第一章 “一個錯誤導緻的後果……”
關燈
小
中
大
領導是什麼意思。
還是彼得猜出她在說什麼。
&ldquo她認為你懷孕了,而我叔叔在慕尼黑給你做了人工流産。
&rdquo 一天又一天,一周又一周,每天隻有恐懼、噩夢,以及六神無主的對話。
&ldquo我們不會有事的,&rdquo彼得說,&ldquo我們絕對是清白的。
而且,是我的叔叔推翻了基林格的診斷,他是個年輕的馬大哈,并且根本沒有給你仔細地檢查。
&rdquo &ldquo但是基林格是黨員,而你叔叔不是。
另外,我确實在那邊住了三天,他們會抓着這點不放的。
&rdquo 彼得緊張地翻着他的法律書,回答道:&ldquo好吧,如果基林格投訴我的叔叔,是會有麻煩。
但是法庭最終會弄清事實的。
&rdquo 由于這些日子瑪麗在婦女組織裡一直被當成一個罪犯來對待,她絕望地搖搖頭。
&ldquo事實&hellip&hellip我不知道。
但恐怕事實在咱們這兒不那麼管用,我恐怕&hellip&hellip&rdquo她哭了,淚流滿面,&ldquo我害怕極了,不知道怎麼跟你說!&rdquo 彼得的額頭上滲出汗珠,但他還是極力安慰瑪麗。
&ldquo你不能怕,&rdquo他一邊說着,一邊摸着她的頭發,&ldquo最重要的是你絕不能讓他們看出來你害怕。
如果他們看出來,咱們就完了。
&rdquo 彼得從來都是如此樂觀、勇敢,如此堅定,充滿自信。
所以現在,當瑪麗聽到他說&ldquo&hellip&hellip咱們就完了&rdquo這樣完全失去自信的話,就覺得特别恐怖。
她不再哭了,大睜着驚恐的眼睛看着他,好像他變成了一個鬼魂。
終于開始了。
一天普法夫太太叫住她,對她說:&ldquo瑪麗,你知道我多麼需要你,但是很遺憾我不得不&hellip&hellip你明白,我聽說了一些事,我是說,一些很可怕的事,後果可能很可怕&hellip&hellip&rdquo 瑪麗顫抖着聲音說:&ldquo但那不是真的,沒有一個字是真的&hellip&hellip&rdquo 就在這個屋子中間,瑪麗已經站不穩了。
好心而又笨拙的普法夫太太确信這姑娘在撒謊,但還是試着安慰她。
&ldquo最好是承認吧,瑪麗,&rdquo她說,&ldquo想想你的父母,想想彼得,如果被審訊會是一個大醜聞。
我相信這年頭他們會把這件事叫作叛國,或是謀殺,或是什麼,我不知道&hellip&hellip&rdquo 這位好心的太太說了一大堆亂七八糟的話,但是她的話像一把匕首一次次刺進瑪麗的心。
瑪麗收拾了自己的東西,但是她不敢回家,也不敢告訴彼得她被炒鱿魚了。
她隻好把行李寄存在火車站,然後毫無目的地在城裡徘徊。
當晚婦女組織召開了批判會,瑪麗在衆多組織成員面前接受各種羞辱。
台下是交頭接耳、私語竊笑的姑娘和女人們。
有些表示同情,但多數人幸災樂禍。
批判會的最後,領導人對台下黑壓壓一片穿制服的人宣布:&ldquo今天就到這兒。
處理結果另行通知。
&rdquo她又加了一句:&ldquo就是說,等到整個事件徹底調查清楚之後&mdash&mdash如果說還有什麼必要再調查的話。
&rdquo 瑪麗決定盡量不讓彼得知道這些。
但願他沒聽到什麼,畢竟最近他很少和人說話。
然而她不能不回家。
在回家的路上,她想起兩天前父母的小商店的櫥窗上被人貼了一張告示,對櫥窗裡擺放聖像和宗教畫提出警告。
這當然和黨組織沒有關系,是那些自高自大的年輕納粹男孩幹的。
但是這并不能減少事情的可怕程度。
第二天一早,她的父母把這張紙揭下來拿給街角的警察看,問他能不能在巡邏的時候給予更多的注意,不要讓這類事情再次發生。
這位警察很明顯并不喜歡這張告示,但他還是搖搖頭。
&ldquo非常抱歉,真的很抱歉!但是保護你的商店并不屬于公共利益。
我有我的職責,如果我做了超出職責範圍的事就會受到紀律處分。
&rdquo 她的父母隻好改變了櫥窗的陳列。
原來披着美麗藍色披風的聖母瑪利亞畫像現在換成了元首像,而《我的奮鬥》代替了《聖經》。
當天晚上小商店平安無事。
瑪麗是走着回家的。
一來有軌電車人太多,擠不上去,二來她也害怕遇見熟人。
彼得說過:&ldquo如果别人看出來你害怕,咱們就完了。
&rdquo 但是她不習慣掩飾,藏不住牢牢抓住自己的恐懼。
集市廣場上黑壓壓的都是人。
一定是出事了,可能是電車出軌了。
以前已經發生過不止一次。
當她走近後才看清人群是在她父母的房子周圍,她的心跳開始加快。
她聽到腳下咯吱作響&mdash&mdash是玻璃碎片。
一定是櫥窗!他們打碎了櫥窗!腳下一片狼藉,你以前從來想不到一扇櫥窗可以碎成這麼多片。
滿地都是撕碎了的宗教畫,還有一個被砸壞的十字架,瑪麗小時候經常跪在這個古老而精巧的十字架前。
《聖經》被火燒過,現在泡在水裡,玫瑰花環被扯爛了,上面的珠子撒了一地,發出眼淚一樣的光。
商店裡的家具被砸毀而且被燒過,而現在卻滴着水。
為了防止火勢蔓延他們從外面往商店裡噴了水。
瑪麗努力使自己保持清醒,從人群中穿過去。
人們認出了她,給她讓出一條路。
如果瑪麗當時在這片狼藉和内心的恐懼中還能注意到一點别的,她就會發現所有投向她的目光都不是敵意的。
相反,這些目光
還是彼得猜出她在說什麼。
&ldquo她認為你懷孕了,而我叔叔在慕尼黑給你做了人工流産。
&rdquo 一天又一天,一周又一周,每天隻有恐懼、噩夢,以及六神無主的對話。
&ldquo我們不會有事的,&rdquo彼得說,&ldquo我們絕對是清白的。
而且,是我的叔叔推翻了基林格的診斷,他是個年輕的馬大哈,并且根本沒有給你仔細地檢查。
&rdquo &ldquo但是基林格是黨員,而你叔叔不是。
另外,我确實在那邊住了三天,他們會抓着這點不放的。
&rdquo 彼得緊張地翻着他的法律書,回答道:&ldquo好吧,如果基林格投訴我的叔叔,是會有麻煩。
但是法庭最終會弄清事實的。
&rdquo 由于這些日子瑪麗在婦女組織裡一直被當成一個罪犯來對待,她絕望地搖搖頭。
&ldquo事實&hellip&hellip我不知道。
但恐怕事實在咱們這兒不那麼管用,我恐怕&hellip&hellip&rdquo她哭了,淚流滿面,&ldquo我害怕極了,不知道怎麼跟你說!&rdquo 彼得的額頭上滲出汗珠,但他還是極力安慰瑪麗。
&ldquo你不能怕,&rdquo他一邊說着,一邊摸着她的頭發,&ldquo最重要的是你絕不能讓他們看出來你害怕。
如果他們看出來,咱們就完了。
&rdquo 彼得從來都是如此樂觀、勇敢,如此堅定,充滿自信。
所以現在,當瑪麗聽到他說&ldquo&hellip&hellip咱們就完了&rdquo這樣完全失去自信的話,就覺得特别恐怖。
她不再哭了,大睜着驚恐的眼睛看着他,好像他變成了一個鬼魂。
終于開始了。
一天普法夫太太叫住她,對她說:&ldquo瑪麗,你知道我多麼需要你,但是很遺憾我不得不&hellip&hellip你明白,我聽說了一些事,我是說,一些很可怕的事,後果可能很可怕&hellip&hellip&rdquo 瑪麗顫抖着聲音說:&ldquo但那不是真的,沒有一個字是真的&hellip&hellip&rdquo 就在這個屋子中間,瑪麗已經站不穩了。
好心而又笨拙的普法夫太太确信這姑娘在撒謊,但還是試着安慰她。
&ldquo最好是承認吧,瑪麗,&rdquo她說,&ldquo想想你的父母,想想彼得,如果被審訊會是一個大醜聞。
我相信這年頭他們會把這件事叫作叛國,或是謀殺,或是什麼,我不知道&hellip&hellip&rdquo 這位好心的太太說了一大堆亂七八糟的話,但是她的話像一把匕首一次次刺進瑪麗的心。
瑪麗收拾了自己的東西,但是她不敢回家,也不敢告訴彼得她被炒鱿魚了。
她隻好把行李寄存在火車站,然後毫無目的地在城裡徘徊。
當晚婦女組織召開了批判會,瑪麗在衆多組織成員面前接受各種羞辱。
台下是交頭接耳、私語竊笑的姑娘和女人們。
有些表示同情,但多數人幸災樂禍。
批判會的最後,領導人對台下黑壓壓一片穿制服的人宣布:&ldquo今天就到這兒。
處理結果另行通知。
&rdquo她又加了一句:&ldquo就是說,等到整個事件徹底調查清楚之後&mdash&mdash如果說還有什麼必要再調查的話。
&rdquo 瑪麗決定盡量不讓彼得知道這些。
但願他沒聽到什麼,畢竟最近他很少和人說話。
然而她不能不回家。
在回家的路上,她想起兩天前父母的小商店的櫥窗上被人貼了一張告示,對櫥窗裡擺放聖像和宗教畫提出警告。
這當然和黨組織沒有關系,是那些自高自大的年輕納粹男孩幹的。
但是這并不能減少事情的可怕程度。
第二天一早,她的父母把這張紙揭下來拿給街角的警察看,問他能不能在巡邏的時候給予更多的注意,不要讓這類事情再次發生。
這位警察很明顯并不喜歡這張告示,但他還是搖搖頭。
&ldquo非常抱歉,真的很抱歉!但是保護你的商店并不屬于公共利益。
我有我的職責,如果我做了超出職責範圍的事就會受到紀律處分。
&rdquo 她的父母隻好改變了櫥窗的陳列。
原來披着美麗藍色披風的聖母瑪利亞畫像現在換成了元首像,而《我的奮鬥》代替了《聖經》。
當天晚上小商店平安無事。
瑪麗是走着回家的。
一來有軌電車人太多,擠不上去,二來她也害怕遇見熟人。
彼得說過:&ldquo如果别人看出來你害怕,咱們就完了。
&rdquo 但是她不習慣掩飾,藏不住牢牢抓住自己的恐懼。
集市廣場上黑壓壓的都是人。
一定是出事了,可能是電車出軌了。
以前已經發生過不止一次。
當她走近後才看清人群是在她父母的房子周圍,她的心跳開始加快。
她聽到腳下咯吱作響&mdash&mdash是玻璃碎片。
一定是櫥窗!他們打碎了櫥窗!腳下一片狼藉,你以前從來想不到一扇櫥窗可以碎成這麼多片。
滿地都是撕碎了的宗教畫,還有一個被砸壞的十字架,瑪麗小時候經常跪在這個古老而精巧的十字架前。
《聖經》被火燒過,現在泡在水裡,玫瑰花環被扯爛了,上面的珠子撒了一地,發出眼淚一樣的光。
商店裡的家具被砸毀而且被燒過,而現在卻滴着水。
為了防止火勢蔓延他們從外面往商店裡噴了水。
瑪麗努力使自己保持清醒,從人群中穿過去。
人們認出了她,給她讓出一條路。
如果瑪麗當時在這片狼藉和内心的恐懼中還能注意到一點别的,她就會發現所有投向她的目光都不是敵意的。
相反,這些目光