第六章 刀和蹄鐵

關燈


    其實馬身上也有香味兒哩,&rdquo維說着還皺皺鼻子吸了吸,&ldquo跑起來呀,駕!你這沒用的老馬!&rdquo &ldquo你想得太離譜兒了,真有意思!我得趕緊跑了。

    &rdquo &ldquo凱麗!當心點兒!&rdquo 可是凱麗已經跑開了,她那匹小白馬昂着漂亮的脖子,傲慢地翻飛着秀美的四蹄,沿着這條灑滿光斑的林間馬道一掠而過,轉了一個彎,就不見了。

     維在&ldquo大王&rdquo兩肋上踢了踢,那馬卻偏了偏它雄壯的大腦袋,仿佛溫和地詢問着主人的意圖,并且照舊不緊不慢地小跑着。

     &ldquo你快點啊!使勁兒跑起來呀!&rdquo &ldquo大王&rdquo竟完全停下來了,它的一對大耳朵還一個勁兒地搐動着。

     前面傳來了尖叫和轟然摔倒的聲音。

     &ldquo凱麗!&rdquo維高聲叫着。

    她狠命地踢着這匹公馬的兩肋,它便一躍而起,沖向前去。

     她轟隆作響着飛快地跑過轉彎處,就看見大約一百多米開外一人一馬兩個身影&mdash&mdash一個在動,一個不動。

    那白色小母馬躺在馬道上,不住地翻騰着身體,三條腿踢蹬着,而那條右前腿,卻如同折斷的樹枝被壓在了下面。

     凱麗躺在路邊的一堆東西上。

     維翻身下馬,撲到凱麗身邊,&ldquo大王&rdquo則不住地打着響鼻兒,用鼻子在&ldquo大亨&rdquo身上擦來擦去。

     &ldquo凱麗!睜開眼睛!噢,凱麗,請你&mdash&mdash&rdquo 凱麗發出一陣呻吟,她坐了起來,睜開的眼睛流露出茫然的神情。

     &ldquo你沒事吧,凱麗?你沒覺得&mdash&mdash好像&mdash&mdash有什麼&mdash&mdash地方摔斷&hellip&hellip&rdquo &ldquo我沒事兒,&rdquo凱麗說,她的聲音有些微弱,&ldquo我感覺倒還沒什麼事兒。

    &rdquo &ldquo怎麼回事,凱麗?跟我說說!&rdquo &ldquo&lsquo大亨&rsquo把我給扔下來了。

    這不是它的錯。

    它剛才本來跑得飛快,突然一下子就絆倒了。

    我正好從它頭上飛了出去。

    維,這真是個奇迹。

    我是說,通常像這種情況我的脖子應該已經摔斷了。

    好在我正巧摔在這一大堆樹葉上,所以還緩沖了一下。

    它怎麼樣了?&hellip&hellip維!&rdquo 她看見那小母馬還躺在馬道上痛苦地扭動着。

     &ldquo維!它的腿摔斷了!&rdquo 凱麗朝小母馬跑過去,她跪下來,撫摩着那馬兒僵硬的脖子,探下身去看那條摔斷的前腿,隻見那蹄鐵挂在那隻一動不動的前蹄上,來回晃蕩着。

     &ldquo維,&rdquo凱麗說道,語調中含着恐懼,&ldquo看&mdash&mdash看這兒。

    &rdquo &ldquo怎麼啦?&rdquo &ldquo你看這條斷腿上的馬掌。

    這是&mdash&mdash這不可能啊。

    就是今天早晨,我在那間鐵匠鋪裡看着傑夫·克龍比弄的呀。

    他給它換的新掌,四塊都換了,這才幾個小時啊!&rdquo &ldquo我不明白你在說什麼。

    &rdquo維緩緩地說道。

     凱麗開始急切地沿着馬道爬來爬去,劃拉開落葉,扒拉開枯枝,找尋着什麼東西。

     &ldquo丢了四個釘子!&rdquo &ldquo你是說有人&mdash&mdash&rdquo &ldquo在這兒!&rdquo凱麗盤着腿坐在馬道上,全神貫注地審視着兩枚蹄釘,這兩枚釘子都彎了,而且都有刮痕。

     凱麗神情嚴峻地說道:&ldquo有人用鉗子
0.048705s