第六部 喬萬尼·貝特拉菲奧的日記

關燈
真的,哪個是假的?!或者兩個都是真的?&hellip&hellip這一切做得都很輕松,心裡懷着迷人的魅力,好像是在鬧着玩,在遊戲!&rdquo 我默默地聽着。

    一股寒氣,像死亡一樣的寒氣,傳遍我的全身,湧上我的心頭。

     &ldquo你怎麼了,喬萬尼?&rdquo塞薩爾說,&ldquo你的臉色煞白!你過分往心裡去了,我的朋友&hellip&hellip等着吧,處熟了,就習慣了。

    習慣了以後&mdash&mdash就會跟我一樣,不再大驚小怪了。

    現在讓我們回到金龜酒館去,再喝上幾杯。

    &rdquo Dumvivum,potamus, 我們把巴克科斯神歌頌: TeDeumlaudamus! 我什麼都沒有回答,用手把臉捂上,從他身旁跑走了。

     ××× 怎麼?同是一個人&mdash&mdash既帶着天真的笑容,像聖法蘭西斯一樣,為鴿子祝福,又在地獄的鐵器作坊裡發明那種裝配着血淋淋蜘蛛爪子的鋼鐵怪物&mdash&mdash同是一個人嗎?不,不可能,這不能忍受!什麼都好,但願不是這樣!不信神也比同時把上帝的仆人和魔鬼的仆人合為一體要好,基督的面容和暴虐者斯福爾紮的面容長在一個人身上! ××× 今天馬可·多喬内說: &ldquo列奧納多先生,許多人指責您和我們,您的學生,很少到教堂去,過節時也跟平常日子一樣,忙于工作。

    &rdquo &ldquo讓那些僞君子随便說吧,&rdquo列奧納多回答道,&ldquo但願你們的心不要為此不安,我的朋友們!研究自然現象是合乎主的心意的事。

    這跟做祈禱是一回事。

    認識自然法則,我們就能以此來頌揚第一個發明者,宇宙的畫家,并且學習愛他,因為對上帝的偉大的愛來源于偉大的認識。

    凡是知道得少的人,愛得也輕。

    你如果愛造物主是為了你期待于他的一時的仁慈,而不是因為他的永恒的恩德和力量&mdash&mdash那麼你就像狗一樣,它向主人搖着尾巴,舔他的手,是希望得到一些好吃的。

    你想一想,如果這條狗要是能了解主人的靈魂和理智,就會更強烈地愛他。

    請記住,我的孩子們,愛是認知的女兒;認知得越準确,愛也就越熱烈。

    福音書裡說: 你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。

    7&rdquo ××× &ldquo能把蛇的靈巧與鴿子的馴良結合在一起嗎?&rdquo塞薩爾反駁說,&ldquo我覺得應該二者選一&hellip&hellip&rdquo &ldquo不,二者都要!&rdquo列奧納多說,&ldquo同時&mdash&mdash二者缺一是不行的:最完美的知識和最完美的愛&mdash&mdash是同一的。

    &rdquo ××× 我今天閱讀使徒保羅的書信,在《哥林多前書》中發現下面的話:&ldquo知識叫人自高自大,唯有愛心能造就人。

    若有人以為自己知道什麼,按他所當知道的,他仍是什麼都不知道。

    若有人愛神,神就會給他知識。

    &rdquo8使徒斷言:知識來源于愛;可是列奧納多卻認為愛來源于知識。

    誰對?我不能解決這個問題,可是不解決這個問題就不能生活。

     ××× 我覺得我迷失在可怕的迷宮裡了。

    我叫喊,我呼喚&mdash&mdash沒有人向我回應。

    人越往前走,就越發迷失得厲害。

    我在何處?天主哇,假如你也遺棄我,我可如何是好? ××× 貝内德托喲,我多麼想回到你那幽靜的淨室裡去,向你陳述我的全部痛苦,投入你的懷抱,求你憐憫我,搬下壓在我心頭的重擔,我親愛的師傅,你是我溫順的羔羊,履行着基督的教誨:精神上貧乏的人是幸福的。

     今天又發生一樁不幸的事。

     宮廷史官喬爾喬·梅魯拉和他的老朋友、詩人貝爾納多·貝林喬尼,在宮中一個空無一人的大廳裡單獨進行談話。

    事情發生在晚飯後。

    梅魯拉多喝了些酒,按照自己的老習慣,炫耀自己熱愛自由的幻想,表示看不起當代渺小的君主,對摩羅公爵表示不敬。

    貝林喬尼寫了一首十四行詩歌頌吉安-加萊亞佐公爵的德行,把摩羅叫作殺人兇手,說他毒死了合法的公爵。

    由于安裝了狄俄倪索斯之耳,公爵在很遠的房間裡聽到他們的談話,于是下令把梅魯拉抓起來,把他關進位于主要城堡護城河下面的地牢裡。

     列奧納多安裝了狄俄倪索斯之耳,他就此有什麼感想呢?他研究有趣的法則時并沒有考慮到善與惡,用塞薩爾的說法,&ldquo是在鬧着玩和遊戲&rdquo&mdash&mdash他做别的事情時也是這樣:譬如發明可怕的武器,能爆炸的炮彈、爪子一揮動就能砍倒五六十人的鐵蜘蛛等等。

     ××× 使徒說:&ldquo基督為之而死的那個軟弱兄弟,也将因為你的知識而死。

    &rdquo9 這種知識會産生愛嗎?或者說知識和愛是一回事嗎? ××× 老師的臉有時如此開朗、無邪和純潔,我準備原諒一切,相信一切&mdash&mdash重新把我的靈魂奉獻給他。

    可是突然,他那雙薄嘴唇上掠過一種莫名其妙的表情,使我不寒而栗,我好像是透過清澈的水看到了水下的深淵。

    于是我又覺得,他的心靈深不可測,裡面藏有秘密,我想起了他的一條謎語: &ldquo最大的河在地下流。

    &rdquo ××× 吉安-加萊亞佐公爵死了。

    據說&mdash&mdash噢,上帝明鑒,難于落筆,我不相信有這種事!&mdash&mdash據說列奧納多是殺人兇手:似乎是他用毒樹的果實毒死了公爵。

     記得機械工匠瑣羅亞斯特羅·達·佩列托拉讓卡珊德拉看了那棵毒樹。

    但願我永遠也别看見它!現在&mdash&mdash我好像是看見了它,就像那天夜裡在朦胧的綠色月光下一樣,濕漉漉的樹葉滴着毒汁,果實悄悄地熟了,籠罩着死亡和恐懼。

    我的耳邊又響起了經書裡的話:&ldquo隻是分别善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死。

    &rdquo10 噢,我痛苦哇,我這個該死的!當初在我的師傅貝内德托的淨室裡多麼甜蜜,我是多麼單純無邪,像是天堂裡的始祖。

    可是我造孽了,把靈魂出賣給了狡猾的蛇,吃了智慧樹的果子&mdash&mdash于是開了眼界,我看見了善與惡、光與影、上帝和魔鬼;我還看清了什麼是赤裸裸的,什麼是孤苦伶仃的,什麼是貧困的&mdash&mdash我的靈魂要死了。

     ××× 天主哇,我從地獄裡向你求告,你聽聽我的聲音,你聽聽我的懇求!我像是一個強盜被釘在十字架上,呼喚着你的名字:主哇,當你回到你的天國時,可要記着我呀! ××× 列奧納多又開始畫基督的面容了。

     ××× 公爵委派他安裝一個吊裝聖釘的機器。

     他以數學的精确性用天平量主受難的工具,把它當成一塊破鐵&mdash&mdash查看它有多少盎司,多少克&mdash&mdash聖物對于他來說僅僅是數字加數字,僅僅是吊裝機器的各種部件&mdash&mdash繩子、輪子、拉杆和圓盤中的一個! ××× 使徒說:&ldquo孩子們,末日到了。

    你們都聽說了,反基督将要到來,現在已經有許多反基督出現了,我們由此而知道,末日到了。

    &rdquo11 ××× 夜裡有一群人把我們的房子包圍起來,要聖釘,并且叫喊着:&ldquo魔法師,不信神的人,你毒死了公爵,你是反基督!&rdquo 列奧納多聽到百姓的呼喊并沒有生氣。

    馬可想要發射火繩槍,他制止了。

    老師的臉色很安詳,像平時一樣深奧莫測。

     我匍匐在他的腳下,祈求他對我講講,哪怕是隻說一句話,以便驅散我的疑慮。

    我以上帝的名義發誓&mdash&mdash我會相信他的!可是他什麼都不願意說,或者是不能說。

     小雅各波從房子裡溜了出去,避開人群,過了幾條馬路,遇到了巡夜衛隊隊長朱斯迪西的騎兵,把他們帶到我們這裡來&mdash&mdash就在這一瞬間,被砍壞的房門在人群的壓力下倒塌了,士兵從後面毆打人群。

    暴亂的人四處逃散。

    雅各波頭部受了傷,差點兒沒被打死。

     ××× 今天我到大教堂去參加安放聖釘的慶祝活動。

     在占星術士規定的時刻裡把它吊了起來。

    列奧納多的機器工作得再好不過了。

    看不見繩子和圓盤。

    隻見裝着釘子的圓形玻璃容器金光燦燦,在我們頭上升起,在香煙的缭繞中好像是升起的太陽。

    這是機器的奇迹。

    合唱隊唱着: ConfixaClavicviscera, Tendensmanusvestigia, Redemptionisgratia, HicimmolataestHostia. 聖體被釘子給釘住了, 兩臂伸開,雙腳并攏, 為了進行贖罪, 在此舉行祭祀。

     方舟停在主神壇上方黑暗的穹隆下面,周圍點着五盞長明燈。

     大主教念道: &ldquoO,Cruxbenedicta,quaesolafuistidignaportareRegemcoelorumetDominum.Alleluia!&rdquo(噢,堪稱光榮的十字架呀,唯有你才配得上背負着天國和主的聖體。

    哈利路亞!&rdquo) 百姓們跪下,跟随他念道:&ldquo哈利路亞!&rdquo 爵位竊取者和殺人兇手摩羅眼含淚水,雙手伸向聖釘。

     然後用葡萄酒、牛肉、五千鬥豌豆和二百擔油脂款待百姓。

    百姓們把被殺害的公爵忘得一幹二淨,大吃大喝,狂叫着:&ldquo摩羅萬歲!聖釘萬歲!&rdquo 貝林喬尼賦詩一首,說至尊的摩羅受到衆神的愛戴,在他的統治下,從古代鐵聖釘向人世間升華出新的黃金時代。

     公爵從大教堂裡出來,走到列奧納多面前,擁抱他,親吻他,把他稱作阿基米德,對他造出這個奇妙的安裝機器表示感謝,答應賞給他一匹純種的柏柏爾馬和兩千羅馬金币;然後寬宏地拍了拍他的肩膀說,現在畫師可以有空閑時間畫完《最後的晚餐》中基督的面容了。

     我明白了《聖經》中的話:&ldquo心懷二意的人在他一切所行的路上都沒有定見。

    &rdquo12 我不能再忍受了!我完了,想到這些相互矛盾的思想,透過基督的面容看到反基督的面孔,我要發瘋了。

    天主哇,你為什麼抛棄了我? ××× 應該逃走,暫時還不算晚。

     ××× 我夜裡起床,把衣服和書籍包好,拿起行路用的棍子,在黑暗中摸索着走下樓梯,來到工作室,在桌子上留下三十個佛羅倫,這是最近六個月的學費&mdash&mdash為了弄到這筆錢,我把母親送給我的翡翠戒指賣了&mdash&mdash沒有跟任何人告别&mdash&mdash大家還在睡覺&mdash&mdash永遠離開了列奧納多。

     ××× 貝内德托對我說,自從我離開他以後,他每天夜裡都為我祈禱,他夢見上帝把我送回到拯救之路上。

     貝内德托到佛羅倫薩去看望生病的師兄,他是聖馬可修道院的多米尼加派修士,吉羅拉莫·薩沃納羅拉在這座修道院當院長。

     ××× 天主哇,感謝你!你把我從死亡的陰影裡,從地獄裡拯救出來。

     我現在棄絕了當代的智慧,它打上了七首蛇&mdash&mdash被稱作反基督的籠罩着黑暗的怪獸的印迹。

     我棄絕了知識樹的毒果,傲慢的塵世理性,作為魔鬼之子的反上帝的科學。

     我棄絕了多神教各種美的誘惑。

     我棄絕了違反你的意旨,違反你的教導,違反你的智慧的一切,我的主基督! 用你的光輝啟迪我的靈魂吧,讓我解脫那些矛盾的思想吧,讓我以堅定的步伐走在你的道路上吧,讓我的腳步不再動搖,讓我永遠處在你的翅膀蔭庇之下吧! 感謝上帝吧,我的靈魂!我隻要活着,就永遠頌揚主,永遠為我的上帝唱贊歌! ××× 兩天以後,我和貝内德托啟程赴佛羅倫薩。

    得到我父的祝福,我将在聖馬可修道院裡,在主的仆人吉羅拉莫·薩沃納羅拉身邊當一名見習修士&mdash&mdash上帝拯救了我! &mdash&mdash&mdash&mdash 喬萬尼·貝特拉菲奧的日記就此結束。

     注解: 1《聖經·約翰福音》第八章第十二節。

     2喀邁拉,希臘神話中的妖怪,獅頭羊身蛇尾,口裡噴火。

     3喬托(1267&mdash1337),文藝複興初期著名畫家、雕塑家和建築師,牧童出身,其創作對後世産生了重要影響,代表作有《逃亡埃及》《猶大的接吻》等。

    契馬部埃(1240&mdash1302),初為鑲嵌畫匠,後成為畫家,但真迹沒有保存下來。

     4托馬索(1401&mdash1428),原名托馬索·迪·喬萬尼,僅活二十七歲,但成就突出,代表作有《亞當與夏娃的被逐》等。

     5拉丁文,意為:聖母瑪麗亞,一種祈禱詞的開頭,當作它的題名。

     6雅努斯,羅馬神話中的門神,前後各有一張臉。

     7《聖經·馬太福音》第十章第十六節。

     8《聖經·哥多林前書》第八章第一至三節。

     9《聖經·哥多林前書》第八章第十一節。

     10《聖經·創世紀》第二章第十七節。

     11《聖經·約翰一書》第二章第十八節。

     12《聖經·雅各書》第一章第八節。