十八
關燈
小
中
大
警察局長請示。
警官不帶感情地彙報說,格林裡夫先生不知道利普利先生的下落。
格林裡夫先生認為,他可能回美國了,或者去了法恩莎或佛羅倫薩。
&ldquo法恩莎,&rdquo他又認真地說了一遍,&ldquo就在博洛尼亞附近。
&rdquo等警察局長聽明白後,警官又說格林裡夫先生今天想去帕勒莫。
&ldquo好的,好的,&rdquo警官轉身笑着對湯姆說,&ldquo可以了,你今天可以去帕勒莫。
&rdquo &ldquo太好了,謝謝!&rdquo他把兩位警察送到門口。
&ldquo如果你們知道湯姆·雷普利的下落,請也告訴我一聲。
&rdquo湯姆誠懇地說。
&ldquo那當然,我們一定會通知你,先生。
再見。
&rdquo 等警察走後,湯姆吹着口哨将拿出去的衣物又重新放進行李箱。
他很得意自己剛才随機應變,将馬洛卡換成西西裡,因為西西裡還在意大利境内,而馬洛卡在境外。
如果他繼續待在意大利,警方讓他自由活動的可能性就更大一些。
他是突然想起湯姆·雷普利的護照上并沒有在聖雷莫&mdash戛納之旅後再次進入法國的記錄,才想起這個說辭的。
他記得他曾告訴瑪吉,湯姆·雷普利要去巴黎,然後從巴黎回美國。
如果警察問瑪吉,湯姆·雷普利從聖雷莫回來後,是否回過蒙吉貝洛,她也許會順帶提及他後來去巴黎了。
而萬一他必須變回湯姆·雷普利,并且向警方出示護照,他們會發現他從戛納回來後,就沒再入境法國。
不過對此他可以解釋說,他在告訴迪基後又改變了主意,決定繼續留在意大利。
這不是什麼大不了的事。
湯姆整理到一半時,突然站直身子。
這一切會不會是個圈套?他們放他去西西裡,表面上裝作不懷疑他,其實暗地裡在放長線釣大魚?那個警官是個狡猾的混蛋。
他說過一次他的名字,叫拉維利還是拉維雷利?不過就算放長線,又能釣到什麼大魚呢?他已經明白無誤地告訴他們自己的去向。
他也不打算逃避什麼。
他隻想離開羅馬,想得快發瘋了!他把最後幾樣東西扔進行李箱,啪地一聲合上蓋子鎖好。
電話鈴又響了!湯姆拿起話筒。
&ldquo喂?&rdquo &ldquo噢,迪基!&mdash&mdash對方上氣不接下氣。
&rdquo 是瑪吉,現在就在樓下,他從聲音能聽出來。
他慌忙換成湯姆的聲音,&ldquo你是哪位?&rdquo &ldquo是湯姆嗎?&rdquo &ldquo瑪吉!你好啊!你在哪兒?&rdquo &ldquo我就在樓下。
迪基在嗎?我能上來嗎?&rdquo &ldquo你可以五分鐘之後上來,&rdquo湯姆大笑道,&ldquo我還沒穿好衣服呢。
&rdquo前台人員向來會将訪客帶到樓下一個小隔間打電話,他想。
他們應該不會聽見電話内容。
&ldquo迪基在嗎?&rdquo &ldquo暫時不在。
他半小時前剛出去,不過随時可能回來。
你要是想找他,我知道他去了哪兒。
&rdquo &ldquo他去哪兒了?&rdquo &ldquo在第八十三警察局。
不,對不起,我說錯了,是八十七警察局。
&rdquo &ldquo他有什麼麻煩嗎?&rdquo &ldquo沒有,就是接受訊問。
警察要他十點到。
要我把地址給你嗎?&rdquo他後悔自己剛才用湯姆的聲音接電話,他本可以扮作用人、迪基的朋友,什麼人都可以,然後告訴瑪吉迪基已經出門好幾個小時了。
瑪吉咕哝一聲。
&ldquo不,不了。
我還是等他吧。
&rdquo &ldquo地址找到了!&rdquo湯姆像是真找到似地說道,&ldquo佩魯賈大街二十一号。
你知道那地方嗎?&rdquo湯姆自己也不知道警局在哪兒,但他想把瑪吉引向美國運通辦事處的相反方向。
他離開羅馬前,想去美國運通取信件。
&ldquo我不想去,&rdquo瑪吉說,&ldquo我想上來陪你一起等他,好嗎?&rdquo &ldquo恩,是這樣&mdash&mdash&rdquo他朗聲笑道,是瑪吉真切熟悉的湯姆标志性的笑聲。
&ldquo我正在等一個人,他随時會到。
是一次工作面試。
關于工作的。
你信不信,不靠譜的老雷普利居然要上班了。
&rdquo &ldquo哦。
&rdquo瑪吉的語氣表明她對此事毫無興趣。
&ldquo那麼,迪基到底怎麼啦?他為什麼要上警局談話?&rdquo &ldquo噢,就是因為他那天和弗雷迪喝了幾杯。
你看報了嗎?報紙将這個案子的重要性渲染了十倍,就因為條子們一點
警官不帶感情地彙報說,格林裡夫先生不知道利普利先生的下落。
格林裡夫先生認為,他可能回美國了,或者去了法恩莎或佛羅倫薩。
&ldquo法恩莎,&rdquo他又認真地說了一遍,&ldquo就在博洛尼亞附近。
&rdquo等警察局長聽明白後,警官又說格林裡夫先生今天想去帕勒莫。
&ldquo好的,好的,&rdquo警官轉身笑着對湯姆說,&ldquo可以了,你今天可以去帕勒莫。
&rdquo &ldquo太好了,謝謝!&rdquo他把兩位警察送到門口。
&ldquo如果你們知道湯姆·雷普利的下落,請也告訴我一聲。
&rdquo湯姆誠懇地說。
&ldquo那當然,我們一定會通知你,先生。
再見。
&rdquo 等警察走後,湯姆吹着口哨将拿出去的衣物又重新放進行李箱。
他很得意自己剛才随機應變,将馬洛卡換成西西裡,因為西西裡還在意大利境内,而馬洛卡在境外。
如果他繼續待在意大利,警方讓他自由活動的可能性就更大一些。
他是突然想起湯姆·雷普利的護照上并沒有在聖雷莫&mdash戛納之旅後再次進入法國的記錄,才想起這個說辭的。
他記得他曾告訴瑪吉,湯姆·雷普利要去巴黎,然後從巴黎回美國。
如果警察問瑪吉,湯姆·雷普利從聖雷莫回來後,是否回過蒙吉貝洛,她也許會順帶提及他後來去巴黎了。
而萬一他必須變回湯姆·雷普利,并且向警方出示護照,他們會發現他從戛納回來後,就沒再入境法國。
不過對此他可以解釋說,他在告訴迪基後又改變了主意,決定繼續留在意大利。
這不是什麼大不了的事。
湯姆整理到一半時,突然站直身子。
這一切會不會是個圈套?他們放他去西西裡,表面上裝作不懷疑他,其實暗地裡在放長線釣大魚?那個警官是個狡猾的混蛋。
他說過一次他的名字,叫拉維利還是拉維雷利?不過就算放長線,又能釣到什麼大魚呢?他已經明白無誤地告訴他們自己的去向。
他也不打算逃避什麼。
他隻想離開羅馬,想得快發瘋了!他把最後幾樣東西扔進行李箱,啪地一聲合上蓋子鎖好。
電話鈴又響了!湯姆拿起話筒。
&ldquo喂?&rdquo &ldquo噢,迪基!&mdash&mdash對方上氣不接下氣。
&rdquo 是瑪吉,現在就在樓下,他從聲音能聽出來。
他慌忙換成湯姆的聲音,&ldquo你是哪位?&rdquo &ldquo是湯姆嗎?&rdquo &ldquo瑪吉!你好啊!你在哪兒?&rdquo &ldquo我就在樓下。
迪基在嗎?我能上來嗎?&rdquo &ldquo你可以五分鐘之後上來,&rdquo湯姆大笑道,&ldquo我還沒穿好衣服呢。
&rdquo前台人員向來會将訪客帶到樓下一個小隔間打電話,他想。
他們應該不會聽見電話内容。
&ldquo迪基在嗎?&rdquo &ldquo暫時不在。
他半小時前剛出去,不過随時可能回來。
你要是想找他,我知道他去了哪兒。
&rdquo &ldquo他去哪兒了?&rdquo &ldquo在第八十三警察局。
不,對不起,我說錯了,是八十七警察局。
&rdquo &ldquo他有什麼麻煩嗎?&rdquo &ldquo沒有,就是接受訊問。
警察要他十點到。
要我把地址給你嗎?&rdquo他後悔自己剛才用湯姆的聲音接電話,他本可以扮作用人、迪基的朋友,什麼人都可以,然後告訴瑪吉迪基已經出門好幾個小時了。
瑪吉咕哝一聲。
&ldquo不,不了。
我還是等他吧。
&rdquo &ldquo地址找到了!&rdquo湯姆像是真找到似地說道,&ldquo佩魯賈大街二十一号。
你知道那地方嗎?&rdquo湯姆自己也不知道警局在哪兒,但他想把瑪吉引向美國運通辦事處的相反方向。
他離開羅馬前,想去美國運通取信件。
&ldquo我不想去,&rdquo瑪吉說,&ldquo我想上來陪你一起等他,好嗎?&rdquo &ldquo恩,是這樣&mdash&mdash&rdquo他朗聲笑道,是瑪吉真切熟悉的湯姆标志性的笑聲。
&ldquo我正在等一個人,他随時會到。
是一次工作面試。
關于工作的。
你信不信,不靠譜的老雷普利居然要上班了。
&rdquo &ldquo哦。
&rdquo瑪吉的語氣表明她對此事毫無興趣。
&ldquo那麼,迪基到底怎麼啦?他為什麼要上警局談話?&rdquo &ldquo噢,就是因為他那天和弗雷迪喝了幾杯。
你看報了嗎?報紙将這個案子的重要性渲染了十倍,就因為條子們一點