五一~六〇
關燈
小
中
大
五一
他眼睛睜着,腦子裡亂成了一團。
他像是一個思路被打斷了的人,在障眼的迷霧中苦苦尋找着自己思索的方向。
他想到明天早晨,自己帶着一副可憐的樣子,站在比許多人高一節的地方。
面前的青年人,有的抱着滿腔熱情,望着他那張可憐的臉;有的在認真地記錄他那并無專長的講演,使他感到内疚。
盡管這有傷自己的虛榮心和自尊心,卻無法擺脫出來,緻使内心更加痛苦。
&ldquo難不成明天的講稿又寫不出來了?&rdquo 想到這裡,他突然自暴自棄起來。
思路順暢的時候,他經常會受到某種鼓舞,确信&ldquo自己的頭腦并不壞&rdquo,可這種自信和自負很快就消失了。
與此同時,一種糾纏自己、攪得自己沒法開動腦筋的憤懑,卻比平時顯得更加激烈。
末了,他把手裡的鋼筆往桌上一扔。
&ldquo我不幹了,任它去吧!&rdquo 已經是深夜一點多鐘了。
他熄了燈,沿着房檐摸黑走到走廊上,燈光清楚地照着最裡間的兩扇拉門,健三拉開一扇走了進去。
孩子們像小狗似的滾成了一團,妻子靜靜地閉上眼睛仰面躺在那裡。
他留神着不要發出聲響,坐到妻子的旁邊,稍稍地伸長了脖子,朝下仔細地打量妻子的臉,随後又悄悄地把手蔽着她的睡臉。
她閉着嘴。
他的手心能感覺到從妻子鼻孔裡呼出的輕微的熱氣,呼吸是那麼均勻而平穩。
他終于把伸出的手縮回來。
這時,他心裡動了動,認為若不叫一聲妻子的名字就沒法放心。
可是,他很快戰勝了這個念頭。
接着,他又想把手搭在妻子的肩上,把她搖醒,但還是忍住了。
&ldquo該不要緊吧!&rdquo 他終于作出了像對待一般人那樣的判斷。
可是,他對妻子的病變得特别神經過敏,他把這看成通常手續,是任何人在這種情況下都必須履行的。
熟睡是治妻子的病的良藥。
健三經常長時間守候在她的身邊,擔心地直盯着她的臉。
他每次看到比什麼都難得的睡眠靜靜地降臨在她的眼神裡時,就感到眼前宛如甘露自天而降一般。
可是,如果她睡得太久,總也看不到她的眼珠時,他又會因此而不安起來。
到後來,為了看看妻子那雙在緊鎖的睫毛下的瞳孔,他經常故意把睡得不省人事的妻子搖醒過來。
妻子睜開沉重的眼皮,露出一副困相,像在說:&ldquo讓我再睡一會不好嗎!&rdquo這時,他又後悔了。
但是,他如果不做出這種表示關切的動作,弄清妻子還活着的話,他的神經是不會答應的。
過了一會,他換上了睡衣,鑽進了自己的被子裡。
這時,他任從寂靜的夜晚來操縱自己那混亂而騷動的頭腦。
要利用黑夜澄清頭腦裡的混亂,未免過于昏暗了,可要借肅靜止住頭腦裡的騷動,這又是再好不過的時候了。
第二天早晨,妻子呼喚他的名字,他才睜開眼睛。
&ldquo你呀,到時間啦!&rdquo 妻子并沒有起床,隻是伸手從他的枕頭底下拿出懷表來看了看。
廚房裡傳來了女仆在切菜闆上剁什麼東西的聲音。
&ldquo保姆起來了嗎?&rdquo &ldquo起來了,是我剛才去把她叫醒的。
&rdquo 妻子把女仆叫醒之後,又鑽進了被窩裡。
健三連忙爬起來,妻子也一同起了床。
兩人對昨晚的事,都像忘光了似的,什麼也沒有說。
五二 兩人都沒有注意自己的态度,也沒有作什麼反省,但彼此心裡都很清楚兩人之間的特殊因果關系,而且充分認識到這種因果關系是其他人無法理解的。
不明事态的第三者,是絕不會懷疑他倆有什麼巧妙的謀合的。
健三沒有吭聲就往外走,去幹他的日常工作。
在講課的時候,他突然想起了妻子的病。
妻子那雙烏黑的眼睛,不知不覺像夢幻似的浮現在他的眼前。
這麼一來,他覺得必須從自己站立的講壇上走下來,趕緊回家去,甚至仿佛眼下就有人從家裡來接他似的。
他時而站在大房間的角落裡,望着正前方最遠處的大門口;時而擡起頭來,看着像頭盔扣在頂上似的圓形高天花闆。
天花闆很講究,是用塗有清漆的方木分層架設的,使高處看起來顯得更高,可是卻不足以鎖住他那顆小小的心。
最後,他的目光落到了坐在自己下方的衆多的青年人身上,他們露着一排排黑腦袋,正聚精會神地聽他講課。
這些青年人促使他幡然醒悟,知道應該趕緊回到現實中來。
健三被妻子的病弄得如此煩惱,相比之下,他并不擔心島田從中作祟。
他認為這個老人是不講情面而又貪得無厭的。
另一方面,他又看不起這種人,知道他無力使其怪癖得到充分發揮。
可是,同這種人作不必要的商談,浪費了寶貴的時間,這對健三來說,所經受的煩惱要比某種人多得多。
&ldquo他下次來,又該說些什麼呢?&rdquo 健三料定那人還會給他帶來煩惱,心中暗自叫苦,他說這話的目的在于催促妻子作出回答。
&ldquo反正你已經弄清楚了。
與其老擔心這件事,不如早點斷了來往更好。
&rdquo 健三很想接受妻子的意見。
可口頭上卻作了相反的表示。
&ldquo對那種人不用那麼擔心嘛,沒有什麼了不起的事。
&rdquo &ldquo誰也沒說有什麼了不起。
可是,這不是夠煩人的嗎?連你也拿他沒辦法呀!&rdquo &ldquo世上許多事情,不是光用煩人這個簡單的理由,就能了卻的。
&rdquo 健三與妻子的對話,多少含有各執己見的成分。
當島田再次來到的時候,盡管他比平時更忙,還是沒法拒絕同島田見面。
正如妻子所料,島田要談的事,還是錢的問題。
最近,他已經瞄準好,一有空子就要撲将過來,也許是迫不及待了,所以顧不上考慮時機,終于向健三攤了牌。
&ldquo實在有些困難,又沒有别的地方可求,你一定要幫我一把。
&rdquo 老人說話有點蠻橫,包含着如不把他的要求當作義務來承擔就絕不答應的味道。
當然,他還是從維護健三自尊心的角度出發,言詞沒有激烈到傷害健三神經的程度。
健三從書齋桌上把錢包拿出來。
他不掌管一家的财政,錢包自然是很輕的。
甚至好幾天就那麼空空地扔在硯盒旁邊,也不足為奇。
他從裡面把摸到的僅有的紙币掏出來,放在島田的面前。
島田露出了奇怪的神色。
&ldquo反正沒法滿足您的要求。
盡管如此,還是盡我所有,全部奉上。
&rdquo 健三把錢包翻開給島田看。
島田走後,空錢包就那麼扔在客廳裡,自己又鑽進了書齋。
給人錢的事,他在妻子面前隻字未
他像是一個思路被打斷了的人,在障眼的迷霧中苦苦尋找着自己思索的方向。
他想到明天早晨,自己帶着一副可憐的樣子,站在比許多人高一節的地方。
面前的青年人,有的抱着滿腔熱情,望着他那張可憐的臉;有的在認真地記錄他那并無專長的講演,使他感到内疚。
盡管這有傷自己的虛榮心和自尊心,卻無法擺脫出來,緻使内心更加痛苦。
&ldquo難不成明天的講稿又寫不出來了?&rdquo 想到這裡,他突然自暴自棄起來。
思路順暢的時候,他經常會受到某種鼓舞,确信&ldquo自己的頭腦并不壞&rdquo,可這種自信和自負很快就消失了。
與此同時,一種糾纏自己、攪得自己沒法開動腦筋的憤懑,卻比平時顯得更加激烈。
末了,他把手裡的鋼筆往桌上一扔。
&ldquo我不幹了,任它去吧!&rdquo 已經是深夜一點多鐘了。
他熄了燈,沿着房檐摸黑走到走廊上,燈光清楚地照着最裡間的兩扇拉門,健三拉開一扇走了進去。
孩子們像小狗似的滾成了一團,妻子靜靜地閉上眼睛仰面躺在那裡。
他留神着不要發出聲響,坐到妻子的旁邊,稍稍地伸長了脖子,朝下仔細地打量妻子的臉,随後又悄悄地把手蔽着她的睡臉。
她閉着嘴。
他的手心能感覺到從妻子鼻孔裡呼出的輕微的熱氣,呼吸是那麼均勻而平穩。
他終于把伸出的手縮回來。
這時,他心裡動了動,認為若不叫一聲妻子的名字就沒法放心。
可是,他很快戰勝了這個念頭。
接着,他又想把手搭在妻子的肩上,把她搖醒,但還是忍住了。
&ldquo該不要緊吧!&rdquo 他終于作出了像對待一般人那樣的判斷。
可是,他對妻子的病變得特别神經過敏,他把這看成通常手續,是任何人在這種情況下都必須履行的。
熟睡是治妻子的病的良藥。
健三經常長時間守候在她的身邊,擔心地直盯着她的臉。
他每次看到比什麼都難得的睡眠靜靜地降臨在她的眼神裡時,就感到眼前宛如甘露自天而降一般。
可是,如果她睡得太久,總也看不到她的眼珠時,他又會因此而不安起來。
到後來,為了看看妻子那雙在緊鎖的睫毛下的瞳孔,他經常故意把睡得不省人事的妻子搖醒過來。
妻子睜開沉重的眼皮,露出一副困相,像在說:&ldquo讓我再睡一會不好嗎!&rdquo這時,他又後悔了。
但是,他如果不做出這種表示關切的動作,弄清妻子還活着的話,他的神經是不會答應的。
過了一會,他換上了睡衣,鑽進了自己的被子裡。
這時,他任從寂靜的夜晚來操縱自己那混亂而騷動的頭腦。
要利用黑夜澄清頭腦裡的混亂,未免過于昏暗了,可要借肅靜止住頭腦裡的騷動,這又是再好不過的時候了。
第二天早晨,妻子呼喚他的名字,他才睜開眼睛。
&ldquo你呀,到時間啦!&rdquo 妻子并沒有起床,隻是伸手從他的枕頭底下拿出懷表來看了看。
廚房裡傳來了女仆在切菜闆上剁什麼東西的聲音。
&ldquo保姆起來了嗎?&rdquo &ldquo起來了,是我剛才去把她叫醒的。
&rdquo 妻子把女仆叫醒之後,又鑽進了被窩裡。
健三連忙爬起來,妻子也一同起了床。
兩人對昨晚的事,都像忘光了似的,什麼也沒有說。
五二 兩人都沒有注意自己的态度,也沒有作什麼反省,但彼此心裡都很清楚兩人之間的特殊因果關系,而且充分認識到這種因果關系是其他人無法理解的。
不明事态的第三者,是絕不會懷疑他倆有什麼巧妙的謀合的。
健三沒有吭聲就往外走,去幹他的日常工作。
在講課的時候,他突然想起了妻子的病。
妻子那雙烏黑的眼睛,不知不覺像夢幻似的浮現在他的眼前。
這麼一來,他覺得必須從自己站立的講壇上走下來,趕緊回家去,甚至仿佛眼下就有人從家裡來接他似的。
他時而站在大房間的角落裡,望着正前方最遠處的大門口;時而擡起頭來,看着像頭盔扣在頂上似的圓形高天花闆。
天花闆很講究,是用塗有清漆的方木分層架設的,使高處看起來顯得更高,可是卻不足以鎖住他那顆小小的心。
最後,他的目光落到了坐在自己下方的衆多的青年人身上,他們露着一排排黑腦袋,正聚精會神地聽他講課。
這些青年人促使他幡然醒悟,知道應該趕緊回到現實中來。
健三被妻子的病弄得如此煩惱,相比之下,他并不擔心島田從中作祟。
他認為這個老人是不講情面而又貪得無厭的。
另一方面,他又看不起這種人,知道他無力使其怪癖得到充分發揮。
可是,同這種人作不必要的商談,浪費了寶貴的時間,這對健三來說,所經受的煩惱要比某種人多得多。
&ldquo他下次來,又該說些什麼呢?&rdquo 健三料定那人還會給他帶來煩惱,心中暗自叫苦,他說這話的目的在于催促妻子作出回答。
&ldquo反正你已經弄清楚了。
與其老擔心這件事,不如早點斷了來往更好。
&rdquo 健三很想接受妻子的意見。
可口頭上卻作了相反的表示。
&ldquo對那種人不用那麼擔心嘛,沒有什麼了不起的事。
&rdquo &ldquo誰也沒說有什麼了不起。
可是,這不是夠煩人的嗎?連你也拿他沒辦法呀!&rdquo &ldquo世上許多事情,不是光用煩人這個簡單的理由,就能了卻的。
&rdquo 健三與妻子的對話,多少含有各執己見的成分。
當島田再次來到的時候,盡管他比平時更忙,還是沒法拒絕同島田見面。
正如妻子所料,島田要談的事,還是錢的問題。
最近,他已經瞄準好,一有空子就要撲将過來,也許是迫不及待了,所以顧不上考慮時機,終于向健三攤了牌。
&ldquo實在有些困難,又沒有别的地方可求,你一定要幫我一把。
&rdquo 老人說話有點蠻橫,包含着如不把他的要求當作義務來承擔就絕不答應的味道。
當然,他還是從維護健三自尊心的角度出發,言詞沒有激烈到傷害健三神經的程度。
健三從書齋桌上把錢包拿出來。
他不掌管一家的财政,錢包自然是很輕的。
甚至好幾天就那麼空空地扔在硯盒旁邊,也不足為奇。
他從裡面把摸到的僅有的紙币掏出來,放在島田的面前。
島田露出了奇怪的神色。
&ldquo反正沒法滿足您的要求。
盡管如此,還是盡我所有,全部奉上。
&rdquo 健三把錢包翻開給島田看。
島田走後,空錢包就那麼扔在客廳裡,自己又鑽進了書齋。
給人錢的事,他在妻子面前隻字未