第三章
關燈
小
中
大
&ldquo他們欺負我們。
&rdquo老爹說。
&ldquo你還記得那一回我們去打羊嗎,你的帽子被風吹掉了,差點落在公羊的頭上?&rdquo我問她,威士忌一下子把我的思緒帶回到了懷俄明州。
&ldquo去洗你的澡去吧,&rdquoP.O.M.說,&ldquo我打算喝杯雞尾酒。
&rdquo 第二天清晨,天還沒亮我們就起床,吃完早飯,在太陽升起前就到森林邊緣和挂眼皮曾見到過水牛的深谷去搜索。
但水牛不在那裡。
那是一次長時間的搜索。
之後我們返回營地,決定開卡車出去雇些腳夫,然後跟着徒步遊獵隊一起去一條估計有水的溪流,它是從山上流下來的。
前一天晚上我們正是在這座大山的另一邊看見了犀牛。
如果在那裡紮營,我們能沿着森林的邊緣在一個新的區域狩獵,而且将更接近大山。
那些卡車将把卡爾從他獵撚的營地帶來,在那裡他似乎越來越懊惱或沮喪,或懊惱、沮喪兼而有之。
到這裡,第二天他就可以下到大裂谷,捕殺獵物,嘗試着獵一隻大羚羊。
如果我們發現好的犀牛,會派人叫他。
我們不想在途中開槍,以免驚吓到它們,除了打犀牛。
但我們需要食物。
犀牛好像很容易受驚,而在懷俄明州的經驗告訴我,一兩聲槍響後,受驚的獵物都會迅速逃離一小片區域,逃離人們能在其間搜索的一片地、一條山谷或一道山脈。
我們籌劃好一切,老爹和挂眼皮進行了商量,然後派丹[8]跟車去雇腳夫。
那天傍晚,他們和卡爾以及他的人一起回來了,四十個姆布羅[9]人,都是些長相好看的野蠻人和一個高傲自大的頭人,他是他們中間唯一穿着一條短褲的。
卡爾瘦了,皮膚蠟黃,眼中透着疲憊,似乎有點絕望。
他在山間的獵撚營地待了八天,努力搜索,身邊沒有一個說英語的人,可他們隻見到了兩隻母撚,驚動了一隻在射程外的公撚。
向導們宣稱他們還見到過另一隻公撚,但卡爾認為那是隻大羚羊,或他們說是隻大羚羊,所以他沒開槍。
他抱怨這不是一個合作愉快的隊伍。
&ldquo自始至終我沒見到它的角。
我不相信那是隻公撚。
&rdquo他說。
現在對他來說,獵撚是個敏感的話題,我們都不去提它。
&ldquo他會在山下捕到一隻大羚羊,然後就會覺得心裡舒坦些的。
&rdquo老爹說,&ldquo這事兒讓他有點心煩。
&rdquo 卡爾同意我們前行到新的地方的計劃,也同意讓他去尋找食物的計劃。
&ldquo聽你的,&rdquo他說,&ldquo絕對聽你的。
&rdquo &ldquo這就會給他開槍的機會,&rdquo老爹說,&ldquo然後他會心裡舒坦些。
&rdquo &ldquo我們會打到獵物的。
你也會打到。
誰第一個打到誰就可以下山去追大羚羊。
無論怎樣,你明天尋找食物時也許就能獵到一隻大羚羊。
&rdquo &ldquo聽你的。
&rdquo卡爾說。
他的腦子裡痛苦地反複回想着那一無所獲的八天,在烈日下爬山,天亮前出發,天黑後回營地,追獵一頭他那時無法想起它斯瓦西裡名字的動物;和信不過的追獵手搭檔,回營地獨自吃飯,沒有一個可交談的人;妻子在九千英裡以外,分别已三個月;他的狗怎樣了,他的工作怎樣了,真見鬼,它們在哪裡?如果他開槍,失手了怎麼辦?他不會的,遇到真正重要的時刻你從未失手,他确定,這是他的信條之一。
但是如果他因激動而失手呢?為什麼他一封信也沒有收到?那次向導說大羚羊什麼來着?他們都說了,他知道他們都說了。
但這些他什麼也沒說,隻是帶點絕望地說&ldquo聽你的&rdquo。
&ldquo來吧,振作起來,你這家夥。
&rdquo我說。
&ldquo我很樂觀。
你怎麼了?&rdquo &ldquo喝一杯吧。
&rdquo &ldquo我不想要酒,我想要撚。
&rdquo 過了會兒,老爹說:&ldquo我想,隻要沒人催逼他或唠叨他,他會自己好起來的。
他不會有事的。
他是個好小夥兒。
&rdquo &ldquo他想要有人告訴他到底要做什麼,但不要去管他,不要去煩他。
&rdquo我說,&ldquo對他來說,當着大家的面開槍是痛苦的。
他不像我是個該死的愛炫耀的人。
&rdquo &ldquo他朝那獵豹開的那槍漂亮極了。
&rdquo老爹說。
&ldquo兩槍,&rdquo我說,&ldquo第二槍和第一槍一樣漂亮。
天啊,他能開槍的。
在射擊場上他會打得我們屁滾尿流。
但是他擔心這事兒。
我唠叨他,試圖讓他快點好起來。
&rdquo &ldquo有時候你對他有點嚴厲。
&rdquo老爹說。
&ldquo見鬼,他了解我。
他知道我對他的看法。
他不介意。
&rdquo &ldquo我還是覺得他會自己卸下負擔。
&rdquo老爹說,&ldquo這是信心的問題。
他真的是一名好射手。
&rdquo &ldquo是啊,他打到過最好的水牛,最好的水羚,現在又加上了最好的獅子。
&rdquo我說,&ldquo他沒有什麼好擔心的。
&rdquo &ldquo是夫人打到了最好的獅子,老弟。
不要搞錯了這點。
&rdquo &ldquo這我很高興。
但卡爾确實打到過一頭很好的獅子和一頭大獵豹。
他打的每樣東西都好。
我們有大量的時間。
他沒什麼可擔心的。
他該死的在郁悶什麼呢?&rdquo &ldquo我們會一早出發,這樣能在天氣變得對夫人來說太熱之前結束。
&rdquo &ldquo夫人是狀态最好的。
&rdquo &ldquo她真了不起。
她像隻小獵狗。
&rdquo 那天下午我們離開營地,在山上用望遠鏡觀察了那片地區,什麼也沒發現。
晚餐後我們待在帳篷裡。
P.O.M.非常不喜歡别人把她比作小獵狗。
如果她必須像什麼狗的話,可不希望是這種狗,她情願是狼狗,精廋、活潑、可觀賞的長腿狗。
她的勇氣是完全自發的
&rdquo老爹說。
&ldquo你還記得那一回我們去打羊嗎,你的帽子被風吹掉了,差點落在公羊的頭上?&rdquo我問她,威士忌一下子把我的思緒帶回到了懷俄明州。
&ldquo去洗你的澡去吧,&rdquoP.O.M.說,&ldquo我打算喝杯雞尾酒。
&rdquo 第二天清晨,天還沒亮我們就起床,吃完早飯,在太陽升起前就到森林邊緣和挂眼皮曾見到過水牛的深谷去搜索。
但水牛不在那裡。
那是一次長時間的搜索。
之後我們返回營地,決定開卡車出去雇些腳夫,然後跟着徒步遊獵隊一起去一條估計有水的溪流,它是從山上流下來的。
前一天晚上我們正是在這座大山的另一邊看見了犀牛。
如果在那裡紮營,我們能沿着森林的邊緣在一個新的區域狩獵,而且将更接近大山。
那些卡車将把卡爾從他獵撚的營地帶來,在那裡他似乎越來越懊惱或沮喪,或懊惱、沮喪兼而有之。
到這裡,第二天他就可以下到大裂谷,捕殺獵物,嘗試着獵一隻大羚羊。
如果我們發現好的犀牛,會派人叫他。
我們不想在途中開槍,以免驚吓到它們,除了打犀牛。
但我們需要食物。
犀牛好像很容易受驚,而在懷俄明州的經驗告訴我,一兩聲槍響後,受驚的獵物都會迅速逃離一小片區域,逃離人們能在其間搜索的一片地、一條山谷或一道山脈。
我們籌劃好一切,老爹和挂眼皮進行了商量,然後派丹[8]跟車去雇腳夫。
那天傍晚,他們和卡爾以及他的人一起回來了,四十個姆布羅[9]人,都是些長相好看的野蠻人和一個高傲自大的頭人,他是他們中間唯一穿着一條短褲的。
卡爾瘦了,皮膚蠟黃,眼中透着疲憊,似乎有點絕望。
他在山間的獵撚營地待了八天,努力搜索,身邊沒有一個說英語的人,可他們隻見到了兩隻母撚,驚動了一隻在射程外的公撚。
向導們宣稱他們還見到過另一隻公撚,但卡爾認為那是隻大羚羊,或他們說是隻大羚羊,所以他沒開槍。
他抱怨這不是一個合作愉快的隊伍。
&ldquo自始至終我沒見到它的角。
我不相信那是隻公撚。
&rdquo他說。
現在對他來說,獵撚是個敏感的話題,我們都不去提它。
&ldquo他會在山下捕到一隻大羚羊,然後就會覺得心裡舒坦些的。
&rdquo老爹說,&ldquo這事兒讓他有點心煩。
&rdquo 卡爾同意我們前行到新的地方的計劃,也同意讓他去尋找食物的計劃。
&ldquo聽你的,&rdquo他說,&ldquo絕對聽你的。
&rdquo &ldquo這就會給他開槍的機會,&rdquo老爹說,&ldquo然後他會心裡舒坦些。
&rdquo &ldquo我們會打到獵物的。
你也會打到。
誰第一個打到誰就可以下山去追大羚羊。
無論怎樣,你明天尋找食物時也許就能獵到一隻大羚羊。
&rdquo &ldquo聽你的。
&rdquo卡爾說。
他的腦子裡痛苦地反複回想着那一無所獲的八天,在烈日下爬山,天亮前出發,天黑後回營地,追獵一頭他那時無法想起它斯瓦西裡名字的動物;和信不過的追獵手搭檔,回營地獨自吃飯,沒有一個可交談的人;妻子在九千英裡以外,分别已三個月;他的狗怎樣了,他的工作怎樣了,真見鬼,它們在哪裡?如果他開槍,失手了怎麼辦?他不會的,遇到真正重要的時刻你從未失手,他确定,這是他的信條之一。
但是如果他因激動而失手呢?為什麼他一封信也沒有收到?那次向導說大羚羊什麼來着?他們都說了,他知道他們都說了。
但這些他什麼也沒說,隻是帶點絕望地說&ldquo聽你的&rdquo。
&ldquo來吧,振作起來,你這家夥。
&rdquo我說。
&ldquo我很樂觀。
你怎麼了?&rdquo &ldquo喝一杯吧。
&rdquo &ldquo我不想要酒,我想要撚。
&rdquo 過了會兒,老爹說:&ldquo我想,隻要沒人催逼他或唠叨他,他會自己好起來的。
他不會有事的。
他是個好小夥兒。
&rdquo &ldquo他想要有人告訴他到底要做什麼,但不要去管他,不要去煩他。
&rdquo我說,&ldquo對他來說,當着大家的面開槍是痛苦的。
他不像我是個該死的愛炫耀的人。
&rdquo &ldquo他朝那獵豹開的那槍漂亮極了。
&rdquo老爹說。
&ldquo兩槍,&rdquo我說,&ldquo第二槍和第一槍一樣漂亮。
天啊,他能開槍的。
在射擊場上他會打得我們屁滾尿流。
但是他擔心這事兒。
我唠叨他,試圖讓他快點好起來。
&rdquo &ldquo有時候你對他有點嚴厲。
&rdquo老爹說。
&ldquo見鬼,他了解我。
他知道我對他的看法。
他不介意。
&rdquo &ldquo我還是覺得他會自己卸下負擔。
&rdquo老爹說,&ldquo這是信心的問題。
他真的是一名好射手。
&rdquo &ldquo是啊,他打到過最好的水牛,最好的水羚,現在又加上了最好的獅子。
&rdquo我說,&ldquo他沒有什麼好擔心的。
&rdquo &ldquo是夫人打到了最好的獅子,老弟。
不要搞錯了這點。
&rdquo &ldquo這我很高興。
但卡爾确實打到過一頭很好的獅子和一頭大獵豹。
他打的每樣東西都好。
我們有大量的時間。
他沒什麼可擔心的。
他該死的在郁悶什麼呢?&rdquo &ldquo我們會一早出發,這樣能在天氣變得對夫人來說太熱之前結束。
&rdquo &ldquo夫人是狀态最好的。
&rdquo &ldquo她真了不起。
她像隻小獵狗。
&rdquo 那天下午我們離開營地,在山上用望遠鏡觀察了那片地區,什麼也沒發現。
晚餐後我們待在帳篷裡。
P.O.M.非常不喜歡别人把她比作小獵狗。
如果她必須像什麼狗的話,可不希望是這種狗,她情願是狼狗,精廋、活潑、可觀賞的長腿狗。
她的勇氣是完全自發的