第七章 不期而遇
關燈
小
中
大
o凱麗說,&ldquo我還以為是獸醫在裡面呢。
你在幹什麼呢?&rdquo 博跳到地上:&ldquo我聽說你出事了,所以&mdash&mdash&rdquo &ldquo就來關心這匹馬啦?&rdquo 他急促地問:&ldquo你沒事吧?&rdquo &ldquo好極了,謝謝。
&rdquo &ldquo好啦。
&rdquo他站在那兒,緊皺着眉頭,&ldquo我想我得先走一步了。
希望小母馬能治好。
&rdquo 他邁着大步走了。
她并不回頭目送他,而是跨進車廂,再從車廂裡向外看着。
他正在車站房子的那一邊踱來踱去&mdash&mdash就在她的汽車的旁邊! 她跟&ldquo大亨&rdquo不止十遍地道了再見。
最後,亨利和皮肯斯醫生都到了。
他們似乎覺得,她說了那些放心不下的話,都是因為她對那小母馬太過于擔憂了,而他們則不住地勸她放心,保證&ldquo大亨&rdquo會完全好起來的。
終于,到了十一點五十分,她不得不出了車廂。
不過,她還是站在那兒,一直看着那節車廂與那列北上的火車對接。
火車起動了,再沒什麼理由繼續待在這兒了,她便拖着沉重的腳步朝站台走去,并努力顯出心事重重的樣子。
&ldquo唔,你還在這兒啊?&rdquo她說,&ldquo我還以為&mdash&mdash&rdquo 他抓住她的兩條胳膊:&ldquo凱麗!聽我說&mdash&mdash&rdquo &ldquo你弄疼我了!&rdquo &ldquo你知道那天夜裡發生的事情,&rdquo他用低沉而又匆促的語氣說道,&ldquo你必須&mdash&mdash&rdquo &ldquo放&mdash&mdash開&mdash&mdash我,&rdquo凱麗氣喘籲籲地說道。
她使勁扭動着掙脫了他的把握,并且給了他一巴掌,很重的一巴掌,打在他滿是胡茬子的青色的臉頰上。
幾個星期以來所有的痛苦,都在這一可悲的狂暴舉動中得到了宣洩,&ldquo你習慣了粗暴地對待女人,這我不懷疑,&rdquo她喊叫着說,&ldquo不過那并不意味着你可以粗暴地對待我!&rdquo 奇特的是,他說話的聲調卻顯得很柔和:&ldquo凱麗,我隻是想來提醒你要當心。
沒别的。
&rdquo &ldquo當心?&rdquo是當心。
他想要她當心! 他挂念和關心着她呢,這真是個不可思議的奇迹。
在她經受了那麼多的恐懼之後,這個奇迹的降臨,讓凱麗心中充滿了喜悅。
這麼說,她原先想的那些都不是真的!他根本也不是瑪戈的幫兇! &ldquo我要說的是,&rdquo他繼續說着,然而,他說話時含有某種輕蔑意味的語氣,又抑制、以至撲滅了她心裡剛剛萌發的喜悅之情,&ldquo你已經走上了一條見鬼的路,會陷入麻煩的。
你這個惹麻煩的家夥!&rdquo 凱麗跳進她的敞篷車,轟地一下子開走了。
她沒有看到他沮喪地垂下了肩膀,他臉上的皺紋也變得更深了。
她開車進了城。
得到警察的許可,她買了一把左輪手槍,感覺到某種邪惡的惬意。
那是一把做工精美、手柄上鑲有珍珠的22口徑的左輪槍,子彈光滑潤澤,閃着緻命的殺氣。
你在幹什麼呢?&rdquo 博跳到地上:&ldquo我聽說你出事了,所以&mdash&mdash&rdquo &ldquo就來關心這匹馬啦?&rdquo 他急促地問:&ldquo你沒事吧?&rdquo &ldquo好極了,謝謝。
&rdquo &ldquo好啦。
&rdquo他站在那兒,緊皺着眉頭,&ldquo我想我得先走一步了。
希望小母馬能治好。
&rdquo 他邁着大步走了。
她并不回頭目送他,而是跨進車廂,再從車廂裡向外看着。
他正在車站房子的那一邊踱來踱去&mdash&mdash就在她的汽車的旁邊! 她跟&ldquo大亨&rdquo不止十遍地道了再見。
最後,亨利和皮肯斯醫生都到了。
他們似乎覺得,她說了那些放心不下的話,都是因為她對那小母馬太過于擔憂了,而他們則不住地勸她放心,保證&ldquo大亨&rdquo會完全好起來的。
終于,到了十一點五十分,她不得不出了車廂。
不過,她還是站在那兒,一直看着那節車廂與那列北上的火車對接。
火車起動了,再沒什麼理由繼續待在這兒了,她便拖着沉重的腳步朝站台走去,并努力顯出心事重重的樣子。
&ldquo唔,你還在這兒啊?&rdquo她說,&ldquo我還以為&mdash&mdash&rdquo 他抓住她的兩條胳膊:&ldquo凱麗!聽我說&mdash&mdash&rdquo &ldquo你弄疼我了!&rdquo &ldquo你知道那天夜裡發生的事情,&rdquo他用低沉而又匆促的語氣說道,&ldquo你必須&mdash&mdash&rdquo &ldquo放&mdash&mdash開&mdash&mdash我,&rdquo凱麗氣喘籲籲地說道。
她使勁扭動着掙脫了他的把握,并且給了他一巴掌,很重的一巴掌,打在他滿是胡茬子的青色的臉頰上。
幾個星期以來所有的痛苦,都在這一可悲的狂暴舉動中得到了宣洩,&ldquo你習慣了粗暴地對待女人,這我不懷疑,&rdquo她喊叫着說,&ldquo不過那并不意味着你可以粗暴地對待我!&rdquo 奇特的是,他說話的聲調卻顯得很柔和:&ldquo凱麗,我隻是想來提醒你要當心。
沒别的。
&rdquo &ldquo當心?&rdquo是當心。
他想要她當心! 他挂念和關心着她呢,這真是個不可思議的奇迹。
在她經受了那麼多的恐懼之後,這個奇迹的降臨,讓凱麗心中充滿了喜悅。
這麼說,她原先想的那些都不是真的!他根本也不是瑪戈的幫兇! &ldquo我要說的是,&rdquo他繼續說着,然而,他說話時含有某種輕蔑意味的語氣,又抑制、以至撲滅了她心裡剛剛萌發的喜悅之情,&ldquo你已經走上了一條見鬼的路,會陷入麻煩的。
你這個惹麻煩的家夥!&rdquo 凱麗跳進她的敞篷車,轟地一下子開走了。
她沒有看到他沮喪地垂下了肩膀,他臉上的皺紋也變得更深了。
她開車進了城。
得到警察的許可,她買了一把左輪手槍,感覺到某種邪惡的惬意。
那是一把做工精美、手柄上鑲有珍珠的22口徑的左輪槍,子彈光滑潤澤,閃着緻命的殺氣。