栖居在頂樓的歌伎和栖居在畫舫的陸軍師長
關燈
小
中
大
座小橋,往上遊方向行一小段路下了馬車,在穿過房屋與房屋之間的小巷就到了河岸。
雨點密集地落在渾黃的河面上。
河邊停着一艘畫舫,從岸上到船沿擱着一塊跳闆。
我們經跳闆走到了船内。
&ldquo喲,下這麼大雨你還來呀。
&rdquo 船上的主人迎向予倩君,還沒等予倩君介紹我,他便更為熱情地與我握手。
主人名曰李況松先生,年約四十五六歲,留着唇上須,作為軍人,看上去似乎過于溫和了。
問了我的職業後,饒有興趣地與我談了各種問題。
&ldquo我以前也曾在日本待過三年左右。
這是根據中山先生的建議,經頭山滿先生和寺尾亭先生等的努力創辦了一所專門培訓中國革命黨員的法政學校,這是一所專業教授法律、政治的私立學校,于是聘請的盡是一流的日本學者來講課。
教師用日文講,旁有中文翻譯。
也就是說,若按通常的做法先要學習日語,但這樣費時太多,有點浪費,該學校的目的是讓學員在短時間内僅學習真正的學術知識,我們的很多朋友都進了這所學校。
蔣介石等也在士官學校畢業以後進了這所學校。
那時的翻譯是戴天仇。
那時我也學了一點日語,現在已經完全忘光了。
空尼七阿梅負魯,伊開馬山(日語&ldquo今天下雨,不能去了&rdquo)&mdash&mdash就記得這些,哈哈哈哈。
&rdquo 李先生是位令人很感愉快的人。
這艘畫舫并不很大,不過也不小,中間的客廳約有八帖(1)大小,擺設和裝飾都相當完備。
畫舫自古以來即是秦淮的名物。
有些畫舫裝潢極其精美,昔日就在船上滿載着美酒和藝伎在秦淮河上來回遊蕩,通宵達旦地尋歡作樂,我上次亦曾在這裡的畫舫中樂過一整個夜晚。
船上既有卧室,也設有廚房。
二胡聲、唱戲聲、喧雜的麻将聲,混雜成一體流溢到河面上,構成了一種難以言狀的濃厚的嬉遊浪蕩的氣氛。
古來的風流才子吟詩作詞所詠歎的便是這畫舫的遊樂。
然而此次對藝伎的禁令發布以後,一夕之間畫舫成了無用的廢物。
如今雲集的畫舫空空蕩蕩地停泊在河中,仿佛在哀歎時運的不濟。
不過,他自然也有可利用的途徑。
眼下南京房屋不足,租房不便,于是就有人租借畫舫過起了水上生活。
李先生便是其中的一人。
客廳裡挂了好幾幅文人畫風的山水畫和花鳥畫,于是便問李先生:&ldquo這是誰畫的?&rdquo &ldquo哈哈哈哈,這是我畫的。
近來無事,便以作畫取樂。
現在正好快畫完,不賞臉看一下麼?&rdquo 說着李先生從鄰室取來了幾幅小的畫有蔬果和梅花的畫讓我們看。
每幅畫都有水準,富有一種自然的風韻雅緻。
我發出了贊歎之聲後,李先生就說: &ldquo那麼我贈你一幅留作紀念吧。
&rdquo 說着,他走到了鄰室拿起筆添寫起來。
鄰室内有四五個穿國民軍士官服的青年以及像是李先生部下的人在一旁觀賞着李先生運筆。
李先生畫完後又添上了一首詩: 自從空海泛滄溟,江南春色到蓬萊。
隴使相将堪緻遠,願加田舍幾茜蕾。
&ldquo哈哈哈哈,見笑了,謹作紀念。
&rdquo 李先生說着用手指蘸上唾沫塗在畫紙邊緣上,将畫貼在了船艙的橫楣上。
歐陽君為組建劇團的事與李先生進行了長時間的商談。
從玻璃窗向外眺望,雨好像小了點。
在石垣下面有兩三隻鴨子在遊泳。
&ldquo畫舫的生活挺有情調的。
&rdquo我說。
&ldquo倒也不是有情調,沒有住房嘛。
不過要是你喜歡的話,也在船上住住怎麼樣?就在這上遊方向有一艘合适的船空着。
&rdquo李先生說。
&ldquo要多少錢可以租借?&rdquo &ldquo我這艘月租十八元,那艘空着的船據說十七元出借。
&rdquo &ldquo這麼漂亮的船十八元,便宜呀!&rdquo &ldquo村松先生也借一艘吧。
&rdquo歐陽君在一旁打趣地說。
在花舫中栖居&mdash&mdash以前我連想一下都覺得這是一種充滿了幻想色彩的人生,不過頗為遺憾,這次短暫的旅行日期有限,不允許我做如此的耽溺。
暮色漸濃時分,我們告辭李先生走出了畫舫。
李先生不顧雨淋一直送我們到船邊。
我在歸程中将李先生用報紙卷起來送我的畫藏入外衣裡面帶回去,這位文人式的武将的襟懷不禁令人生出無限的懷戀之情。
&ldquo李先生是個好人。
&rdquo在馬車中予倩君也說。
栖居在塗着油漆的頂樓的歌女&mdash&mdash栖居在畫舫裡的陸軍師長&mdash&mdash南京&mdash&mdash這三個世界形成一體映照在我的心靈上。
我們的馬車駛向麟鳳閣。
出處同前 *** (1)帖為日本的面積單位,用于計算榻榻米的面積,一帖約等于兩平方米。
雨點密集地落在渾黃的河面上。
河邊停着一艘畫舫,從岸上到船沿擱着一塊跳闆。
我們經跳闆走到了船内。
&ldquo喲,下這麼大雨你還來呀。
&rdquo 船上的主人迎向予倩君,還沒等予倩君介紹我,他便更為熱情地與我握手。
主人名曰李況松先生,年約四十五六歲,留着唇上須,作為軍人,看上去似乎過于溫和了。
問了我的職業後,饒有興趣地與我談了各種問題。
&ldquo我以前也曾在日本待過三年左右。
這是根據中山先生的建議,經頭山滿先生和寺尾亭先生等的努力創辦了一所專門培訓中國革命黨員的法政學校,這是一所專業教授法律、政治的私立學校,于是聘請的盡是一流的日本學者來講課。
教師用日文講,旁有中文翻譯。
也就是說,若按通常的做法先要學習日語,但這樣費時太多,有點浪費,該學校的目的是讓學員在短時間内僅學習真正的學術知識,我們的很多朋友都進了這所學校。
蔣介石等也在士官學校畢業以後進了這所學校。
那時的翻譯是戴天仇。
那時我也學了一點日語,現在已經完全忘光了。
空尼七阿梅負魯,伊開馬山(日語&ldquo今天下雨,不能去了&rdquo)&mdash&mdash就記得這些,哈哈哈哈。
&rdquo 李先生是位令人很感愉快的人。
這艘畫舫并不很大,不過也不小,中間的客廳約有八帖(1)大小,擺設和裝飾都相當完備。
畫舫自古以來即是秦淮的名物。
有些畫舫裝潢極其精美,昔日就在船上滿載着美酒和藝伎在秦淮河上來回遊蕩,通宵達旦地尋歡作樂,我上次亦曾在這裡的畫舫中樂過一整個夜晚。
船上既有卧室,也設有廚房。
二胡聲、唱戲聲、喧雜的麻将聲,混雜成一體流溢到河面上,構成了一種難以言狀的濃厚的嬉遊浪蕩的氣氛。
古來的風流才子吟詩作詞所詠歎的便是這畫舫的遊樂。
然而此次對藝伎的禁令發布以後,一夕之間畫舫成了無用的廢物。
如今雲集的畫舫空空蕩蕩地停泊在河中,仿佛在哀歎時運的不濟。
不過,他自然也有可利用的途徑。
眼下南京房屋不足,租房不便,于是就有人租借畫舫過起了水上生活。
李先生便是其中的一人。
客廳裡挂了好幾幅文人畫風的山水畫和花鳥畫,于是便問李先生:&ldquo這是誰畫的?&rdquo &ldquo哈哈哈哈,這是我畫的。
近來無事,便以作畫取樂。
現在正好快畫完,不賞臉看一下麼?&rdquo 說着李先生從鄰室取來了幾幅小的畫有蔬果和梅花的畫讓我們看。
每幅畫都有水準,富有一種自然的風韻雅緻。
我發出了贊歎之聲後,李先生就說: &ldquo那麼我贈你一幅留作紀念吧。
&rdquo 說着,他走到了鄰室拿起筆添寫起來。
鄰室内有四五個穿國民軍士官服的青年以及像是李先生部下的人在一旁觀賞着李先生運筆。
李先生畫完後又添上了一首詩: 自從空海泛滄溟,江南春色到蓬萊。
隴使相将堪緻遠,願加田舍幾茜蕾。
&ldquo哈哈哈哈,見笑了,謹作紀念。
&rdquo 李先生說着用手指蘸上唾沫塗在畫紙邊緣上,将畫貼在了船艙的橫楣上。
歐陽君為組建劇團的事與李先生進行了長時間的商談。
從玻璃窗向外眺望,雨好像小了點。
在石垣下面有兩三隻鴨子在遊泳。
&ldquo畫舫的生活挺有情調的。
&rdquo我說。
&ldquo倒也不是有情調,沒有住房嘛。
不過要是你喜歡的話,也在船上住住怎麼樣?就在這上遊方向有一艘合适的船空着。
&rdquo李先生說。
&ldquo要多少錢可以租借?&rdquo &ldquo我這艘月租十八元,那艘空着的船據說十七元出借。
&rdquo &ldquo這麼漂亮的船十八元,便宜呀!&rdquo &ldquo村松先生也借一艘吧。
&rdquo歐陽君在一旁打趣地說。
在花舫中栖居&mdash&mdash以前我連想一下都覺得這是一種充滿了幻想色彩的人生,不過頗為遺憾,這次短暫的旅行日期有限,不允許我做如此的耽溺。
暮色漸濃時分,我們告辭李先生走出了畫舫。
李先生不顧雨淋一直送我們到船邊。
我在歸程中将李先生用報紙卷起來送我的畫藏入外衣裡面帶回去,這位文人式的武将的襟懷不禁令人生出無限的懷戀之情。
&ldquo李先生是個好人。
&rdquo在馬車中予倩君也說。
栖居在塗着油漆的頂樓的歌女&mdash&mdash栖居在畫舫裡的陸軍師長&mdash&mdash南京&mdash&mdash這三個世界形成一體映照在我的心靈上。
我們的馬車駛向麟鳳閣。
出處同前 *** (1)帖為日本的面積單位,用于計算榻榻米的面積,一帖約等于兩平方米。