号吧&hellip&hellip 這篇文章題為《集美學校》,但我沒怎麼寫學校本身的情況,心裡頗覺不安。
因此想在這裡貼上《福建私立集美學校九年秋季招生簡章》的一頁。
這份民國九年秋季的招生簡章,是我為留作日後的參考而從學校拿的。
在這裡就選中學的&ldquo課程及教授時間數表&rdquo這一頁吧。
學制好像是四年制,科目及課時等方面與我國(3)沒太大差異,看上去數學的難度稍高。
據說,日本的高級師範學校的某教授參加了學校的方針設計。
在廈門時,我曾聽說集美學校包括工科學校、高級師範學校等許多部分,這有些言過其實,要不就是我聽錯了。
現在的集美學校,隻包括由預科和本科構成的師範學校和上面科目表所涉及的中學、相當于中學程度的商科以及女子高級小學。
不過,将在廈門設立大學一事确是事實。
根據集美學校民國九年秋季的招生簡章,學費方面:師範學校學生隻要交入學的制服費十二元,其餘的學費及夥食住宿費全免;中學及商科學生要交制服費十二元、住宿的帳被枕席費十二元,以及每月四元的夥食住宿費。
酬謝金(4)等其他費用一概不要。
招收的學生以二百名師範預科生為主,還包括中學五十人、師範二部及商科各四十人。
入學考試地點設在廈門、偏遠縣的勸學所、新加坡、小呂宋等地。
我也的确見到了大學簡章,但不知怎麼我沒拿,抑或是拿了但又弄丢了。
順便補充一點,集美學校雖不是宗教學校,但由于校主的信仰及廈門地區一般知識階層的信仰,學校的基督教氣氛很濃。
據說,促使廈門一帶一般知識階層的信仰基督教化的很大功勞,應歸于一位獨身的美國女性。
她在二十幾歲到今天四十歲的近二十年裡,一直在廈門經營幼兒園的兒童教育,并且今後仍将繼續這一事業。
可以說,現在這些中流水平以上的家庭中,三十歲以下人士在其青少年及幼兒時期,幾乎都去過這位美國女士的幼兒園。
她發明了許多幼兒遊戲,還用廈門方言寫過富有教育意義的童謠并作曲,與孩子們一起玩耍。
其中有一首童謠是這樣寫的:&ldquo這是巨大的洞穴,而我是一支蠟燭。
不能熄滅喲!我要燃燒,再燃燒!照亮我四周。
&rdquo我不知道她是怎樣的一位女士,又為何要在這遙遠的異國鄉村過這樣的生活。
但是,她的心志着實令人欽佩不已。
雖是閑話,但在這裡,以此作為集美學校這篇文章的後序,也似乎未為不可。
*** (1)編者注:此處是陳先生筆誤,應為&ldquo藤&rdquo。
下文有說明。
(2)編者注:指酣睡。
(3)譯者注:指日本。
(4)譯者注:指每月付給學校或私塾的酬謝金。
他略顯憤憤不平地說:&ldquo這一年裡我一直在書房中閉門不出,翻遍了所有植物學的書籍,就是找不到關于藍色玫瑰花的記載。
于是,我又繼續讀了各種科學書籍,想憑借科學的力量,以自己的方法得到藍色玫瑰花,但還是不行。
&rdquo國王真心表示了對第一位公子這一年的徒勞的同情,然後謝絕了他的求婚。
第二位公子臉色亦如藍色玫瑰花一樣,他也沒得到藍色玫瑰花。
他略含怨恨地對國王說:&ldquo這一年之中,我親自走遍了世界各地,無論是山野還是庭園,一心隻想找藍色玫瑰花。
我見到了黃、紅、白、紫等各色花朵,就是沒有藍色的。
我得到的隻有旅途中衆人的嘲笑。
&rdquo國王向第二位公子也表示了同情,然後也婉拒了他的求婚。
這時,第三位公子來到國王面前。
與前兩位不同,他英俊的臉上滿含笑容,他說道:&ldquo我找到了藍色玫瑰花,但是為免花色減褪,我沒摘它就回來了。
我想請公主今晚與我一同去采摘,它就在離這兒不遠的地方。
我将什麼也不帶,在陛下的禦花園等待公主。
&rdquo國王聽後笑道:&ldquo愛卿真的是在這裡發現了藍色玫瑰花嗎?&rdquo于是,當晚,第三位公子請公主到宮殿後苑的噴泉旁。
一路上,他向公主傾訴了這一年裡自己是如何思念公主,以及每晚如何偷偷來到噴泉邊伫立良久。
兩人到了噴泉邊并肩而坐,也許隻有明月聽到了這一對才子佳人的低聲細語吧。
公主并沒有去看池邊是否有藍色玫瑰花,隻是次日當父王笑着問她是否看見藍色玫瑰花時,她低頭答道:&ldquo是的。
&rdquo于是第二天,在公主的生日宴會上,國王向賓客及臣民宣布了公主的婚事。
&hellip&hellip &ldquo佐藤先生,現在回去好嗎?&rdquo小鄭突然對我說,而我正沉浸在讀完了一篇情趣高雅的小說的喜悅之中。
看樣子,他一直在等我看完這本書。
&ldquo好吧。
&rdquo 我和小鄭剛站起來,一位青年&mdash&mdash就是剛才領我們去食堂及村落的青年,用流利的英語對我們說:&ldquo現在時候還早,晚上再走吧。
今天是六月十五,你們可以晚上欣賞着滿月而歸。
從廈門來參加這次聯歡會的人也要在那時回去。
現在太熱了。
&rdquo 我掏出表看了看,已是三點半了,賞月而歸固然不錯,但我想到到晚上還有難以打發的兩三個小時,而且已經和船家約好了兩點回去,他現在一定等得不耐煩了。
于是我和小鄭與大家一一道别。
正在這時,學校的鐘聲響了,可能是基督徒下午的聯歡會開始的信号吧&hellip&hellip 這篇文章題為《集美學校》,但我沒怎麼寫學校本身的情況,心裡頗覺不安。
因此想在這裡貼上《福建私立集美學校九年秋季招生簡章》的一頁。
這份民國九年秋季的招生簡章,是我為留作日後的參考而從學校拿的。
在這裡就選中學的&ldquo課程及教授時間數表&rdquo這一頁吧。
學制好像是四年制,科目及課時等方面與我國(3)沒太大差異,看上去數學的難度稍高。
據說,日本的高級師範學校的某教授參加了學校的方針設計。
在廈門時,我曾聽說集美學校包括工科學校、高級師範學校等許多部分,這有些言過其實,要不就是我聽錯了。
現在的集美學校,隻包括由預科和本科構成的師範學校和上面科目表所涉及的中學、相當于中學程度的商科以及女子高級小學。
不過,将在廈門設立大學一事确是事實。
根據集美學校民國九年秋季的招生簡章,學費方面:師範學校學生隻要交入學的制服費十二元,其餘的學費及夥食住宿費全免;中學及商科學生要交制服費十二元、住宿的帳被枕席費十二元,以及每月四元的夥食住宿費。
酬謝金(4)等其他費用一概不要。
招收的學生以二百名師範預科生為主,還包括中學五十人、師範二部及商科各四十人。
入學考試地點設在廈門、偏遠縣的勸學所、新加坡、小呂宋等地。
我也的确見到了大學簡章,但不知怎麼我沒拿,抑或是拿了但又弄丢了。
順便補充一點,集美學校雖不是宗教學校,但由于校主的信仰及廈門地區一般知識階層的信仰,學校的基督教氣氛很濃。
據說,促使廈門一帶一般知識階層的信仰基督教化的很大功勞,應歸于一位獨身的美國女性。
她在二十幾歲到今天四十歲的近二十年裡,一直在廈門經營幼兒園的兒童教育,并且今後仍将繼續這一事業。
可以說,現在這些中流水平以上的家庭中,三十歲以下人士在其青少年及幼兒時期,幾乎都去過這位美國女士的幼兒園。
她發明了許多幼兒遊戲,還用廈門方言寫過富有教育意義的童謠并作曲,與孩子們一起玩耍。
其中有一首童謠是這樣寫的:&ldquo這是巨大的洞穴,而我是一支蠟燭。
不能熄滅喲!我要燃燒,再燃燒!照亮我四周。
&rdquo我不知道她是怎樣的一位女士,又為何要在這遙遠的異國鄉村過這樣的生活。
但是,她的心志着實令人欽佩不已。
雖是閑話,但在這裡,以此作為集美學校這篇文章的後序,也似乎未為不可。
*** (1)編者注:此處是陳先生筆誤,應為&ldquo藤&rdquo。
下文有說明。
(2)編者注:指酣睡。
(3)譯者注:指日本。
(4)譯者注:指每月付給學校或私塾的酬謝金。