第九章
關燈
小
中
大
問題。
&rdquo羅傑斯醫生回答他,聲音并不嚴厲,也無指責。
希金斯漸漸覺得,這句話不僅暗指了他喝酒的事實,還影射了好些别的事情。
他覺得自己明白了比爾·卡尼為什麼投了黑球反對他。
他不再怨恨比爾·卡尼。
這些都不重要。
他現在十分自信自己看問題更透徹了。
用他兒時的表述來講,他被當作不存在,完全是因為他不知道遊戲規則。
沒錯,還就是個遊戲。
他以前怎麼就沒有回過神來,在他小時候,人家的遊戲已經開始了;或者說,他的起點太低,無法參與這個遊戲。
正如他母親嘲諷他時所言,他是路易莎和老流氓希金斯的兒子。
但這也不是重點。
要緊的是一定要遵循規則,心知肚明這一切無非是個遊戲。
有很多事情要看得明白,知道真相,但不一定需要說出來。
有些事情不是明擺着的嗎?比如說,羅傑斯醫生肯定知道他開給病人的藥中有一半是沒用的。
他還要對某個病人說情況樂觀,其實他完全了解這人連一個月都活不到了。
醫生不能全盤托出呀。
他的工作是傳達信心。
還有比爾·卡尼,信誓旦旦地表明,他是出于對社區的忠心和盡心,才勉為其難進入哈特福德議會。
奧斯卡·布萊爾看上去總是自信滿滿,對所有人來講都是功成名就這個詞的形象代言人,可事實上,他也有解決不了的問題壓在身上,讓他喘不過氣來。
他如果真的和自己那位挂了諸多主席頭銜的妻子幸福有加,能老往離過三次婚的奧爾斯頓太太家裡跑嗎,還一起有了兩個孩子,他都沒有權利承認這兩個孩子?他回到家裡後,會遇到什麼樣的狀況?他以後要怎麼跟自己的孩子們說起這一切呢?他為什麼要從早喝到晚呢? 希金斯細心思索這些人的狀況。
他以前太幼稚了。
他自以為終于手握零星真相時,就高喊着要反抗,要對這些遊戲者複仇。
他難道想住回到孩童時代的筒子樓嗎,像老同學雷德那樣?這可差一點點就發生在他身上了。
每每想到此,他還會後脊背發涼。
現在他已經下定決心,以後遊戲規則要他做什麼,他就做什麼,他還要給自己在市政廳的胡鬧行為作出解釋和道歉。
他母親去世,他帶病回到威廉森,這兩件事倒是幫了他。
周三,當地周報上刊登了這則訃告:路易莎·希金斯夫人,祖姓富赫斯,我們優秀的同胞沃爾特·傑·希金斯的母親,這是原話,于上周日在新澤西舊橋,由一起事故引發諸多傷情,這也是原話,不治過世,而他本人則在此次打擊之下,承受着巨大的精神創傷。
報社可能知道路易莎的底細。
他們肯定打過電話給醫院,或許還打給了警察局。
他們卻不認為有必要将所有真相公布于衆,因為他們遵循了遊戲的規則。
他們對他的事也表現出了謹慎穩妥。
他并沒有對自己的決定感到自豪,而是時不時感到羞恥。
這種感受會一直跟着他,還有甩不開的空虛,孤獨和苦楚。
但他還能怎麼做呢?這就是所謂的代價。
他沒有選擇。
沒有人可以選擇。
他可以确定,他以某種眼神看着羅傑斯醫生時,後者明白他不再是以前那個希金斯了。
兩人好像已經心照不宣。
這就是大家所說的成長為一個男人?如果真是這樣,那麼四十五歲之前,他一直就是個孩子。
&ldquo你怎麼樣了,爸爸?&rdquo 他們在一天中不同的時辰輪流到卧室裡來看他。
伊莎貝爾好奇地看着他,她還不習慣爸爸賴在床上不起來。
&ldquo你哪裡疼嗎?&rdquo &ldquo沒有。
&rdquo &ldquo那麼你為什麼不起來呢?&rdquo 亞奇比其他幾個上來得少些,不管是哪種疼痛都讓他有些害怕。
媽
&rdquo羅傑斯醫生回答他,聲音并不嚴厲,也無指責。
希金斯漸漸覺得,這句話不僅暗指了他喝酒的事實,還影射了好些别的事情。
他覺得自己明白了比爾·卡尼為什麼投了黑球反對他。
他不再怨恨比爾·卡尼。
這些都不重要。
他現在十分自信自己看問題更透徹了。
用他兒時的表述來講,他被當作不存在,完全是因為他不知道遊戲規則。
沒錯,還就是個遊戲。
他以前怎麼就沒有回過神來,在他小時候,人家的遊戲已經開始了;或者說,他的起點太低,無法參與這個遊戲。
正如他母親嘲諷他時所言,他是路易莎和老流氓希金斯的兒子。
但這也不是重點。
要緊的是一定要遵循規則,心知肚明這一切無非是個遊戲。
有很多事情要看得明白,知道真相,但不一定需要說出來。
有些事情不是明擺着的嗎?比如說,羅傑斯醫生肯定知道他開給病人的藥中有一半是沒用的。
他還要對某個病人說情況樂觀,其實他完全了解這人連一個月都活不到了。
醫生不能全盤托出呀。
他的工作是傳達信心。
還有比爾·卡尼,信誓旦旦地表明,他是出于對社區的忠心和盡心,才勉為其難進入哈特福德議會。
奧斯卡·布萊爾看上去總是自信滿滿,對所有人來講都是功成名就這個詞的形象代言人,可事實上,他也有解決不了的問題壓在身上,讓他喘不過氣來。
他如果真的和自己那位挂了諸多主席頭銜的妻子幸福有加,能老往離過三次婚的奧爾斯頓太太家裡跑嗎,還一起有了兩個孩子,他都沒有權利承認這兩個孩子?他回到家裡後,會遇到什麼樣的狀況?他以後要怎麼跟自己的孩子們說起這一切呢?他為什麼要從早喝到晚呢? 希金斯細心思索這些人的狀況。
他以前太幼稚了。
他自以為終于手握零星真相時,就高喊着要反抗,要對這些遊戲者複仇。
他難道想住回到孩童時代的筒子樓嗎,像老同學雷德那樣?這可差一點點就發生在他身上了。
每每想到此,他還會後脊背發涼。
現在他已經下定決心,以後遊戲規則要他做什麼,他就做什麼,他還要給自己在市政廳的胡鬧行為作出解釋和道歉。
他母親去世,他帶病回到威廉森,這兩件事倒是幫了他。
周三,當地周報上刊登了這則訃告:路易莎·希金斯夫人,祖姓富赫斯,我們優秀的同胞沃爾特·傑·希金斯的母親,這是原話,于上周日在新澤西舊橋,由一起事故引發諸多傷情,這也是原話,不治過世,而他本人則在此次打擊之下,承受着巨大的精神創傷。
報社可能知道路易莎的底細。
他們肯定打過電話給醫院,或許還打給了警察局。
他們卻不認為有必要将所有真相公布于衆,因為他們遵循了遊戲的規則。
他們對他的事也表現出了謹慎穩妥。
他并沒有對自己的決定感到自豪,而是時不時感到羞恥。
這種感受會一直跟着他,還有甩不開的空虛,孤獨和苦楚。
但他還能怎麼做呢?這就是所謂的代價。
他沒有選擇。
沒有人可以選擇。
他可以确定,他以某種眼神看着羅傑斯醫生時,後者明白他不再是以前那個希金斯了。
兩人好像已經心照不宣。
這就是大家所說的成長為一個男人?如果真是這樣,那麼四十五歲之前,他一直就是個孩子。
&ldquo你怎麼樣了,爸爸?&rdquo 他們在一天中不同的時辰輪流到卧室裡來看他。
伊莎貝爾好奇地看着他,她還不習慣爸爸賴在床上不起來。
&ldquo你哪裡疼嗎?&rdquo &ldquo沒有。
&rdquo &ldquo那麼你為什麼不起來呢?&rdquo 亞奇比其他幾個上來得少些,不管是哪種疼痛都讓他有些害怕。
媽