第四章
關燈
小
中
大
示意他們靠近我們一些。
他們建起營地,老爹告誡他們要安靜,我們坐到用餐帳篷下,舒服地窩在椅子裡聊天。
那晚我們又外出打獵,但什麼也沒見着。
第二天早晨,我們又外出打獵,又是什麼也沒見着。
第二天晚上還是如此。
這非常有意思,但沒有收獲。
來自東面的風很強勁,破土而出的一道道小山脊靠近那片森林,因此你不可能在到達森林時避免讓風提前把你的氣味吹送到那兒,使所有動物警覺。
在傍晚,你不能朝太陽看,也不能站在濃密的山坡向西看,日薄西山,與此同時犀牛會從森林裡出來。
因此在傍晚所有西面的區域都是無法進行捕獵的,而在我們可以捕獵的區域什麼也沒有發現。
我們派回去的腳夫從卡爾的營地帶來了些食物。
他們運回來好些誇特[14]的面包、格蘭特瞪羚肉和别的野獸的肉,肉已被太陽曬幹,滿是灰塵。
腳夫們很高興,蹲在火堆旁烤着串在樹枝上的肉。
老爹搞不懂為什麼犀牛都不見了。
我們見到的犀牛一天比一天少,我們談論是否因為滿月,犀牛們夜晚外出覓食,早晨在天亮前才回到森林裡;或是它們嗅到了我們的氣味,或是聽見人的聲音,完全受驚了而躲在森林裡,否則還會是什麼原因呢?我提出一條條理由,老爹用他的智慧一一分析,有時是出于禮貌,有時是因為興趣,像那條關于月亮的理由。
我們很早就上床睡覺了。
夜裡下了點雨,不是長腳雨而是山裡來的陣雨。
早晨,我們天亮前起床,爬到陡峭的長滿草的山脊頂上,向下看得見營地。
踏上河床形成的山谷,越過山谷到對面陡峭的溪岸,從這兒我們可以看到所有的山坡和森林的邊緣。
一些野鵝飛過我們頭頂時,天還沒有亮,天色仍然灰蒙蒙的,無法從望遠鏡裡清晰地看見森林的邊緣。
我們早在三個不同的山頂設了哨,現在等着天再亮些,如果他們發出信号我們就能看見。
而後老爹說:&ldquo看那狗娘養的。
&rdquo并沖着姆克拉喊,叫他帶上來複槍。
姆克拉蹦跳着下山。
小溪對面,正對着我們,一頭犀牛正沿着溪邊的坡地高處快速小跑。
在我們觀察的同時,它加快速度,斜着往下快速跑過岸邊的斜坡。
它暗紅色的身體,牛角清晰,在它迅速、有目的的運動中沒有任何笨重的表現。
我看到它非常興奮。
&ldquo它會蹚過小溪的。
&rdquo老爹說,&ldquo現在正适合射殺。
&rdquo 姆克拉把斯普林菲爾德槍遞到我手上,我打開彈膛,确保裡面裝有實心子彈。
這時犀牛跑出了視野,但我能看見高高的草叢在晃動。
&ldquo你估計有多遠?&rdquo &ldquo最多三百碼。
&rdquo &ldquo我會崩了這畜生。
&rdquo 我觀察着,有意識地控制内心的情緒,不再激動,就像關閉了閥門,進入了射擊前不帶任何情緒的狀态。
犀牛現身了,小步跑進滿是卵石的淺溪。
我隻有一個念頭,那就是這一槍打中它完全可能,但我必須領先它足夠的距離,必須走到前面。
我超過它,然後到它的正前方,扣動了扳機。
我聽見子彈嗖的一聲,犀牛好像從小跑變成了向前栽。
它噴了聲響鼻,瘋狂地向前沖,噴着鼻息,濺起水花。
我又開了一槍,在它身後激起個小水柱,當它跑進草叢時,我再開一槍,又打在它身後。
&ldquo打中了,&rdquo姆克拉喊着,&ldquo打中了。
&rdquo 挂眼皮應和着。
&ldquo你打中它了嗎?&rdquo老爹問。
&ldquo絕對打中了。
&rdquo我說,&ldquo我認為我打中了。
&rdquo 挂眼皮往那邊跑,我重新裝上子彈,跟着他跑過去。
營地裡一半的人先後跑出來,在山上揮手,叫喊。
那頭犀牛剛跑到他們下方,轉而跑向山谷,朝山坡頂端的森林邊緣跑去。
老爹和P.O.M.跑來了。
老爹帶着長槍,姆克拉拿着我的槍。
&ldquo挂眼皮會找到它的足迹的。
&rdquo老爹說,&ldquo姆克拉發誓說你打中了。
&rdquo &ldquo打中了的。
&rdquo姆克拉說。
&ldquo它噴着鼻息,像一台蒸汽機。
&rdquoP.O.M.說,&ldquo在坡上跑着,看起來棒極了,不是嗎?&rdquo &ldquo它玩了個通宵,回家晚了。
&rdquo老爹說,&ldquo你确定你打中了它?這是一次距離很大的遠射。
&rdquo &ldquo我知道 我打中了它。
我非常 肯定我打死了它。
&rdquo &ldquo如果真是你幹的,不要對任何人說,&rdquo老爹叮囑,&ldquo他們永遠不會相信你。
瞧!挂眼皮找到血迹了。
&rdquo 在我們下方,高高的草叢裡,挂眼皮正舉着一片草葉給我們看。
接着他彎下腰,繼續循着血迹快速追去。
&ldquo打中了。
&rdquo姆克拉說,&ldquo打得好。
&rdquo &ldquo我們要繼續向上,到如果它突圍我們能看見的地方。
&rdquo老爹說,&ldquo看挂眼皮。
&rdquo 挂眼皮已經把他的菲斯帽摘下來握在手裡。
&ldquo這就是他需要的所有防禦措施了,&rdquo老爹說,&ldquo我們帶着兩支重型槍,而挂眼皮在追獵它時隻是身上少了一件穿戴。
&rdquo 在我們下方,挂眼皮和跟他一起追蹤的搭檔停下來,挂眼皮舉起他一隻手。
&ldquo他們聽見它的動靜了。
&rdquo老爹說,&ldquo快走。
&rdquo 我們向他們走去。
挂眼皮朝我們走來,跟老爹說話。
&ldquo它就在那裡。
&rdquo老爹低聲說,&ldquo他們能聽見食虱鳥的聲音。
一個土著小夥子說他還聽到了犀牛的聲音。
我們要逆風前進。
你和挂眼皮走前面。
讓夫人跟在我後面。
拿着那長槍。
好了,走吧。
&rdquo 那頭犀牛就在灌木叢後的高高草叢裡的某個地方。
我們向前靠近時,聽見了一聲低沉的、嗚咽似的呻吟。
挂眼皮回頭看看我,咧嘴一笑。
呻吟聲又響起,這次結束時發出像被血哽咽住似的一聲歎息。
挂眼皮笑了,&ldquo犀牛。
&rdquo他低聲說,并把張開的手掌放在頭的一側,做出睡覺的手勢。
接着在一小群平穩飛行的尖喙鳥兒中,我們看見食虱鳥飛起來,飛走了。
我們知道犀牛在哪裡了,我們緩慢前行,分開草叢,終于看見了它。
它側躺在那裡,死了。
他們建起營地,老爹告誡他們要安靜,我們坐到用餐帳篷下,舒服地窩在椅子裡聊天。
那晚我們又外出打獵,但什麼也沒見着。
第二天早晨,我們又外出打獵,又是什麼也沒見着。
第二天晚上還是如此。
這非常有意思,但沒有收獲。
來自東面的風很強勁,破土而出的一道道小山脊靠近那片森林,因此你不可能在到達森林時避免讓風提前把你的氣味吹送到那兒,使所有動物警覺。
在傍晚,你不能朝太陽看,也不能站在濃密的山坡向西看,日薄西山,與此同時犀牛會從森林裡出來。
因此在傍晚所有西面的區域都是無法進行捕獵的,而在我們可以捕獵的區域什麼也沒有發現。
我們派回去的腳夫從卡爾的營地帶來了些食物。
他們運回來好些誇特[14]的面包、格蘭特瞪羚肉和别的野獸的肉,肉已被太陽曬幹,滿是灰塵。
腳夫們很高興,蹲在火堆旁烤着串在樹枝上的肉。
老爹搞不懂為什麼犀牛都不見了。
我們見到的犀牛一天比一天少,我們談論是否因為滿月,犀牛們夜晚外出覓食,早晨在天亮前才回到森林裡;或是它們嗅到了我們的氣味,或是聽見人的聲音,完全受驚了而躲在森林裡,否則還會是什麼原因呢?我提出一條條理由,老爹用他的智慧一一分析,有時是出于禮貌,有時是因為興趣,像那條關于月亮的理由。
我們很早就上床睡覺了。
夜裡下了點雨,不是長腳雨而是山裡來的陣雨。
早晨,我們天亮前起床,爬到陡峭的長滿草的山脊頂上,向下看得見營地。
踏上河床形成的山谷,越過山谷到對面陡峭的溪岸,從這兒我們可以看到所有的山坡和森林的邊緣。
一些野鵝飛過我們頭頂時,天還沒有亮,天色仍然灰蒙蒙的,無法從望遠鏡裡清晰地看見森林的邊緣。
我們早在三個不同的山頂設了哨,現在等着天再亮些,如果他們發出信号我們就能看見。
而後老爹說:&ldquo看那狗娘養的。
&rdquo并沖着姆克拉喊,叫他帶上來複槍。
姆克拉蹦跳着下山。
小溪對面,正對着我們,一頭犀牛正沿着溪邊的坡地高處快速小跑。
在我們觀察的同時,它加快速度,斜着往下快速跑過岸邊的斜坡。
它暗紅色的身體,牛角清晰,在它迅速、有目的的運動中沒有任何笨重的表現。
我看到它非常興奮。
&ldquo它會蹚過小溪的。
&rdquo老爹說,&ldquo現在正适合射殺。
&rdquo 姆克拉把斯普林菲爾德槍遞到我手上,我打開彈膛,确保裡面裝有實心子彈。
這時犀牛跑出了視野,但我能看見高高的草叢在晃動。
&ldquo你估計有多遠?&rdquo &ldquo最多三百碼。
&rdquo &ldquo我會崩了這畜生。
&rdquo 我觀察着,有意識地控制内心的情緒,不再激動,就像關閉了閥門,進入了射擊前不帶任何情緒的狀态。
犀牛現身了,小步跑進滿是卵石的淺溪。
我隻有一個念頭,那就是這一槍打中它完全可能,但我必須領先它足夠的距離,必須走到前面。
我超過它,然後到它的正前方,扣動了扳機。
我聽見子彈嗖的一聲,犀牛好像從小跑變成了向前栽。
它噴了聲響鼻,瘋狂地向前沖,噴着鼻息,濺起水花。
我又開了一槍,在它身後激起個小水柱,當它跑進草叢時,我再開一槍,又打在它身後。
&ldquo打中了,&rdquo姆克拉喊着,&ldquo打中了。
&rdquo 挂眼皮應和着。
&ldquo你打中它了嗎?&rdquo老爹問。
&ldquo絕對打中了。
&rdquo我說,&ldquo我認為我打中了。
&rdquo 挂眼皮往那邊跑,我重新裝上子彈,跟着他跑過去。
營地裡一半的人先後跑出來,在山上揮手,叫喊。
那頭犀牛剛跑到他們下方,轉而跑向山谷,朝山坡頂端的森林邊緣跑去。
老爹和P.O.M.跑來了。
老爹帶着長槍,姆克拉拿着我的槍。
&ldquo挂眼皮會找到它的足迹的。
&rdquo老爹說,&ldquo姆克拉發誓說你打中了。
&rdquo &ldquo打中了的。
&rdquo姆克拉說。
&ldquo它噴着鼻息,像一台蒸汽機。
&rdquoP.O.M.說,&ldquo在坡上跑着,看起來棒極了,不是嗎?&rdquo &ldquo它玩了個通宵,回家晚了。
&rdquo老爹說,&ldquo你确定你打中了它?這是一次距離很大的遠射。
&rdquo &ldquo我知道 我打中了它。
我非常 肯定我打死了它。
&rdquo &ldquo如果真是你幹的,不要對任何人說,&rdquo老爹叮囑,&ldquo他們永遠不會相信你。
瞧!挂眼皮找到血迹了。
&rdquo 在我們下方,高高的草叢裡,挂眼皮正舉着一片草葉給我們看。
接着他彎下腰,繼續循着血迹快速追去。
&ldquo打中了。
&rdquo姆克拉說,&ldquo打得好。
&rdquo &ldquo我們要繼續向上,到如果它突圍我們能看見的地方。
&rdquo老爹說,&ldquo看挂眼皮。
&rdquo 挂眼皮已經把他的菲斯帽摘下來握在手裡。
&ldquo這就是他需要的所有防禦措施了,&rdquo老爹說,&ldquo我們帶着兩支重型槍,而挂眼皮在追獵它時隻是身上少了一件穿戴。
&rdquo 在我們下方,挂眼皮和跟他一起追蹤的搭檔停下來,挂眼皮舉起他一隻手。
&ldquo他們聽見它的動靜了。
&rdquo老爹說,&ldquo快走。
&rdquo 我們向他們走去。
挂眼皮朝我們走來,跟老爹說話。
&ldquo它就在那裡。
&rdquo老爹低聲說,&ldquo他們能聽見食虱鳥的聲音。
一個土著小夥子說他還聽到了犀牛的聲音。
我們要逆風前進。
你和挂眼皮走前面。
讓夫人跟在我後面。
拿着那長槍。
好了,走吧。
&rdquo 那頭犀牛就在灌木叢後的高高草叢裡的某個地方。
我們向前靠近時,聽見了一聲低沉的、嗚咽似的呻吟。
挂眼皮回頭看看我,咧嘴一笑。
呻吟聲又響起,這次結束時發出像被血哽咽住似的一聲歎息。
挂眼皮笑了,&ldquo犀牛。
&rdquo他低聲說,并把張開的手掌放在頭的一側,做出睡覺的手勢。
接着在一小群平穩飛行的尖喙鳥兒中,我們看見食虱鳥飛起來,飛走了。
我們知道犀牛在哪裡了,我們緩慢前行,分開草叢,終于看見了它。
它側躺在那裡,死了。