第十四章 奎因警官展開調查

關燈
&ldquo你不妨給我演示一下那是怎樣發生的。

    &rdquo老人歎了一口氣說。

     博跳上前去扶凱麗下床,她的手指緊緊地纏繞在他的手指中,警官有些不自在地把目光移向了别處。

    維利警官替他們打開門,他們都進入客廳。

     奎因警官花了一些時間推敲凱麗的陳述。

    他讓她坐在椅子上,按照她所說的在槍響時她坐着的樣子,他檢查了屍體的位置,他讓凱麗把她陳述的情況說了四遍。

     &ldquo有一隻手把槍扔進了我的窗戶,我告訴你!&rdquo凱麗嗚咽着,&ldquo為什麼你就是不相信我呢?&rdquo &ldquo但你似乎不知道那隻手是男人的還是女人的。

    &rdquo &ldquo我在亮處,院子和那邊那個窗戶都在暗處,我看不清楚,但我隐約看到有一隻手晃動了一下。

    我怎麼說得清是一隻男人的手還是一隻女人的手呢?&rdquo 警官煩惱地咕哝着。

    醫生給了他一個警告的眼色,并堅持要讓凱麗回到卧室重新躺下。

    警官點頭同意并且瞥了維利警官一眼,後者眨眨眼,一言不發地走出去。

     但博知道他是去檢查1726房間。

    他陪凱麗回到卧室,坐在床上,她蜷縮在他的懷抱中,閉上眼睛,兩人誰也沒有說話。

     警官剛出去不一會兒,勞埃德·古森斯趕到了,又過了好大一會兒,埃德蒙·德卡洛斯大步走了進來。

     古森斯既緊張又窘迫地抽着煙鬥,搓着胡子拉碴的下巴。

    他顯然是應警官的召喚從床上爬起來的。

    德卡洛斯的皮膚是鉛灰色的,留着稀疏的胡須。

    但在眼鏡後面的大眼睛裡閃爍着一種奇怪的光芒。

     維利警官把他們留在客廳裡,他們在那兒漫無目的地兜着圈子,同時盡力避開地毯上被血浸透的那一片地方。

     博走出卧室,那兩個人向他提出一連串的問題。

    他把發生的事情告訴了他們,然後他把古森斯拉到一邊,此舉使德卡洛斯頗感氣惱。

     &ldquo你怎麼想?&rdquo 古森斯搖搖頭:&ldquo看起來很糟,奎因先生。

    令人難以置信的故事。

    特别是沒有證據可以證實它。

    假如我是你,我會請紐約最好的律師。

    事實上,如果你願意讓我向奎因太太推薦辯護律師&mdash&mdash&rdquo &ldquo多謝了,你不覺得這樣做為時過早嗎?&rdquo博直率地說。

     警官回來以後,與德卡洛斯和律師在客廳裡商議了一會兒。

    最後他們都走進卧室。

     這是一個令人尴尬的時刻,德卡洛斯和古森斯縮在後面,避開凱麗直視的目光。

    但警官的語氣很尖刻。

     &ldquo我将對你們實話實說,&rdquo他對凱麗和博說,&ldquo除了一隻煙頭,一根燒過的火柴和一點煙灰以外,沒有證據證明今晚有人在1726房間呆過。

    值班女傭說她今晚較晚時整理了這個房間,還有一個電報訂房的記錄。

    但那女傭不能肯定她是否在打掃時漏過了那隻煙頭,而且記錄上很明确地說明今晚沒有人入住那房間。

    博。

    &rdquo &ldquo怎麼?&rdquo &ldquo今晚1726房間開過燈。

    你剛才是不是去了那兒?那兒的那個煙頭是不是你的?&rdquo 博說:&ldquo誰?我?&rdquo 警官聳聳肩:&ldquo不管怎樣,那證據還不足以支持那個故事。

    &rdquo &ldquo但那是真的,&rdquo凱麗緩緩地說,&ldquo我告訴你&mdash&mdash&rdquo 博朝她搖搖頭。

     警官用一隻顫抖的食指扶弄着唇髭:&ldquo我将不得不拘捕你。

    &rdquo他說。

    
0.092890s