第十五章 德卡洛斯協議
關燈
小
中
大
紅色。
他咂嘴說:&ldquo現在&mdash&mdash&rdquo &ldquo别忙,&rdquo博說,&ldquo再喝點。
&rdquo 他又拿起了瓶子。
當奎因先生打開前門,進入内室的時候,德卡洛斯已經醉了。
這個留山羊胡的人正四腳八叉地躺在&ldquo客戶椅&rdquo上,揮舞着酒瓶,目光呆滞地斜眼看着博。
&ldquo啊,搭檔,&rdquo德卡洛斯說,一面想要站起來,卻又跌回椅子裡,&ldquo&hellip&hellip好,魯梅爾先生。
可愛的夜晚。
我是說悲哀,多麼悲哀。
請坐,魯梅爾先生。
&rdquo 埃勒裡瞥一眼博,後者眨眨眼睛:&ldquo這是埃德蒙·德卡洛斯先生,魯梅爾,&rdquo博對埃勒裡說,聲音大得足以穿透德卡洛斯頭腦中的酒霧,&ldquo他是科爾遺産的受托人管理人之一,你知道。
&rdquo &ldquo坐,魯梅爾先生,&rdquo德卡洛斯先生熱情地說,揮動着酒瓶,&ldquo榮幸,我肯定。
請坐!&rdquo 埃勒裡坐在桌子後面:&ldquo我聽說你有些重要的事情要對我們說,德卡洛斯先生。
&rdquo 德卡洛斯很機密地向前傾斜着身體:&ldquo重要而且值錢,魯梅爾先生。
大筆的錢,明白嗎?&rdquo &ldquo說下去,全說出來。
&rdquo &ldquo我們是朋友,在座的都是朋友。
而且我們是凡人,嗯?&rdquo德卡洛斯咯咯地笑了,&ldquo都知道這是怎麼一回事兒。
我了解偵探事務所,先生們,而且我也了解偵探們。
收買&mdash&mdash全都可以收買。
也就是個價錢問題,我覺着。
就是個價錢&hellip&hellip沒有别的。
&rdquo &ldquo我是否可以這樣理解,德卡洛斯先生?你想雇傭我們為你調查一個案子?&rdquo埃勒裡問。
德卡洛斯像貓頭鷹一樣地盯着他,然後迸發出一陣大笑:&ldquo非常好,魯梅爾先生。
我想雇你們不調查一個案子!&rdquo 博同埃勒裡交換了一個眼色。
然後博說:&ldquo你想什麼?&rdquo 德卡洛斯霎時間變得嚴肅起來:&ldquo你看,奎因先生,讓咱們把牌亮在桌子上,嗯?我知道你今晚和小凱麗結婚是因為你和瑪戈有一筆交易。
你娶凱麗,她失去從這筆遺産得來的收入,瑪戈拿到它,你與瑪戈分享&mdash&mdash幹得真妙啊,奎因先生,幹得真妙。
可是發生了什麼事呢?你妻子把一切都毀了。
把三顆子彈射在瑪戈身上。
哇!瑪戈死了。
&rdquo他一本正經地搖着頭,&ldquo那麼你陷入何等境地了呢,奎因先生?雞飛蛋打了吧,奎因先生,嗯?&rdquo &ldquo你少胡說八道,&rdquo博語氣強硬
他咂嘴說:&ldquo現在&mdash&mdash&rdquo &ldquo别忙,&rdquo博說,&ldquo再喝點。
&rdquo 他又拿起了瓶子。
當奎因先生打開前門,進入内室的時候,德卡洛斯已經醉了。
這個留山羊胡的人正四腳八叉地躺在&ldquo客戶椅&rdquo上,揮舞着酒瓶,目光呆滞地斜眼看着博。
&ldquo啊,搭檔,&rdquo德卡洛斯說,一面想要站起來,卻又跌回椅子裡,&ldquo&hellip&hellip好,魯梅爾先生。
可愛的夜晚。
我是說悲哀,多麼悲哀。
請坐,魯梅爾先生。
&rdquo 埃勒裡瞥一眼博,後者眨眨眼睛:&ldquo這是埃德蒙·德卡洛斯先生,魯梅爾,&rdquo博對埃勒裡說,聲音大得足以穿透德卡洛斯頭腦中的酒霧,&ldquo他是科爾遺産的受托人管理人之一,你知道。
&rdquo &ldquo坐,魯梅爾先生,&rdquo德卡洛斯先生熱情地說,揮動着酒瓶,&ldquo榮幸,我肯定。
請坐!&rdquo 埃勒裡坐在桌子後面:&ldquo我聽說你有些重要的事情要對我們說,德卡洛斯先生。
&rdquo 德卡洛斯很機密地向前傾斜着身體:&ldquo重要而且值錢,魯梅爾先生。
大筆的錢,明白嗎?&rdquo &ldquo說下去,全說出來。
&rdquo &ldquo我們是朋友,在座的都是朋友。
而且我們是凡人,嗯?&rdquo德卡洛斯咯咯地笑了,&ldquo都知道這是怎麼一回事兒。
我了解偵探事務所,先生們,而且我也了解偵探們。
收買&mdash&mdash全都可以收買。
也就是個價錢問題,我覺着。
就是個價錢&hellip&hellip沒有别的。
&rdquo &ldquo我是否可以這樣理解,德卡洛斯先生?你想雇傭我們為你調查一個案子?&rdquo埃勒裡問。
德卡洛斯像貓頭鷹一樣地盯着他,然後迸發出一陣大笑:&ldquo非常好,魯梅爾先生。
我想雇你們不調查一個案子!&rdquo 博同埃勒裡交換了一個眼色。
然後博說:&ldquo你想什麼?&rdquo 德卡洛斯霎時間變得嚴肅起來:&ldquo你看,奎因先生,讓咱們把牌亮在桌子上,嗯?我知道你今晚和小凱麗結婚是因為你和瑪戈有一筆交易。
你娶凱麗,她失去從這筆遺産得來的收入,瑪戈拿到它,你與瑪戈分享&mdash&mdash幹得真妙啊,奎因先生,幹得真妙。
可是發生了什麼事呢?你妻子把一切都毀了。
把三顆子彈射在瑪戈身上。
哇!瑪戈死了。
&rdquo他一本正經地搖着頭,&ldquo那麼你陷入何等境地了呢,奎因先生?雞飛蛋打了吧,奎因先生,嗯?&rdquo &ldquo你少胡說八道,&rdquo博語氣強硬