第六章 黑夜裡的槍聲
關燈
小
中
大
莫裡頓塔樓莊園後面,赫恩山那邊不遠處的教堂裡傳來了十二響鐘聲。
鐘聲低沉洪亮,打破了溫暖的吸煙室裡的甯靜。
一撥人正坐在裡面。
聽到鐘聲,莫裡頓站起身來,伸了伸懶腰。
韋恩愚蠢地走進黑夜之後,壓抑的氣氛便籠罩在大家心頭,奈傑爾心中的怒火也漸漸減弱、消失。
&ldquo韋恩說是十二點,對吧?&rdquo大家在他面前坐成半圓形,看着他們一個個神情嚴肅,他半開玩笑地說道,&ldquo現在已經十二點了。
再等半個鐘頭,到時他還沒回來,我們就去睡覺。
他肯定是在跟我們開一個惡毒的玩笑。
這人的脾氣可真讓人讨厭!今晚他本該在布雷利爾家過夜的&mdash&mdash老布雷利爾好心請他&mdash&mdash可能他就去了那兒,想着我們一幫人大早上傻坐着等他回來,自顧自笑呢!&rdquo 滿頭銀發的巴塞洛缪醫生固執地搖了搖頭。
&ldquo你錯了,奈傑爾。
韋恩是個言而有信的人,不論有沒有喝醉,他會回來的,毫無疑問。
除非出了意外。
&rdquo &ldquo這可是我們最具懷疑精神的先生說的話,夥計們!&rdquo托尼·韋斯特突然插進來,極盡嘲諷地說道,&ldquo奈傑爾,夥計,有人這麼快就改變主意了。
我們的好醫生已經有點相信那個故事了。
現在怎麼辦,夥計?你有什麼打算?&rdquo &ldquo再等半個鐘頭,然後去睡覺,&rdquo莫裡頓猛地擡起頭,表情嚴肅,&ldquo當初我主動留他過夜,他卻毅然拒絕了。
他要是沒有趁機去了布雷利爾家,我情願受罰。
夥計們,到點之前玩幾局牌怎麼樣?&rdquo 接着他拿出牌,開始打牌。
但大家都豎着耳朵留意前門的鈴響,眼睛緊緊地盯着窗外的動靜,所以打起牌來也都漫不經心的。
半個小時沒到,牌局就草草收場了。
可戴克·韋恩仍然沒有出現。
這時,鮑金斯拿進來一些威士忌。
莫裡頓故作輕松地說: &ldquo韋恩先生出去調查冰封火焰了,鮑金斯。
他不定今晚什麼時候就回來了&mdash&mdash更準确地說是淩晨,因為已經是後半夜了&mdash&mdash我們馬上要去睡覺。
擦亮眼睛,留意他的動靜。
我一睡覺,就睡得跟那
鐘聲低沉洪亮,打破了溫暖的吸煙室裡的甯靜。
一撥人正坐在裡面。
聽到鐘聲,莫裡頓站起身來,伸了伸懶腰。
韋恩愚蠢地走進黑夜之後,壓抑的氣氛便籠罩在大家心頭,奈傑爾心中的怒火也漸漸減弱、消失。
&ldquo韋恩說是十二點,對吧?&rdquo大家在他面前坐成半圓形,看着他們一個個神情嚴肅,他半開玩笑地說道,&ldquo現在已經十二點了。
再等半個鐘頭,到時他還沒回來,我們就去睡覺。
他肯定是在跟我們開一個惡毒的玩笑。
這人的脾氣可真讓人讨厭!今晚他本該在布雷利爾家過夜的&mdash&mdash老布雷利爾好心請他&mdash&mdash可能他就去了那兒,想着我們一幫人大早上傻坐着等他回來,自顧自笑呢!&rdquo 滿頭銀發的巴塞洛缪醫生固執地搖了搖頭。
&ldquo你錯了,奈傑爾。
韋恩是個言而有信的人,不論有沒有喝醉,他會回來的,毫無疑問。
除非出了意外。
&rdquo &ldquo這可是我們最具懷疑精神的先生說的話,夥計們!&rdquo托尼·韋斯特突然插進來,極盡嘲諷地說道,&ldquo奈傑爾,夥計,有人這麼快就改變主意了。
我們的好醫生已經有點相信那個故事了。
現在怎麼辦,夥計?你有什麼打算?&rdquo &ldquo再等半個鐘頭,然後去睡覺,&rdquo莫裡頓猛地擡起頭,表情嚴肅,&ldquo當初我主動留他過夜,他卻毅然拒絕了。
他要是沒有趁機去了布雷利爾家,我情願受罰。
夥計們,到點之前玩幾局牌怎麼樣?&rdquo 接着他拿出牌,開始打牌。
但大家都豎着耳朵留意前門的鈴響,眼睛緊緊地盯着窗外的動靜,所以打起牌來也都漫不經心的。
半個小時沒到,牌局就草草收場了。
可戴克·韋恩仍然沒有出現。
這時,鮑金斯拿進來一些威士忌。
莫裡頓故作輕松地說: &ldquo韋恩先生出去調查冰封火焰了,鮑金斯。
他不定今晚什麼時候就回來了&mdash&mdash更準确地說是淩晨,因為已經是後半夜了&mdash&mdash我們馬上要去睡覺。
擦亮眼睛,留意他的動靜。
我一睡覺,就睡得跟那