第五章
關燈
小
中
大
朝着發出響聲的地方走去。
姆克拉發現了腳印。
犀牛已到小河邊,但顯然在距離我們隻有約三十碼的地方嗅到了我們的氣味,就往上遊去了。
因為風向原因,我們不能跟着腳印追蹤它,就從小河邊繞回到被大火焚燒過的那塊地的邊緣,爬到犀牛的上方,然後頂着風順着小河仔細地搜尋整個茂密的灌木叢,但是沒有發現它。
最後,挂眼皮發現了它是從哪兒爬上對岸進入山丘間的。
從腳印看,它不像是一頭特别大的家夥。
我們離營地很遠了,根據我們來的情況看,至少有四小時的路程,而回程中大部分會是上坡路,當然還會有爬出峽谷的那一段。
我們有一頭受傷的水牛要對付,當我們回到被焚燒過的那片土地邊緣時,我們一緻認為該叫醒P.O.M.,動身返回營地了。
天氣還是很熱,但太陽已經開始落山,幸運的是我們會沿着高高的河岸上濃密樹蔭下動物們踏出的小徑行走。
我們找到P.O.M.時,她為我們抛下她一人離開而假裝生氣,其實她隻是逗逗我們。
我們出發往回走,挂眼皮和他手下拿長矛的土著人領頭,沿着林蔭小徑往前走,陽光透過樹縫照射下來,樹影斑駁。
此刻,沒有清晨森林裡涼爽清新的氣息,反而有一股令人作嘔的臭味,像是貓屎。
&ldquo什麼東西這麼臭?&rdquo我悄悄問老爹。
&ldquo狒狒。
&rdquo他回答。
一大群狒狒剛剛在我們之前經過這裡,到處都是它們的屎。
我們走到犀牛和水牛從蘆葦叢裡出來的地方,我找到了我開槍時自以為水牛所在的位置。
姆克拉和挂眼皮像獵犬一樣四處搜索,當挂眼皮舉起一片樹葉時,我估計他們至少高出河岸五十碼。
&ldquo他找到血迹了。
&rdquo老爹說。
我們向他們走去。
草地上有大量的血,現在已經變幹發黑,地上的足迹便于追蹤。
挂眼皮和姆克拉分别在兩邊跟着走,把那道足迹夾在中間,用一根長茅草把每一處血迹都認真地指出來。
我認為最好由一個人慢慢地追蹤,另一個人到前面去搜索。
但這是他們追蹤的方法,低着頭,用手中的草莖指出每一處幹的血迹,偶爾當他們失去蹤迹又找到時,便俯身扯下一片帶有黑色血漬的草葉或樹葉。
我帶着斯普林菲爾德跟着他們,後面是老爹,再後面是P.O.M.。
挂眼皮背着我的長槍,老爹背着他自己的槍,姆克拉把P.O.M.的曼利希爾挎在肩上。
我們誰也沒說話,每個人都好似把這事兒看得十分嚴重。
在一片高草叢裡我們發現了血迹,是在小徑兩邊相當高的草葉上,水牛就是從這裡穿過草叢的。
這意味着它的身體被射穿了。
這時候已經分辨不出血原來的顔色了,但有那麼一瞬間我希望它是肺部被打穿。
再往前一點,我們在岩石上發現了一些帶血的糞便,接着有一段它一路走一路拉糞便,而且全都帶血。
看來像是打中了它的腸子或是射穿了肚子。
我越來越覺得不好意思了。
&ldquo如果它出現,不要擔心挂眼皮或其他人。
&rdquo老爹低聲說,&ldquo他們會避開它的。
你就把它打倒。
&rdquo &ldquo對準它的鼻子開槍。
&rdquo我說。
&ldquo别嘗試什麼奇思妙想。
&rdquo老爹說。
那道足迹繼續向上,然後原地轉了兩圈,好像漫無目的地在岩石堆裡徘徊。
足迹一度往下朝小河延伸,越過一條支流,又返回爬上這邊的河岸,穿過樹林往上走。
&ldquo我想等我們找到時,它都死了。
&rdquo我低聲對老爹說。
那次無目标的返程讓我明白,這步伐緩慢、受了重傷的水牛就要倒下了。
&ldquo但願如此。
&rdquo老爹說。
但是足迹還在延伸,來到一小片草地,追蹤變得更為緩慢、更加艱難。
現在地上沒有清晰可辨的足迹了,隻能根據石頭上一處黑得發亮的幹了的血迹判斷它可能會走的路線。
有幾次完全沒有了方向,我們三人便分頭尋找,誰發現了蹤迹就指出來,小聲說&ldquo血&rdquo,我們就繼續追蹤。
最後,這道血迹從帶着一抹餘晖的布滿岩石的山坡往下延伸到河床,在那裡有一長段寬寬的河床裡全是很高的死蘆葦,我們之前見過。
它們甚至比早晨水牛蹿出來的那個泥潭裡的蘆葦還要高、還要密。
還有幾道獵物行走的小徑向裡延伸。
&ldquo帶着小夫人進去可不好。
&rdquo老爹說。
&ldquo讓她和姆克拉就留在這裡吧。
&rdquo我說。
&ldquo這對小夫人可不好,&rdquo老爹又說了一次,&ldquo我都不知道我們為什麼讓她跟着來了。
&rdquo &ldquo她可以在這兒等。
挂眼皮想繼續追蹤。
&rdquo &ldquo你說得對。
我們得去看看。
&rdquo &ldquo你跟姆克拉在這兒等我們。
&rdquo我回頭輕聲說。
我們跟着挂眼皮走進了高出我們五英尺的密密的蘆葦叢,小心翼翼地走在小徑上,向前傾着身子,呼吸時盡量不出聲。
我在回想着我們打到三頭水牛那次我看見它們時的樣子。
我回想那頭公牛怎麼跌跌撞撞跑出灌木叢的,我能看見它的角,耷拉得很低的疣突,前突的口鼻,一雙小眼睛,毛發稀疏、灰色鱗狀皮膚的脖子上的一圈脂肪和肌肉,還有體内雄厚的力量和怒氣,我欣賞它、敬佩它。
但它動作遲鈍,我們開槍時,我感覺它被鎖定,我們得手了。
這次不同,當它搖晃着走到空地上,我們沒有快速、連續地開槍。
如果它現在出來,我必須鎮定,瞄準它的鼻子,因為它出來時頭朝外。
它會像任何公牛一樣低下頭用尖角攻擊我們,這樣就會暴露出會濺濕土著小夥子指關節的那個地方[10],我會将一顆子彈射中那裡,然後必須閃到一旁躲進蘆葦叢,接下來它就是老爹的了,除非我跳起來時能端穩來複槍。
我确信隻要我能等待,看到它低下頭,就能将那顆子彈射中那裡然後跳開。
我知道我能做到,知道那一槍會要了它的命,但還要等多久呢?這是個關鍵問題。
那麼還要等多久呢?現在,确定它在這裡,我一邊往前走,一邊感到高興,為即将展開的确切行動而感到興奮。
這次行動你會有事可做,你可以殺了它,脫身出來做你因無知而無畏的事情,不用擔心任何人,不用承擔任何責任,除了去完成你确信能完成的事情。
于是我輕松地向前走,看着挂眼皮的背影,想着别讓汗水弄濕我的眼鏡,突然,我聽見我們身後有聲響,回頭看去。
原來是P.O.M.和姆克拉跟着我們來了。
&ldquo看在上帝的分兒上。
&rdquo老爹說。
他火冒三丈。
我們把她送回到蘆葦叢外,讓她爬上河岸,要她明白她必須待在那裡。
之前她不知道她要留下來,她當時聽見我小聲跟她說了什麼,以為是要她在姆克拉後面跟上來。
&ldquo我被她吓壞了。
&rdquo我對老爹說。
&ldquo她真像小獵狗。
&rdquo他說,&ldquo但這樣不好。
&rdquo 我們向蘆葦叢那邊眺望。
&ldquo挂眼皮想繼續往前走,&rdquo我說,&ldquo他走多遠我就走多遠。
等他說不走了我們再出來。
畢竟我打穿了那狗東西的腸子。
&rdquo &ldquo千萬别做傻事。
&rdquo &ldquo如果我能再朝那狗東西打一槍,肯定能殺死它。
如果它來的話,準能給我開槍的機會。
&rdquo P.O.M.讓我們為她受了驚吓,我為此大聲抱怨。
&ldquo走吧。
&rdquo老爹說。
我們跟着挂眼皮往回走進蘆葦叢。
情況變得越來越糟糕,不知道老爹怎麼樣,但我大約走到半路就把長槍換了過來,打開保險栓,手握扳機,就在我十分緊張之際,挂眼皮停了下來,搖搖頭,低聲說:&ldquo沒有。
&rdquo蘆葦叢密得看不見一英尺之外的東西,小徑迂回曲折。
真是糟透了,而此刻太陽已升到山坡上了。
讓我和老爹欣慰的是,我們讓挂眼皮主動打了退堂鼓,我也松了口氣。
我們跟他進入蘆葦叢,這讓我覺得我那高難度射擊的計劃顯得很愚蠢,我意識到在蘆葦叢裡即将發生的一幕是,等我用糟糕的.470可能射失之後,老爹用.450二号将獵物擊斃。
我對.470的一切都不再有信心,除了它那巨大的響聲。
我們正往回走,聽見腳夫們在山腰上喊叫,于是我們在蘆葦叢中拔腿狂奔,試圖跑到一個比較高的地方,以便看清獵物然後開槍。
他們揮舞着手臂,大聲喊着說水牛跑出了蘆葦叢,從他們身邊奔過。
姆克拉和挂眼皮用手指了指,老爹抓住我的衣袖,設法把我拽到能看見水牛的地方。
陽光下,我看見兩頭水牛在背靠岩石的高高的山腰上。
它們在陽光下黑得發亮,一頭比另一頭大很多。
我記得當時想這應該是我們的那頭公牛,它找到了一頭母牛,之後母牛決定了它們行進速度,使它不停地前進。
挂眼皮把斯普林菲爾德遞給我,我把一隻胳膊伸進槍帶,舉槍瞄準,從瞄準器裡清楚地看見了這頭公牛,我屏息凝神,把準星對着它的肩頭,正要扣動扳機時,它撒腿跑了,我移動槍,瞄準它的前方,開了一槍。
我看見公牛低下頭,像猛然蹽起後蹄跳躍的馬一樣,跑離陡坡,我退出彈殼,往前一推槍栓,又開了一槍,打在它的身後,落空了。
公牛跑出了視線,但我知道第一槍已打中了它。
挂眼皮和我朝那邊跑去,正跑着聽見一聲低吼,我停下腳步,朝老爹喊道:&ldquo聽見了嗎?告訴你,我打中了!&rdquo &ldquo是的,你打中了。
&rdquo老爹說。
&ldquo該死的家夥,我終于宰了它。
你聽見它咆哮了嗎?&rdquo &ldquo沒有。
&rdquo &ldquo聽啊!&rdquo我們站在那裡聽,咆哮聲傳來,清晰、悠長,充滿痛苦,确鑿無疑。
&ldquo天啊!&rdquo老爹說。
這是一種很悲傷的聲音。
姆克拉抓住我的手,挂眼皮輕拍我的背,我們都笑了,而後開始奔跑攀爬,流着汗向前沖,穿過樹林,躍過岩石,朝山脊上跑去。
途中我不得不停下來喘喘氣,感覺心髒怦怦跳,我抹去臉上的汗水,把眼鏡擦幹淨。
姆克拉發現了腳印。
犀牛已到小河邊,但顯然在距離我們隻有約三十碼的地方嗅到了我們的氣味,就往上遊去了。
因為風向原因,我們不能跟着腳印追蹤它,就從小河邊繞回到被大火焚燒過的那塊地的邊緣,爬到犀牛的上方,然後頂着風順着小河仔細地搜尋整個茂密的灌木叢,但是沒有發現它。
最後,挂眼皮發現了它是從哪兒爬上對岸進入山丘間的。
從腳印看,它不像是一頭特别大的家夥。
我們離營地很遠了,根據我們來的情況看,至少有四小時的路程,而回程中大部分會是上坡路,當然還會有爬出峽谷的那一段。
我們有一頭受傷的水牛要對付,當我們回到被焚燒過的那片土地邊緣時,我們一緻認為該叫醒P.O.M.,動身返回營地了。
天氣還是很熱,但太陽已經開始落山,幸運的是我們會沿着高高的河岸上濃密樹蔭下動物們踏出的小徑行走。
我們找到P.O.M.時,她為我們抛下她一人離開而假裝生氣,其實她隻是逗逗我們。
我們出發往回走,挂眼皮和他手下拿長矛的土著人領頭,沿着林蔭小徑往前走,陽光透過樹縫照射下來,樹影斑駁。
此刻,沒有清晨森林裡涼爽清新的氣息,反而有一股令人作嘔的臭味,像是貓屎。
&ldquo什麼東西這麼臭?&rdquo我悄悄問老爹。
&ldquo狒狒。
&rdquo他回答。
一大群狒狒剛剛在我們之前經過這裡,到處都是它們的屎。
我們走到犀牛和水牛從蘆葦叢裡出來的地方,我找到了我開槍時自以為水牛所在的位置。
姆克拉和挂眼皮像獵犬一樣四處搜索,當挂眼皮舉起一片樹葉時,我估計他們至少高出河岸五十碼。
&ldquo他找到血迹了。
&rdquo老爹說。
我們向他們走去。
草地上有大量的血,現在已經變幹發黑,地上的足迹便于追蹤。
挂眼皮和姆克拉分别在兩邊跟着走,把那道足迹夾在中間,用一根長茅草把每一處血迹都認真地指出來。
我認為最好由一個人慢慢地追蹤,另一個人到前面去搜索。
但這是他們追蹤的方法,低着頭,用手中的草莖指出每一處幹的血迹,偶爾當他們失去蹤迹又找到時,便俯身扯下一片帶有黑色血漬的草葉或樹葉。
我帶着斯普林菲爾德跟着他們,後面是老爹,再後面是P.O.M.。
挂眼皮背着我的長槍,老爹背着他自己的槍,姆克拉把P.O.M.的曼利希爾挎在肩上。
我們誰也沒說話,每個人都好似把這事兒看得十分嚴重。
在一片高草叢裡我們發現了血迹,是在小徑兩邊相當高的草葉上,水牛就是從這裡穿過草叢的。
這意味着它的身體被射穿了。
這時候已經分辨不出血原來的顔色了,但有那麼一瞬間我希望它是肺部被打穿。
再往前一點,我們在岩石上發現了一些帶血的糞便,接着有一段它一路走一路拉糞便,而且全都帶血。
看來像是打中了它的腸子或是射穿了肚子。
我越來越覺得不好意思了。
&ldquo如果它出現,不要擔心挂眼皮或其他人。
&rdquo老爹低聲說,&ldquo他們會避開它的。
你就把它打倒。
&rdquo &ldquo對準它的鼻子開槍。
&rdquo我說。
&ldquo别嘗試什麼奇思妙想。
&rdquo老爹說。
那道足迹繼續向上,然後原地轉了兩圈,好像漫無目的地在岩石堆裡徘徊。
足迹一度往下朝小河延伸,越過一條支流,又返回爬上這邊的河岸,穿過樹林往上走。
&ldquo我想等我們找到時,它都死了。
&rdquo我低聲對老爹說。
那次無目标的返程讓我明白,這步伐緩慢、受了重傷的水牛就要倒下了。
&ldquo但願如此。
&rdquo老爹說。
但是足迹還在延伸,來到一小片草地,追蹤變得更為緩慢、更加艱難。
現在地上沒有清晰可辨的足迹了,隻能根據石頭上一處黑得發亮的幹了的血迹判斷它可能會走的路線。
有幾次完全沒有了方向,我們三人便分頭尋找,誰發現了蹤迹就指出來,小聲說&ldquo血&rdquo,我們就繼續追蹤。
最後,這道血迹從帶着一抹餘晖的布滿岩石的山坡往下延伸到河床,在那裡有一長段寬寬的河床裡全是很高的死蘆葦,我們之前見過。
它們甚至比早晨水牛蹿出來的那個泥潭裡的蘆葦還要高、還要密。
還有幾道獵物行走的小徑向裡延伸。
&ldquo帶着小夫人進去可不好。
&rdquo老爹說。
&ldquo讓她和姆克拉就留在這裡吧。
&rdquo我說。
&ldquo這對小夫人可不好,&rdquo老爹又說了一次,&ldquo我都不知道我們為什麼讓她跟着來了。
&rdquo &ldquo她可以在這兒等。
挂眼皮想繼續追蹤。
&rdquo &ldquo你說得對。
我們得去看看。
&rdquo &ldquo你跟姆克拉在這兒等我們。
&rdquo我回頭輕聲說。
我們跟着挂眼皮走進了高出我們五英尺的密密的蘆葦叢,小心翼翼地走在小徑上,向前傾着身子,呼吸時盡量不出聲。
我在回想着我們打到三頭水牛那次我看見它們時的樣子。
我回想那頭公牛怎麼跌跌撞撞跑出灌木叢的,我能看見它的角,耷拉得很低的疣突,前突的口鼻,一雙小眼睛,毛發稀疏、灰色鱗狀皮膚的脖子上的一圈脂肪和肌肉,還有體内雄厚的力量和怒氣,我欣賞它、敬佩它。
但它動作遲鈍,我們開槍時,我感覺它被鎖定,我們得手了。
這次不同,當它搖晃着走到空地上,我們沒有快速、連續地開槍。
如果它現在出來,我必須鎮定,瞄準它的鼻子,因為它出來時頭朝外。
它會像任何公牛一樣低下頭用尖角攻擊我們,這樣就會暴露出會濺濕土著小夥子指關節的那個地方[10],我會将一顆子彈射中那裡,然後必須閃到一旁躲進蘆葦叢,接下來它就是老爹的了,除非我跳起來時能端穩來複槍。
我确信隻要我能等待,看到它低下頭,就能将那顆子彈射中那裡然後跳開。
我知道我能做到,知道那一槍會要了它的命,但還要等多久呢?這是個關鍵問題。
那麼還要等多久呢?現在,确定它在這裡,我一邊往前走,一邊感到高興,為即将展開的确切行動而感到興奮。
這次行動你會有事可做,你可以殺了它,脫身出來做你因無知而無畏的事情,不用擔心任何人,不用承擔任何責任,除了去完成你确信能完成的事情。
于是我輕松地向前走,看着挂眼皮的背影,想着别讓汗水弄濕我的眼鏡,突然,我聽見我們身後有聲響,回頭看去。
原來是P.O.M.和姆克拉跟着我們來了。
&ldquo看在上帝的分兒上。
&rdquo老爹說。
他火冒三丈。
我們把她送回到蘆葦叢外,讓她爬上河岸,要她明白她必須待在那裡。
之前她不知道她要留下來,她當時聽見我小聲跟她說了什麼,以為是要她在姆克拉後面跟上來。
&ldquo我被她吓壞了。
&rdquo我對老爹說。
&ldquo她真像小獵狗。
&rdquo他說,&ldquo但這樣不好。
&rdquo 我們向蘆葦叢那邊眺望。
&ldquo挂眼皮想繼續往前走,&rdquo我說,&ldquo他走多遠我就走多遠。
等他說不走了我們再出來。
畢竟我打穿了那狗東西的腸子。
&rdquo &ldquo千萬别做傻事。
&rdquo &ldquo如果我能再朝那狗東西打一槍,肯定能殺死它。
如果它來的話,準能給我開槍的機會。
&rdquo P.O.M.讓我們為她受了驚吓,我為此大聲抱怨。
&ldquo走吧。
&rdquo老爹說。
我們跟着挂眼皮往回走進蘆葦叢。
情況變得越來越糟糕,不知道老爹怎麼樣,但我大約走到半路就把長槍換了過來,打開保險栓,手握扳機,就在我十分緊張之際,挂眼皮停了下來,搖搖頭,低聲說:&ldquo沒有。
&rdquo蘆葦叢密得看不見一英尺之外的東西,小徑迂回曲折。
真是糟透了,而此刻太陽已升到山坡上了。
讓我和老爹欣慰的是,我們讓挂眼皮主動打了退堂鼓,我也松了口氣。
我們跟他進入蘆葦叢,這讓我覺得我那高難度射擊的計劃顯得很愚蠢,我意識到在蘆葦叢裡即将發生的一幕是,等我用糟糕的.470可能射失之後,老爹用.450二号将獵物擊斃。
我對.470的一切都不再有信心,除了它那巨大的響聲。
我們正往回走,聽見腳夫們在山腰上喊叫,于是我們在蘆葦叢中拔腿狂奔,試圖跑到一個比較高的地方,以便看清獵物然後開槍。
他們揮舞着手臂,大聲喊着說水牛跑出了蘆葦叢,從他們身邊奔過。
姆克拉和挂眼皮用手指了指,老爹抓住我的衣袖,設法把我拽到能看見水牛的地方。
陽光下,我看見兩頭水牛在背靠岩石的高高的山腰上。
它們在陽光下黑得發亮,一頭比另一頭大很多。
我記得當時想這應該是我們的那頭公牛,它找到了一頭母牛,之後母牛決定了它們行進速度,使它不停地前進。
挂眼皮把斯普林菲爾德遞給我,我把一隻胳膊伸進槍帶,舉槍瞄準,從瞄準器裡清楚地看見了這頭公牛,我屏息凝神,把準星對着它的肩頭,正要扣動扳機時,它撒腿跑了,我移動槍,瞄準它的前方,開了一槍。
我看見公牛低下頭,像猛然蹽起後蹄跳躍的馬一樣,跑離陡坡,我退出彈殼,往前一推槍栓,又開了一槍,打在它的身後,落空了。
公牛跑出了視線,但我知道第一槍已打中了它。
挂眼皮和我朝那邊跑去,正跑着聽見一聲低吼,我停下腳步,朝老爹喊道:&ldquo聽見了嗎?告訴你,我打中了!&rdquo &ldquo是的,你打中了。
&rdquo老爹說。
&ldquo該死的家夥,我終于宰了它。
你聽見它咆哮了嗎?&rdquo &ldquo沒有。
&rdquo &ldquo聽啊!&rdquo我們站在那裡聽,咆哮聲傳來,清晰、悠長,充滿痛苦,确鑿無疑。
&ldquo天啊!&rdquo老爹說。
這是一種很悲傷的聲音。
姆克拉抓住我的手,挂眼皮輕拍我的背,我們都笑了,而後開始奔跑攀爬,流着汗向前沖,穿過樹林,躍過岩石,朝山脊上跑去。
途中我不得不停下來喘喘氣,感覺心髒怦怦跳,我抹去臉上的汗水,把眼鏡擦幹淨。