後篇
關燈
小
中
大
事,他便戴上頭巾,一手拿念珠,一手拄手杖,步履蹒跚地出門。
誰也想不到這個寒碜的和尚在有人需要他時,會穿上绯紅的法衣。
老僧人寂寞地修行,仿佛對他來說,去往凡塵人世不過是跨過一座拱橋,而世間自有諸多瑣事,除卻夏天牡丹花開,他一概不聞不問。
年幼時,我很敬重這位老僧,還想過追随在他身旁。
那時,我已經和寺裡的人徹底混熟了,即使小貞不在也每天去玩。
我像老僧那樣将雙手放在腰間,在庭院裡走來走去,或者去冷清的墓地裡轉一圈,想起别人和自己身上發生的事情,有時忍不住眼含熱淚&hellip&hellip我就像拖着鎖鍊的囚犯一樣自慚形穢,養成了走路時垂着頭盯住腳尖思考的習慣。
一五章 有一天,小貞不在,我一個人到寺裡玩。
偏房裡又傳來蟬鳴般的鈴聲。
不巧,茶室裡誰也不在。
我果斷地去了偏房。
過了橋,隻見那昏暗屋子裡的衣架上,挂着袈裟和念珠,熏香的味道沁然飄蕩。
我走到這裡,忽然有點膽怯,猶豫起來。
老僧耳背,也許是沒聽到我的腳步聲,又&ldquo咔啦啦&rdquo地搖起鈴铛。
我終于拉開門,把手伸過去。
對方毫不經意地将大茶托遞了過來,看到我的臉吃驚道: &ldquo哦喲,是你啊&hellip&hellip&rdquo 我緊張地鞠躬接過茶托,有些害羞,有些開心,又像是很大的願望終于得償。
來到茶室,照之前看别人做的那樣泡了一杯粗茶。
回來的路上,陳舊的小橋搖搖晃晃,差點把茶潑灑。
我低着頭,将茶遞給老僧,他又說了一次: &ldquo哦喲,是你啊&hellip&hellip&rdquo 我靜靜關上門,松了一口氣,過了那座橋。
後來,我經常代替寺裡的人去給老僧送茶,每次都暗自發願,希望能有機會和老僧說話;可來到他面前,卻又什麼也說不出口,總是默默接過茶杯,再默默将茶杯遞回給他,就出來了。
對方也總是謎一般地重複那句&ldquo哦喲,是你啊&rdquo,完全沒有和我搭話的意思。
捧着漆成黑色的茶托過橋的時候,曾有一隻來啄南天竹果實的小鳥慌慌張張地站上來,把茶弄灑了。
也曾在月夜見到白色的花紛紛揚揚落在橋上。
就這樣,我從那座橋上走過許多次,這枯木一般的隐士卻連一點靠近他的機會都沒有給我。
然而有一次,鈴铛又&ldquo咔啦啦&rdquo地響了,我像往常那樣放下茶杯轉身回去的時候,他竟然從身後叫住了我: &ldquo你把紙買好,我給你畫幅畫吧!&rdquo 我莫名其妙地買來一張有金粉花紋的紙,遞給老僧人。
他從那張坐到生了根似的搖椅上站起來,把我帶到旁邊采光明亮的房間。
屋子的牆壁已被線香熏成淡黃色,上面挂着一張寫有&ldquo椿壽&rdquo二字的小小匾額。
我之前從未坐得離他這麼近,緊張得渾身是汗。
在這天之前,我已認定老僧會像石佛一樣,搖一輩子的鈴;如今我目不轉睛地望着他,仿佛他的一舉一動都帶有珍稀的意味。
老僧取出一隻大硯台,把墨磨開,拿起筆利索地畫了一幅絲瓜。
紙上畫着一片葉子、一條藤蔓、一個絲瓜。
接着又在上面題字:&ldquo我看人世如絲瓜,切莫吊兒郎當活。
&rdquo他在旁邊畫了一個小茶壺似的花押,左看右看了一會兒,忽然哈哈大笑道: &ldquo好了,這個送給你,你把它帶走吧。
&rdquo 說完他把硯台放回書架,洗好毛筆,匆匆回到自己的金剛座上,又成了一尊石佛。
我像離了水的魚一樣不知所措,最後隻好垂頭喪氣地拿着這幅絲瓜回了家。
那之後不過三年,老僧人就去世了。
我升上中學,小貞工作了,不知不覺,我已經很久不去寺裡玩。
一天晚上,突然有寺裡的人來告訴我們老僧圓寂的消息。
我和父親一起出席了他的葬禮。
聽說老僧人生前一直由各家寺院的住持輪流照料,他們都是老僧人的弟子。
而他不是病逝,隻是壽命到了,自然死亡。
我久違地走過那座充滿回憶的橋,偏房中香煙缭繞,我在大般若經會[1]上見過的幾位和尚正聚在一起談話。
老僧在他曾為我畫絲瓜的那間屋中,身披錦襕袈裟,手持拂塵,寂然趺坐于一張開法會時禅僧坐的椅子上,一如從前那般模樣。
我走到他面前,如從前那樣低下頭,燒了一炷香。
那個綽号&ldquo僧正遍昭&rdquo[2]、額頭光亮飽滿的和尚一面大口嚼着荞麥饅頭,一面說着: &ldquo壽終正寝,壽終正寝。
&rdquo 這一次,我更加不知所措了。
[1]大般若經會:傳誦大般若經的法會,在東大寺舉行,意在護佑國家安康。
[2]僧正遍昭:桓武天皇皇子的兒子,平安初期僧侶、歌人,六歌仙之一。
他與小野小町的贈答歌十分有名。
一六章 好幾年前,阿姨想給祖先掃墓,又沒來由地思念故鄉,剛好有合适的人做伴,便回了一趟老家。
本打算去去就回,但到了那邊不久,阿姨就生了一場兇險的大病,差點救不回來。
原本以為壽命到了,卻勉強有了好轉。
由于她年事已高,身子又弱,已經不堪長途跋涉。
她自己也斷了回來的念頭,最終決定留下來幫一個遠方親戚看房子。
父親一直認為,真心疼愛一個孩子就要放手讓他出門闖蕩。
于是,十六歲那年的春假,他便讓我去京都、大阪一帶旅行,希望能治好我的憂郁症。
我盡情地玩到家裡喚我回去為止,病情似乎真的有了好轉。
回家的路上,我總算決定去阿姨那裡探望一下,權當解悶。
阿姨住在一個叫&ldquo禦船手&rdquo的地方,幕府時代,這裡曾是各藩禦船手組的駐地。
那座小房子在河岸邊的一角,一家山貨店的對面。
然而,由于那裡房屋密集,我找了又找,直到傍晚才走進那扇寺院般清寂的門。
門裡空曠得很,乍看上去根本不知道有沒有人住。
沒有一草一木,就是一個四壁空空的荒屋。
我站在大敞着的門口喊了兩三聲,都沒有人答應。
身處異地,又到了晚上,不免有些擔心。
環視四周,左手邊有兩坪大小稱不上庭院的空地,空地邊上有一扇小小的木門。
悄悄打開這扇門,窺見一個衣衫褴褛的老婆婆獨自在昏暗的廊下縫縫補補,她連燈也不點,身子彎得像隻蝦米。
我因為擅自闖入别人家的屋子感到内疚,不由向後撤了一步。
可眼下已經沒有打聽阿姨住處的其他機會,我隻好在門邊彎下腰道: &ldquo不好意思。
&rdquo 老婆婆像沒聽到一樣繼續穿針引線。
&ldquo不好意思。
&rdquo 也許她耳背?我提着行李的手已經要斷掉了,實在受不了,終于徑直走到屋裡:&ldquo請問您&hellip&hellip&rdquo 老婆婆這才發現有人進來,輕輕擡起頭。
盡管光線暗淡看不清晰,盡管她老得不成樣子,也瘦脫了形,但我還是能夠确定,那就是阿姨。
我大為震動,盯着她的臉看了很久。
阿姨慌忙把針線活收拾起來,手扶着走廊,畏畏縮縮地問: &ldquo您是哪位?最近我眼睛看不清楚。
&rdquo &ldquo&hellip&hellip&rdquo &ldquo耳朵也不好使了。
&rdquo &ldquo實在是對您失禮了。
&rdquo 由于我一直沒有出聲,她稍微探了探身,又一次問道: &ldquo請問您是哪位?&rdquo 我拼命壓抑自己的情緒回答: &ldquo是我。
&rdquo 她卻還是在問: &ldquo您是哪位呀?&rdquo 她從頭到腳把我仔仔細細端詳了一遍,大概覺得我至少是個善良的人,便起身将屋裡火盆旁邊的一隻粗布坐墊拿到佛壇旁邊,彎下腰招呼我: &ldquo那麼您請進吧。
&rdquo 這時我總算平靜下來,笑着對她說: &ldquo阿姨,您不記得了嗎?我是××。
&rdquo &ldquo欸?&rdquo 她從廊下跑過來,一瞬不瞬地盯着我的臉看了一會兒,眼淚大顆大顆地落下。
&ldquo你是阿×?哎呀,哎呀,真的是阿×?&rdquo 她一邊說,一邊撫摸比她高很多的我。
從頭,到肩膀,仿佛在撫摸賓頭盧尊者。
眼睛一刻也沒有離開過,就好像我下一刻就會消失一樣。
&ldquo哎呀,你都長這麼大了,我都認不出來啦!&rdquo 阿姨叫我坐到火盆旁邊,似乎也不想多與我寒暄,更希望多摸摸我。
&ldquo你來看我可真好。
我原以為這輩子再也見不到你了。
&rdquo她沒有再多的感歎,隻是不住地擦眼淚。
一七章 阿姨點亮一盞老舊的油燈: &ldquo能不能稍微等我一會兒?我去去就回。
&rdquo 說完,她步履蹒跚地蹭下檐廊,不知道往哪裡去了。
我獨自坐在那裡,心想這大概是我和阿姨最後一次見面了。
沒想到阿姨已經如此衰老,不知不覺間自己也長成大人了。
正回憶着兒時的種種,聽見有人邁着小碎步朝這邊走來,是阿姨帶着一兩個我不認識的人來了。
她告訴我,這些人都是她小時候的好朋友,如今仍然在世的這幾位住得很近,平時一起聊天解悶。
阿姨見我來了,高興得不得了,不由分說便把大家叫來了。
&ldquo阿×從東京過來了,你們都來看看他吧!&rdquo 這些無所事事,也沒什麼挂念的友善的人們,平時聽阿姨講&ldquo阿×&rdquo這個名字已經聽到耳朵快長繭子了,此時多半是好奇這孩子到底怎樣才來的。
看到被阿姨誇上天的&ldquo阿×&rdquo也不過是個普通的小孩,他們還是好心地折回家,拿來許多高粱餅烤給我吃。
餅裡加了很多糖,放在火上一烤,就卷曲得不成樣子。
阿姨意識到我還沒吃飯,便提了一盞繪有家紋的小田原提燈去買菜了。
朋友們都說要替她去買,但她好像認為這是自己才配享有的一種幸福,斬釘截鐵地回絕了。
她去買菜後,我聽那些人說,這家的女主人去女兒的婆家幫忙很久了,隻留阿姨一個人在這裡看家。
阿姨不願給人添麻煩,盡管已經幾乎看不見了,還是自己在家裡幹活。
大家說着說着,阿姨氣喘籲籲地回來了,在廚房點上一盞小油燈,一邊忙着做晚飯,一邊問我東京那邊的情況。
她的朋友們見時候差不多,就回家了。
阿姨不好意思地說: &ldquo真是抱歉,我這裡沒什麼東西招待大家。
&rdquo 說着在我的飯碗旁邊放了一大盤壽司,又從爐子上的小鍋裡夾出冒着熱氣的鲽魚給我。
我說已經吃不下了,她卻說: &ldquo别這麼說,敞開了吃吧!&rdquo 就這樣一尾一尾地夾了滿盤子魚。
原來她興奮過了頭,不知該如何歡迎我,就到賣魚的那裡,把所有鲽魚都買回來了。
我滿心的高興和感動,将這二十多條魚全吃了下去,撐到肚子直脹。
吃過飯,阿姨很快将餐盤收拾幹淨,那動作之麻利甚至讓我有些擔心自己走後她會不會累倒。
然後她在我面前坐下,但膝頭幾乎要和我的挨到一起。
她小小的眼睛裡映得滿滿的都是我,仿佛要把我帶到極樂淨土去似的,緊緊地盯着我說東說西。
我一直勸她既然眼睛已經這樣不好,就不要再做針線活了,可她怎麼也不聽,隻是說: &ldquo要是什麼都不做,就光給别人添麻煩,我心裡頭不好受啊。
&rdquo 我想起阿姨住在我家時的日子,從那髒兮兮的針線包上拔下一根針,幫她穿好,方便她明天做活。
我實在累了,也擔心阿姨的身體,沒多久就躺下了。
但阿姨說自己要去感謝阿彌陀佛,于是虔誠地坐到佛龛前面,拿着一串我以前曾見過的水晶串珠,數着珠子念起經來。
燭光搖曳,她抱恙的身影好像也跟着微微搖晃。
我想起她曾陪我玩四天王與清正周旋的遊戲,想起她從枕頭的抽屜裡拿出肉桂棒獎勵我,而如今的她,卻單薄得像一條影子。
阿姨終于念完經,關好佛龛的門,鑽進我旁邊的被窩裡。
&ldquo以前病得厲害的時候,我以為自己就快死了。
看來我的壽命還沒盡,老天爺還讓我繼續活在這人世。
但我都活到這歲數了,什麼時候歸西都可以啦。
每天睡覺之前,我都向佛祖祈禱,求佛祖早點招我去他那裡呢&hellip&hellip&rdquo 她見我披上了睡衣又說: &ldquo你冷不冷啊?感冒了可就不好啦。
&rdquo &ldquo&hellip&hellip&rdquo &ldquo每天早上一睜開眼,又發現,哎呀呀,我還活着呢&hellip&hellip&rdquo 阿姨好像永遠有說不完的話,我找了個合适的時機打斷了她。
我們都怕打攪對方,假裝已經睡着,可實際上誰都沒睡好。
第二天早上天還沒有大亮,我就出發了。
阿姨落寞地站在門邊目送我遠去,無論多少次回頭,她都還在那裡。
那之後不久,阿姨就過世了。
現在的她,一定坐在長久以來夢寐以求的阿彌陀佛面前。
大概正像那天晚上一樣,虔誠地感謝佛祖吧。
一八章 十七歲那年的夏天,我獨自在一位當時的好朋友家的别墅裡度過。
那棟别墅坐落在以前哥哥帶我去過的,美麗而寂寞的那座半島海岸上,它孤零零地立在一座小山腳下,屋頂用茅草修葺。
住在附近的一位賣花婆婆,負責照料我全部的生活起居。
老婆婆和去世的阿姨是同一個地方的人,年紀和阿姨相仿,口音也和她差不多,我總覺得她很親切。
而對老婆婆來說,我能聽懂她的方言,也曾聽阿姨講過她們故鄉從前的樣子,我想,這也許就是我們能無話不談的原因。
老婆婆有個哥哥,如父親般将她撫養長大。
哥哥要把她嫁給賭場的老大,她不願意,哥哥就扔給她一大堆棉花,讓她自謀生計。
于是,她把棉花紡成線,拿到批發店去換棉花,又将換來的棉花紡線後去換,如此反複,賺到一些工錢。
再扣去吃飯的花銷,好容易剩下的錢用來做了和服。
縫制的時候被如父親般嚴厲的哥哥看見了,痛斥她買衣服竟不和自己說一聲。
而她心不在焉地離家出走了,打算織布謀生,去善光寺拜佛。
老婆婆那時十七歲,路上被一個人販子模樣的男人跟蹤,情急之下在信州妻子的驿站那裡投宿,誰知那男人已經先一步來到旅館,在裡面等她了。
她打算離開,店老闆卻再三阻攔。
她覺得奇怪&mdash自己剛到店裡,旅費還沒交,太陽也沒下山,為何一定要挽留自己呢?一問,老闆才說,剛才進去的客人交代過,在自己走之前不能放這個女人走,所以才不放人。
老婆婆沒有辦法,隻好拉住一個也在這裡投宿的同鄉說明原委,拜托對方說服老闆。
老闆二話不說便答應下來。
等同鄉離開後,馬上又兇惡地不讓她走。
這時走過來一個老爺子,拜托他幫忙後,對方爽快地替她解了圍,還說如果到他家去,還能和去善光寺的飛腳[1]一起啟程。
她信以為真,跟着老爺子走了。
誰知在他家幹了一個月的活,老人仍舊沒有要帶她去善光寺的樣子。
她終于一個人出去做工,後來總算找到一個同路人,啟程往善光寺去了。
途中在一處旅館,因為某種&ldquo不可思議的姻緣&rdquo,在給自己擡轎子的人、旅館老闆和驿站官差等人做媒下,老婆婆和一個捕吏結了婚。
不知是什麼原因,她實在太讨厭這個男人,總想着要逃跑,卻還是就那樣生活了好幾年。
後來她終于夙願得償,來到了善光寺。
可她和捕吏都染上嚴重的麻疹,卧床不起。
後來終于恢複了健康,兩人會一點做傘的手藝,便做起生意來,還了之前四處的借債。
這時,一家寺院需要一批台傘,他們
誰也想不到這個寒碜的和尚在有人需要他時,會穿上绯紅的法衣。
老僧人寂寞地修行,仿佛對他來說,去往凡塵人世不過是跨過一座拱橋,而世間自有諸多瑣事,除卻夏天牡丹花開,他一概不聞不問。
年幼時,我很敬重這位老僧,還想過追随在他身旁。
那時,我已經和寺裡的人徹底混熟了,即使小貞不在也每天去玩。
我像老僧那樣将雙手放在腰間,在庭院裡走來走去,或者去冷清的墓地裡轉一圈,想起别人和自己身上發生的事情,有時忍不住眼含熱淚&hellip&hellip我就像拖着鎖鍊的囚犯一樣自慚形穢,養成了走路時垂着頭盯住腳尖思考的習慣。
一五章 有一天,小貞不在,我一個人到寺裡玩。
偏房裡又傳來蟬鳴般的鈴聲。
不巧,茶室裡誰也不在。
我果斷地去了偏房。
過了橋,隻見那昏暗屋子裡的衣架上,挂着袈裟和念珠,熏香的味道沁然飄蕩。
我走到這裡,忽然有點膽怯,猶豫起來。
老僧耳背,也許是沒聽到我的腳步聲,又&ldquo咔啦啦&rdquo地搖起鈴铛。
我終于拉開門,把手伸過去。
對方毫不經意地将大茶托遞了過來,看到我的臉吃驚道: &ldquo哦喲,是你啊&hellip&hellip&rdquo 我緊張地鞠躬接過茶托,有些害羞,有些開心,又像是很大的願望終于得償。
來到茶室,照之前看别人做的那樣泡了一杯粗茶。
回來的路上,陳舊的小橋搖搖晃晃,差點把茶潑灑。
我低着頭,将茶遞給老僧,他又說了一次: &ldquo哦喲,是你啊&hellip&hellip&rdquo 我靜靜關上門,松了一口氣,過了那座橋。
後來,我經常代替寺裡的人去給老僧送茶,每次都暗自發願,希望能有機會和老僧說話;可來到他面前,卻又什麼也說不出口,總是默默接過茶杯,再默默将茶杯遞回給他,就出來了。
對方也總是謎一般地重複那句&ldquo哦喲,是你啊&rdquo,完全沒有和我搭話的意思。
捧着漆成黑色的茶托過橋的時候,曾有一隻來啄南天竹果實的小鳥慌慌張張地站上來,把茶弄灑了。
也曾在月夜見到白色的花紛紛揚揚落在橋上。
就這樣,我從那座橋上走過許多次,這枯木一般的隐士卻連一點靠近他的機會都沒有給我。
然而有一次,鈴铛又&ldquo咔啦啦&rdquo地響了,我像往常那樣放下茶杯轉身回去的時候,他竟然從身後叫住了我: &ldquo你把紙買好,我給你畫幅畫吧!&rdquo 我莫名其妙地買來一張有金粉花紋的紙,遞給老僧人。
他從那張坐到生了根似的搖椅上站起來,把我帶到旁邊采光明亮的房間。
屋子的牆壁已被線香熏成淡黃色,上面挂着一張寫有&ldquo椿壽&rdquo二字的小小匾額。
我之前從未坐得離他這麼近,緊張得渾身是汗。
在這天之前,我已認定老僧會像石佛一樣,搖一輩子的鈴;如今我目不轉睛地望着他,仿佛他的一舉一動都帶有珍稀的意味。
老僧取出一隻大硯台,把墨磨開,拿起筆利索地畫了一幅絲瓜。
紙上畫着一片葉子、一條藤蔓、一個絲瓜。
接着又在上面題字:&ldquo我看人世如絲瓜,切莫吊兒郎當活。
&rdquo他在旁邊畫了一個小茶壺似的花押,左看右看了一會兒,忽然哈哈大笑道: &ldquo好了,這個送給你,你把它帶走吧。
&rdquo 說完他把硯台放回書架,洗好毛筆,匆匆回到自己的金剛座上,又成了一尊石佛。
我像離了水的魚一樣不知所措,最後隻好垂頭喪氣地拿着這幅絲瓜回了家。
那之後不過三年,老僧人就去世了。
我升上中學,小貞工作了,不知不覺,我已經很久不去寺裡玩。
一天晚上,突然有寺裡的人來告訴我們老僧圓寂的消息。
我和父親一起出席了他的葬禮。
聽說老僧人生前一直由各家寺院的住持輪流照料,他們都是老僧人的弟子。
而他不是病逝,隻是壽命到了,自然死亡。
我久違地走過那座充滿回憶的橋,偏房中香煙缭繞,我在大般若經會[1]上見過的幾位和尚正聚在一起談話。
老僧在他曾為我畫絲瓜的那間屋中,身披錦襕袈裟,手持拂塵,寂然趺坐于一張開法會時禅僧坐的椅子上,一如從前那般模樣。
我走到他面前,如從前那樣低下頭,燒了一炷香。
那個綽号&ldquo僧正遍昭&rdquo[2]、額頭光亮飽滿的和尚一面大口嚼着荞麥饅頭,一面說着: &ldquo壽終正寝,壽終正寝。
&rdquo 這一次,我更加不知所措了。
[1]大般若經會:傳誦大般若經的法會,在東大寺舉行,意在護佑國家安康。
[2]僧正遍昭:桓武天皇皇子的兒子,平安初期僧侶、歌人,六歌仙之一。
他與小野小町的贈答歌十分有名。
一六章 好幾年前,阿姨想給祖先掃墓,又沒來由地思念故鄉,剛好有合适的人做伴,便回了一趟老家。
本打算去去就回,但到了那邊不久,阿姨就生了一場兇險的大病,差點救不回來。
原本以為壽命到了,卻勉強有了好轉。
由于她年事已高,身子又弱,已經不堪長途跋涉。
她自己也斷了回來的念頭,最終決定留下來幫一個遠方親戚看房子。
父親一直認為,真心疼愛一個孩子就要放手讓他出門闖蕩。
于是,十六歲那年的春假,他便讓我去京都、大阪一帶旅行,希望能治好我的憂郁症。
我盡情地玩到家裡喚我回去為止,病情似乎真的有了好轉。
回家的路上,我總算決定去阿姨那裡探望一下,權當解悶。
阿姨住在一個叫&ldquo禦船手&rdquo的地方,幕府時代,這裡曾是各藩禦船手組的駐地。
那座小房子在河岸邊的一角,一家山貨店的對面。
然而,由于那裡房屋密集,我找了又找,直到傍晚才走進那扇寺院般清寂的門。
門裡空曠得很,乍看上去根本不知道有沒有人住。
沒有一草一木,就是一個四壁空空的荒屋。
我站在大敞着的門口喊了兩三聲,都沒有人答應。
身處異地,又到了晚上,不免有些擔心。
環視四周,左手邊有兩坪大小稱不上庭院的空地,空地邊上有一扇小小的木門。
悄悄打開這扇門,窺見一個衣衫褴褛的老婆婆獨自在昏暗的廊下縫縫補補,她連燈也不點,身子彎得像隻蝦米。
我因為擅自闖入别人家的屋子感到内疚,不由向後撤了一步。
可眼下已經沒有打聽阿姨住處的其他機會,我隻好在門邊彎下腰道: &ldquo不好意思。
&rdquo 老婆婆像沒聽到一樣繼續穿針引線。
&ldquo不好意思。
&rdquo 也許她耳背?我提着行李的手已經要斷掉了,實在受不了,終于徑直走到屋裡:&ldquo請問您&hellip&hellip&rdquo 老婆婆這才發現有人進來,輕輕擡起頭。
盡管光線暗淡看不清晰,盡管她老得不成樣子,也瘦脫了形,但我還是能夠确定,那就是阿姨。
我大為震動,盯着她的臉看了很久。
阿姨慌忙把針線活收拾起來,手扶着走廊,畏畏縮縮地問: &ldquo您是哪位?最近我眼睛看不清楚。
&rdquo &ldquo&hellip&hellip&rdquo &ldquo耳朵也不好使了。
&rdquo &ldquo實在是對您失禮了。
&rdquo 由于我一直沒有出聲,她稍微探了探身,又一次問道: &ldquo請問您是哪位?&rdquo 我拼命壓抑自己的情緒回答: &ldquo是我。
&rdquo 她卻還是在問: &ldquo您是哪位呀?&rdquo 她從頭到腳把我仔仔細細端詳了一遍,大概覺得我至少是個善良的人,便起身将屋裡火盆旁邊的一隻粗布坐墊拿到佛壇旁邊,彎下腰招呼我: &ldquo那麼您請進吧。
&rdquo 這時我總算平靜下來,笑着對她說: &ldquo阿姨,您不記得了嗎?我是××。
&rdquo &ldquo欸?&rdquo 她從廊下跑過來,一瞬不瞬地盯着我的臉看了一會兒,眼淚大顆大顆地落下。
&ldquo你是阿×?哎呀,哎呀,真的是阿×?&rdquo 她一邊說,一邊撫摸比她高很多的我。
從頭,到肩膀,仿佛在撫摸賓頭盧尊者。
眼睛一刻也沒有離開過,就好像我下一刻就會消失一樣。
&ldquo哎呀,你都長這麼大了,我都認不出來啦!&rdquo 阿姨叫我坐到火盆旁邊,似乎也不想多與我寒暄,更希望多摸摸我。
&ldquo你來看我可真好。
我原以為這輩子再也見不到你了。
&rdquo她沒有再多的感歎,隻是不住地擦眼淚。
一七章 阿姨點亮一盞老舊的油燈: &ldquo能不能稍微等我一會兒?我去去就回。
&rdquo 說完,她步履蹒跚地蹭下檐廊,不知道往哪裡去了。
我獨自坐在那裡,心想這大概是我和阿姨最後一次見面了。
沒想到阿姨已經如此衰老,不知不覺間自己也長成大人了。
正回憶着兒時的種種,聽見有人邁着小碎步朝這邊走來,是阿姨帶着一兩個我不認識的人來了。
她告訴我,這些人都是她小時候的好朋友,如今仍然在世的這幾位住得很近,平時一起聊天解悶。
阿姨見我來了,高興得不得了,不由分說便把大家叫來了。
&ldquo阿×從東京過來了,你們都來看看他吧!&rdquo 這些無所事事,也沒什麼挂念的友善的人們,平時聽阿姨講&ldquo阿×&rdquo這個名字已經聽到耳朵快長繭子了,此時多半是好奇這孩子到底怎樣才來的。
看到被阿姨誇上天的&ldquo阿×&rdquo也不過是個普通的小孩,他們還是好心地折回家,拿來許多高粱餅烤給我吃。
餅裡加了很多糖,放在火上一烤,就卷曲得不成樣子。
阿姨意識到我還沒吃飯,便提了一盞繪有家紋的小田原提燈去買菜了。
朋友們都說要替她去買,但她好像認為這是自己才配享有的一種幸福,斬釘截鐵地回絕了。
她去買菜後,我聽那些人說,這家的女主人去女兒的婆家幫忙很久了,隻留阿姨一個人在這裡看家。
阿姨不願給人添麻煩,盡管已經幾乎看不見了,還是自己在家裡幹活。
大家說着說着,阿姨氣喘籲籲地回來了,在廚房點上一盞小油燈,一邊忙着做晚飯,一邊問我東京那邊的情況。
她的朋友們見時候差不多,就回家了。
阿姨不好意思地說: &ldquo真是抱歉,我這裡沒什麼東西招待大家。
&rdquo 說着在我的飯碗旁邊放了一大盤壽司,又從爐子上的小鍋裡夾出冒着熱氣的鲽魚給我。
我說已經吃不下了,她卻說: &ldquo别這麼說,敞開了吃吧!&rdquo 就這樣一尾一尾地夾了滿盤子魚。
原來她興奮過了頭,不知該如何歡迎我,就到賣魚的那裡,把所有鲽魚都買回來了。
我滿心的高興和感動,将這二十多條魚全吃了下去,撐到肚子直脹。
吃過飯,阿姨很快将餐盤收拾幹淨,那動作之麻利甚至讓我有些擔心自己走後她會不會累倒。
然後她在我面前坐下,但膝頭幾乎要和我的挨到一起。
她小小的眼睛裡映得滿滿的都是我,仿佛要把我帶到極樂淨土去似的,緊緊地盯着我說東說西。
我一直勸她既然眼睛已經這樣不好,就不要再做針線活了,可她怎麼也不聽,隻是說: &ldquo要是什麼都不做,就光給别人添麻煩,我心裡頭不好受啊。
&rdquo 我想起阿姨住在我家時的日子,從那髒兮兮的針線包上拔下一根針,幫她穿好,方便她明天做活。
我實在累了,也擔心阿姨的身體,沒多久就躺下了。
但阿姨說自己要去感謝阿彌陀佛,于是虔誠地坐到佛龛前面,拿着一串我以前曾見過的水晶串珠,數着珠子念起經來。
燭光搖曳,她抱恙的身影好像也跟着微微搖晃。
我想起她曾陪我玩四天王與清正周旋的遊戲,想起她從枕頭的抽屜裡拿出肉桂棒獎勵我,而如今的她,卻單薄得像一條影子。
阿姨終于念完經,關好佛龛的門,鑽進我旁邊的被窩裡。
&ldquo以前病得厲害的時候,我以為自己就快死了。
看來我的壽命還沒盡,老天爺還讓我繼續活在這人世。
但我都活到這歲數了,什麼時候歸西都可以啦。
每天睡覺之前,我都向佛祖祈禱,求佛祖早點招我去他那裡呢&hellip&hellip&rdquo 她見我披上了睡衣又說: &ldquo你冷不冷啊?感冒了可就不好啦。
&rdquo &ldquo&hellip&hellip&rdquo &ldquo每天早上一睜開眼,又發現,哎呀呀,我還活着呢&hellip&hellip&rdquo 阿姨好像永遠有說不完的話,我找了個合适的時機打斷了她。
我們都怕打攪對方,假裝已經睡着,可實際上誰都沒睡好。
第二天早上天還沒有大亮,我就出發了。
阿姨落寞地站在門邊目送我遠去,無論多少次回頭,她都還在那裡。
那之後不久,阿姨就過世了。
現在的她,一定坐在長久以來夢寐以求的阿彌陀佛面前。
大概正像那天晚上一樣,虔誠地感謝佛祖吧。
一八章 十七歲那年的夏天,我獨自在一位當時的好朋友家的别墅裡度過。
那棟别墅坐落在以前哥哥帶我去過的,美麗而寂寞的那座半島海岸上,它孤零零地立在一座小山腳下,屋頂用茅草修葺。
住在附近的一位賣花婆婆,負責照料我全部的生活起居。
老婆婆和去世的阿姨是同一個地方的人,年紀和阿姨相仿,口音也和她差不多,我總覺得她很親切。
而對老婆婆來說,我能聽懂她的方言,也曾聽阿姨講過她們故鄉從前的樣子,我想,這也許就是我們能無話不談的原因。
老婆婆有個哥哥,如父親般将她撫養長大。
哥哥要把她嫁給賭場的老大,她不願意,哥哥就扔給她一大堆棉花,讓她自謀生計。
于是,她把棉花紡成線,拿到批發店去換棉花,又将換來的棉花紡線後去換,如此反複,賺到一些工錢。
再扣去吃飯的花銷,好容易剩下的錢用來做了和服。
縫制的時候被如父親般嚴厲的哥哥看見了,痛斥她買衣服竟不和自己說一聲。
而她心不在焉地離家出走了,打算織布謀生,去善光寺拜佛。
老婆婆那時十七歲,路上被一個人販子模樣的男人跟蹤,情急之下在信州妻子的驿站那裡投宿,誰知那男人已經先一步來到旅館,在裡面等她了。
她打算離開,店老闆卻再三阻攔。
她覺得奇怪&mdash自己剛到店裡,旅費還沒交,太陽也沒下山,為何一定要挽留自己呢?一問,老闆才說,剛才進去的客人交代過,在自己走之前不能放這個女人走,所以才不放人。
老婆婆沒有辦法,隻好拉住一個也在這裡投宿的同鄉說明原委,拜托對方說服老闆。
老闆二話不說便答應下來。
等同鄉離開後,馬上又兇惡地不讓她走。
這時走過來一個老爺子,拜托他幫忙後,對方爽快地替她解了圍,還說如果到他家去,還能和去善光寺的飛腳[1]一起啟程。
她信以為真,跟着老爺子走了。
誰知在他家幹了一個月的活,老人仍舊沒有要帶她去善光寺的樣子。
她終于一個人出去做工,後來總算找到一個同路人,啟程往善光寺去了。
途中在一處旅館,因為某種&ldquo不可思議的姻緣&rdquo,在給自己擡轎子的人、旅館老闆和驿站官差等人做媒下,老婆婆和一個捕吏結了婚。
不知是什麼原因,她實在太讨厭這個男人,總想着要逃跑,卻還是就那樣生活了好幾年。
後來她終于夙願得償,來到了善光寺。
可她和捕吏都染上嚴重的麻疹,卧床不起。
後來終于恢複了健康,兩人會一點做傘的手藝,便做起生意來,還了之前四處的借債。
這時,一家寺院需要一批台傘,他們