第四章 騙局敗露
關燈
小
中
大
。
他總是能赢錢也就不足為怪了。
&rdquo &ldquo為什麼他這麼幹居然一直沒有人發現呢?&rdquo &ldquo發牌的時候眼睛朝下看是很自然的動作,&rdquo邦德說,&ldquo每個人都是這樣的。
他一邊發牌一邊說一些打趣的話也是一種掩飾。
他不發牌時話就少得多。
另外我想他的周邊視線非常好&mdash&mdash我們在情報局受訓的時候也會訓練這個能力。
也就是說他的視野非常寬。
&rdquo 門開了,巴斯爾頓走了進來。
他顯得怒氣沖沖,順手關上了門。
&ldquo該死的,德拉科斯的叫牌真是準得邪門!&rdquo他大聲嚷道,&ldquo如果湯米和我能叫得上牌,就能打成四張紅桃。
他們手上是紅桃A,六張梅花的赢張,方塊A和K以及幾張黑桃的小牌。
我們連出了九張的赢張。
我真想不通他有什麼膽量叫三點無将的。
&rdquo他稍微冷靜了一點後說,&ldquo那麼,邁爾斯,你的朋友有發現了嗎?&rdquo M朝邦德做了個手勢。
邦德把剛才講的話對巴斯爾頓重複了一遍。
巴斯爾頓勳爵的面孔随着邦德的講述顯得更加憤怒了。
&ldquo該死的家夥!&rdquo邦德剛說完他就發作了,&ldquo他究竟為了什麼要這麼做呢?這家夥是他媽的百萬富翁,錢多得花不完。
我們這回有一樁大醜聞了。
我隻能向委員會報告這件事了。
從&lsquo1418年戰争&rsquo到現在都沒出過作弊的事件呢。
&rdquo他在屋子裡踱來踱去。
但是俱樂部的名聲很快就被他抛到了腦後,他馬上意識到了德拉科斯本人的重要性。
&ldquo他們說他那枚導彈很快就要造好了。
他忙得很,隻不過是每周過來一兩次放松放松。
天哪,這家夥可是大衆眼裡的英雄啊!太可怕了。
&rdquo 巴斯爾頓的怒火被他自己的責任心澆熄了。
他轉向M求助。
&ldquo邁爾斯,我現在該怎麼做呢?他在這個俱樂部已經赢了上萬英鎊,而别人則輸掉了這麼多。
拿今天晚上來說吧,我的損失當然沒什麼要緊的,可是丹吉菲爾德呢?我碰巧聽說他在股市裡也不怎麼順當。
我想不出有什麼理由不把這事報告給委員會。
這事兒無法回避&mdash&mdash不管德拉科斯是什麼身份。
可報告委員會的結果你是知道的。
十個委員裡總會有人走漏風聲的。
想想這是多大的醜聞吧。
他們跟我說,摧月号沒有德拉科斯就根本不會存在,說這個國家的未來就要指望這枚導彈了。
這真他媽的是件嚴重的事。
&rdquo他停了一下,然後向M和邦德投去乞求的目光,&ldquo還有什麼補救的辦法嗎?&rdquo 邦德掐滅了煙。
&ldquo可以讓他停手不幹,&rdquo他平靜地說,&ldquo也就是說,&rdquo他微笑着補充道,&ldquo如果你不介意我以其人之道還治其人之身的話。
&rdquo &ldquo你想怎麼幹就怎麼幹。
&rdquo巴斯爾頓斬釘截鐵地說,&ldquo你有什麼主意?&rdquo邦德的自信讓他看到了希望。
&ldquo這麼着,&rdquo邦德說,&ldquo我可以讓他明白我已經識破了他的手段,同時我用他的方法赢他一大筆錢。
當然梅耶作為他的搭檔可能也會受到損失,可能也要輸掉一大筆錢。
這樣有問題嗎?&rdquo &ldquo那也算是他應得的。
&rdquo巴斯爾頓說道,他看上去已經輕松下來,準備接受任何解決方法了,&ldquo他靠着德拉科斯赢了不少錢。
不過你覺得&hellip&hellip&rdquo &ldquo不會,&rdquo邦德說,&ldquo我保證他不會發現任何不對勁的地方。
當然德拉科斯叫的一些牌會有些出人意料的結果。
那麼,&rdquo他轉向M,&ldquo這樣安排可以嗎,先生?&rdquo M思索了片刻。
他擡頭看着巴斯爾頓。
他看上去沒有什麼猶豫。
他看了看邦德。
&ldquo就這麼辦吧,&rdquo他說,&ldquo我不喜歡這個主意,但是有些事也不能不做。
我能理解巴斯爾頓的苦衷。
隻要幹得幹淨利落,還有,&rdquo他笑了,&ldquo别讓我玩什麼用手遮牌那種把戲。
我沒那種天分。
&rdquo &ldquo不會,&rdquo邦德說,他把雙手插入外套口袋裡,摸到了那兩塊絲質手帕,&ldquo我覺得會成功的。
我隻需要兩副用過的撲克,要不同的花色。
另外,讓我一個人在這待十分鐘。
&rdquo
他總是能赢錢也就不足為怪了。
&rdquo &ldquo為什麼他這麼幹居然一直沒有人發現呢?&rdquo &ldquo發牌的時候眼睛朝下看是很自然的動作,&rdquo邦德說,&ldquo每個人都是這樣的。
他一邊發牌一邊說一些打趣的話也是一種掩飾。
他不發牌時話就少得多。
另外我想他的周邊視線非常好&mdash&mdash我們在情報局受訓的時候也會訓練這個能力。
也就是說他的視野非常寬。
&rdquo 門開了,巴斯爾頓走了進來。
他顯得怒氣沖沖,順手關上了門。
&ldquo該死的,德拉科斯的叫牌真是準得邪門!&rdquo他大聲嚷道,&ldquo如果湯米和我能叫得上牌,就能打成四張紅桃。
他們手上是紅桃A,六張梅花的赢張,方塊A和K以及幾張黑桃的小牌。
我們連出了九張的赢張。
我真想不通他有什麼膽量叫三點無将的。
&rdquo他稍微冷靜了一點後說,&ldquo那麼,邁爾斯,你的朋友有發現了嗎?&rdquo M朝邦德做了個手勢。
邦德把剛才講的話對巴斯爾頓重複了一遍。
巴斯爾頓勳爵的面孔随着邦德的講述顯得更加憤怒了。
&ldquo該死的家夥!&rdquo邦德剛說完他就發作了,&ldquo他究竟為了什麼要這麼做呢?這家夥是他媽的百萬富翁,錢多得花不完。
我們這回有一樁大醜聞了。
我隻能向委員會報告這件事了。
從&lsquo1418年戰争&rsquo到現在都沒出過作弊的事件呢。
&rdquo他在屋子裡踱來踱去。
但是俱樂部的名聲很快就被他抛到了腦後,他馬上意識到了德拉科斯本人的重要性。
&ldquo他們說他那枚導彈很快就要造好了。
他忙得很,隻不過是每周過來一兩次放松放松。
天哪,這家夥可是大衆眼裡的英雄啊!太可怕了。
&rdquo 巴斯爾頓的怒火被他自己的責任心澆熄了。
他轉向M求助。
&ldquo邁爾斯,我現在該怎麼做呢?他在這個俱樂部已經赢了上萬英鎊,而别人則輸掉了這麼多。
拿今天晚上來說吧,我的損失當然沒什麼要緊的,可是丹吉菲爾德呢?我碰巧聽說他在股市裡也不怎麼順當。
我想不出有什麼理由不把這事報告給委員會。
這事兒無法回避&mdash&mdash不管德拉科斯是什麼身份。
可報告委員會的結果你是知道的。
十個委員裡總會有人走漏風聲的。
想想這是多大的醜聞吧。
他們跟我說,摧月号沒有德拉科斯就根本不會存在,說這個國家的未來就要指望這枚導彈了。
這真他媽的是件嚴重的事。
&rdquo他停了一下,然後向M和邦德投去乞求的目光,&ldquo還有什麼補救的辦法嗎?&rdquo 邦德掐滅了煙。
&ldquo可以讓他停手不幹,&rdquo他平靜地說,&ldquo也就是說,&rdquo他微笑着補充道,&ldquo如果你不介意我以其人之道還治其人之身的話。
&rdquo &ldquo你想怎麼幹就怎麼幹。
&rdquo巴斯爾頓斬釘截鐵地說,&ldquo你有什麼主意?&rdquo邦德的自信讓他看到了希望。
&ldquo這麼着,&rdquo邦德說,&ldquo我可以讓他明白我已經識破了他的手段,同時我用他的方法赢他一大筆錢。
當然梅耶作為他的搭檔可能也會受到損失,可能也要輸掉一大筆錢。
這樣有問題嗎?&rdquo &ldquo那也算是他應得的。
&rdquo巴斯爾頓說道,他看上去已經輕松下來,準備接受任何解決方法了,&ldquo他靠着德拉科斯赢了不少錢。
不過你覺得&hellip&hellip&rdquo &ldquo不會,&rdquo邦德說,&ldquo我保證他不會發現任何不對勁的地方。
當然德拉科斯叫的一些牌會有些出人意料的結果。
那麼,&rdquo他轉向M,&ldquo這樣安排可以嗎,先生?&rdquo M思索了片刻。
他擡頭看着巴斯爾頓。
他看上去沒有什麼猶豫。
他看了看邦德。
&ldquo就這麼辦吧,&rdquo他說,&ldquo我不喜歡這個主意,但是有些事也不能不做。
我能理解巴斯爾頓的苦衷。
隻要幹得幹淨利落,還有,&rdquo他笑了,&ldquo别讓我玩什麼用手遮牌那種把戲。
我沒那種天分。
&rdquo &ldquo不會,&rdquo邦德說,他把雙手插入外套口袋裡,摸到了那兩塊絲質手帕,&ldquo我覺得會成功的。
我隻需要兩副用過的撲克,要不同的花色。
另外,讓我一個人在這待十分鐘。
&rdquo