第一章

關燈
再看不到它的身影。

    這片鹽沼地無法靠近。

    空曠的地面四周長滿了樹,這樣倒好像獵物埋伏在狩獵處,而我們得穿過空地接近它們。

    唯一可能的方法是一個人獨自匍匐前行。

    然而,除非在二十碼距離以内,否則不可能透過縱橫交錯的樹木做任何近距離的射殺。

    當然,一旦進入屏障似的樹叢,就如同進入掩體,占據了非常有利的位置,因為任何來這裡舔鹽的動物都不得不走到沒有任何遮蔽物的空曠處,距離我們不到二十五碼。

    然而我們一直等到十一點也沒有看到任何獵物。

    我們用雙腳仔細将地面上的塵土抹平,以便再來時可以看到所有新的痕迹。

    然後我們走了兩英裡回到大路上。

    由于受到追捕,獵物們已經學聰明了,隻有晚上才來,天不亮就離開。

    那天早上有一頭公撚留了下來,但我們吓跑了它,現在再要捕獵到動物就更困難了。

     這是我們追獵大撚的第十天,可我沒有見到過一頭成熟的公撚。

    最多隻剩下三天時間了,因為雨季正從羅德西亞[13]一天天北移。

    除非我們打算在這裡待過雨季,否則就必須在它來臨之前離開趕到漢德尼[14]。

    我們把安全離開的最後期限定在了二月十七日。

    現在,每天早晨低沉多雲的天空總要推遲一小時或更長時間才能變得晴朗,你能感覺到雨季的來臨。

    它穩步向北移動,就像你能在地圖上看到它的行蹤一樣。

     令人愉快的是,追獵一頭你長期以來一直渴望得到的獵物,雖然每天總是被它算計、中它圈套,以失敗告終,但是你堅持追獵,并且每次出獵時都告訴自己,遲早有一天你會時來運轉,捕獵到它。

    但令人不愉快的是,你有個時限,到時間必須獵到你想要的撚,否則也許永遠得不到,甚至見都見不着了。

    打獵不應該是這樣的。

    這太像過去那些小夥子,被送到巴黎學習兩年,在此期間要成為作家或畫家。

    兩年後如果沒有做到,他們可以回家,到父親的公司上班。

    打獵的精髓在于,隻要有獵物,你就得堅持追獵;就像繪畫,隻要你有顔料和畫布,就得畫下去;就像寫作,隻要你活着,有紙筆和墨水或者任何可用來寫作的工具,有你感興趣的素材,你就得寫下去,否則就會覺得自己是個傻瓜。

    如果你不這樣做,那你就真是個傻瓜了。

    但是,這會兒我們受時間、季節、經費短缺的限制,必須用少于正常使用的時間去完成一件事情,其實每天無論能否打到獵物都該感到非常有趣兒,然而我們卻過着緊張混亂的生活。

    所以,那天天亮前兩小時就起床出發,中午回到營地,想到隻剩下三天時間了,我開始緊張起來,而在用餐帳篷外的餐桌旁,穿着蒂羅爾短褲的康迪斯基正說個沒完。

    我完全把他給忘了。

     &ldquo嗨,嗨,&rdquo他招呼我,&ldquo沒收獲?沒結果?撚在哪兒呢?&rdquo &ldquo它叫了聲,跑掉了。

    &rdquo我說,&ldquo嗨,姑娘[15]。

    &rdquo 她笑了。

    她也着急。

    從天亮開始他們倆就等着槍聲響起,一直在仔細聽着,就連客人來了也在聽;寫信時聽着,看書時聽着,康迪斯基過來和他們交談時也聽着。

     &ldquo你沒向它開槍?&rdquo &ldquo沒有,沒看見它。

    &rdquo我看見老爹[16]也很着急,還有點緊張。

    顯然,他們已經談了很多。

     &ldquo來杯啤酒,上校。

    &rdquo他對我說。

     &ldquo我們吓跑了一頭。

    &rdquo我彙報,&ldquo沒機會開槍。

    那裡腳印太多,後來沒别的獵物來過。

    四周刮着風。

    問問那些土著人吧。

    &rdquo &ldquo我剛才還在跟菲利普上校說呢。

    &rdquo康迪斯基說着挪了一下皮短褲包着的臀部,把一條結實的、毛茸茸的光小腿搭在另一條腿上,&ldquo你們不能在這兒待太久。

    得知道雨季就要來了。

    如果雨季來臨,這兒往前十二英裡的一段路你們是走不出去的。

    不可能走出去。

    &rdquo &ldquo他一直這樣對我說,&rdquo老爹說,&ldquo順便告訴你,我是準尉,我們用軍銜作綽号。

    如果你真是上尉,可别見怪。

    &rdquo然後他對我說,&ldquo這該死的鹽沼地。

    如果你不理會它們,肯定會打到一頭的。

    &rdquo &ldquo它們把事情搞砸了。

    &rdquo我表示同意,&ldquo你一直深信我們遲早能在鹽沼地獵殺到一頭撚。

    &rdquo &ldquo那把小山也搜一遍吧。

    &rdquo &ldquo我會的,老爹。

    &rdquo &ldquo獵殺撚究竟有何意義?&rdquo康迪斯基問道,&ldquo你們不必這樣認真。

    沒關系的。

    不出一年你們就能獵殺二十頭。

    &rdquo &ldquo不過這話最好不要對動物保護部門說。

    &rdquo老爹說。

     &ldquo你誤會了,&rdquo康迪斯基說,&ldquo我的意思是一個男人一年裡能捕殺二十頭。

    當然沒有人希望這樣。

    &rdquo &ldquo确實如此。

    &rdquo老爹說,&ldquo如果他生活在産撚的地區,就能做到。

    在這個灌木叢生的地區,撚是羚類中最普通的大型動物。

    隻是你想獵殺它們時卻往往看不到。

    &rdquo &ldquo我不殺生,你們應該知道。

    &rdquo康迪斯基對我們說,&ldquo為什麼你們不對土著人更感興趣呢?&rdquo &ldquo我們是感興趣的。

    &rdquo我的妻子向他保證。

     &ldquo他們真的很有意思。

    聽我說&hellip&hellip&rdquo康迪斯基開始對她說開了。

     &ldquo糟糕的是,&rdquo我對老爹說,&ldquo我在山裡時,相信那些畜生就在山下的鹽沼地裡。

    母撚在山裡,但我不信公撚那時候跟它們在一起。

    傍晚時分你到了鹽沼地,那裡有腳印。

    它們确實到過這該死的鹽沼地。

    我想它們随時都可能來。

    &rdquo &ldquo也許吧。

    &rdquo &ldquo我相信我們在那兒遇到的是另一種公撚。

    它們也許每隔幾天才到鹽沼地來一次。

    因為卡爾開槍打過一頭,其他的撚肯定受過驚吓。

    如果他當時幹淨利落地打死它,而不是在這該死的山野裡追趕它就好了。

    主啊,但願卡爾能幹淨利落地幹掉所有獵物,這樣别的動物就還會來。

    我們隻需要靜候它們出現就行了。

    當然,它們不會都知道射殺的事兒。

    可是卡爾已把這兒的動物都吓掉魂了。

    &rdquo &ldquo卡爾興奮極了,&rdquo老爹說,&ldquo但他是個好小夥。

    你知道的,他射那頭豹子的那槍可真漂亮。

    你不能指望比那更利落的捕殺了。

    就讓那事兒過去吧。

    &rdquo &ldquo當然。

    我沒有真的責怪他的意思。

    &rdquo &ldquo在狩獵處待一天感覺怎樣?&rdquo &ldquo那該死的風打起了旋,把我們的氣味吹向四面八方。

    躲在那裡,氣味四散,有什麼用啊。

    那該死的風停下就好了。

    今天阿布杜拉帶了個盛灰的罐子。

    &rdquo &ldquo我看見他帶着出發的。

    &rdquo &ldquo我們潛進鹽沼地時一點風都沒有,光線也适合開槍。

    他一路上用灰測試風向。

    我跟着阿布杜拉悄悄前進,把其他人甩在身後。

    我穿着绉布底的靴子,沙土地松軟得像棉花一樣。

    那公撚在五十碼開外就被吓跑了。

    &rdquo &ldquo你看見耳朵了嗎?&rdquo &ldquo我看見耳朵了嗎?如果我看見它的耳朵,剝皮工就能拿它開刀了。

    &rdquo &ldquo這群畜生。

    &rdquo老爹說,&ldquo我讨厭在鹽沼地打獵。

    它們并不像我們想象的那麼精明。

    問題是你正好在最能體現它們精明的地方對付它們。

    自從有了鹽沼地,它們就一直在那兒遭到獵殺。

    &rdquo &ldquo這樣才有樂趣呀,&rdquo我說,&ldquo這事兒我做一個月都高興。

    我喜歡安靜地狩獵。

    不用出汗,沒風險。

    守在那裡,捉些蒼蠅喂給沙土裡的蟻獅。

    我喜歡這樣。

    但時間怎麼辦?&rdquo &ldquo問題就在這裡。

    時間。

    &rdquo &ldquo所以嘛,&rdquo康迪斯基正在對我妻子說,&ldquo這才是你們應該去看看的。

    大恩格麥鼓[17]。

    盛大的土著人舞蹈節。

    貨真價實的。

    &rdquo &ldquo聽着,&rdquo我對老爹說,&ldquo另一塊鹽沼地,昨晚我去過的那塊,除了離那該死的大路太近,絕對是個狩獵的好地方。

    &rdquo &ldquo追獵手們說那裡隻是小撚的領地。

    而且太遠了,來回有八十裡呢。

    &rdquo &ldquo這我知道。

    但是那裡有四隻大公撚的腳印。

    錯不了的。

    昨晚要不是那該死的卡車,我們肯定捕殺到了。

    今晚去守在那裡怎樣?這樣我就有一整晚和一個清晨的時間,也好讓這塊鹽沼地休息一下。

    那兒還有一頭大犀牛,不是嗎?反正腳印很大。

    &rdquo &ldquo好,&rdquo老爹說,&ldquo把那頭犀牛也殺了。

    &rdquo除了我們追獵的,他讨厭捕殺别的任何獵物。

    不喜歡捎帶着的捕殺,不喜歡錦上添花的捕殺,不喜歡為了捕殺而捕殺。

    他認為隻有當你獵殺的渴望大過放棄獵殺的願望時,隻有當你的捕殺足以使你成為同行中的翹楚時,才可以去捕殺。

    所以我明白他提議捕殺犀牛隻是為了讓我高興。

     &ldquo除非它很棒,否則我不會殺它。

    &rdquo我發誓。

     &ldquo把那畜生殺了。

    &rdquo老爹順水推舟地說。

     &ldquo好嘞,老爹。

    &rdquo我說。

     &ldquo殺死它,&rdquo老爹說,&ldquo你會享受到獨自獵殺的過程。

    如果你不想要牛角,可以把它賣掉,你的許可證上還有一個名額。

    &rdquo &ldquo原來如此,&rdquo康迪斯基說,&ldquo你們計劃好了一次行動?你們已決定怎麼智取這些可憐的動物啦?&rdquo &ldquo是的。

    &rdquo我回答,&ldquo卡車怎樣了?&rdquo &ldquo那車報廢了,&rdquo這奧地利人說,&ldquo在某種意義上我倒高興了。

    它太有象征性,總讓我想起shamba。

    現在一切都沒了,倒也簡單多了。

    &rdquo &ldquo什麼是shamba?&rdquo我妻子P.O.M.[18]問,&ldquo這幾個月我常聽到這個詞。

    我不敢問這些大家都用的詞。

    &rdquo &ldquo農場。

    &rdquo他說,&ldquo除了那輛卡車什麼也沒了。

    我用卡車給一個印度人的農場拉勞動力。

    那是個非常有錢的印度人,種植劍麻。

    我給他當經理。

    印度人能靠劍麻農場賺錢。

    &rdquo &ldquo利用任何東西賺錢。

    &rdquo老爹說。

     &ldquo是的。

    我們破産了,挨餓了,他卻能賺錢。

    不過這個印度人真是聰明。

    他重用我。

    我代表着歐洲人的組織能力。

    我來這兒組織招募土著人。

    這得花時間。

    給人留下好印象。

    我離家已經三個月了。

    組織工作有條不紊。

    你也能在一周内輕易完成這項工作,但
0.073659s