十二
關燈
小
中
大
地别過頭去,倒在座位角落裡,雙目緊閉。
&ldquo湯姆,你沒事吧?&rdquo迪基搖晃湯姆的膝蓋。
&ldquo沒事。
&rdquo湯姆擠出一絲笑意答道。
他發現迪基又坐了回去,臉上露出愠怒之色。
湯姆明白個中緣由,就是連剛才那點關心,迪基也不願再給湯姆。
湯姆暗自竊笑,對自己剛才急中生智假裝昏厥之舉頗感滑稽。
不過要不那樣做,迪基肯定會窺察到他臉上詭異的神情。
聖雷莫。
繁花似錦。
又是濱海大道,一爿爿店鋪裡擠滿了來自法國、英國和意大利的遊客。
迪基和湯姆來到一家陽台擺滿鮮花的旅館。
在哪裡下手?難道就今晚在一條小街上動手嗎?淩晨一點這座城市一定又黑又靜,到時他要是能把迪基引誘過來就好了。
在水裡呢?天氣有點陰沉,但不冷。
湯姆絞盡腦汁地思考細節。
其實在旅館房間裡動手也行,隻是屍體怎麼處理?屍體必須徹底消失!如果這樣,那就隻能在水裡了。
而迪基一向喜歡戲水,海灘上有小舟、劃艇和小型汽艇供出租。
湯姆注意到每艘汽艇都配有綁在繩索上、供抛錨用的圓形水泥錘。
&ldquo我們劃船出海玩玩怎麼樣,迪基?&rdquo湯姆問話時語氣故意顯得不那麼熱切,雖然他内心巴不得迪基能同意。
迪基望着湯姆。
自從來到此地後,他還沒對任何事物流露出興趣。
木碼頭上排列着十來艘藍白和綠白相間的小型汽艇。
遊艇老闆是意大利人,由于天氣陰冷,他正為沒客人發愁。
迪基眺望着眼前的地中海,海面氤氲,卻并無一絲下雨的征兆。
這種陰沉的天氣有時會持續一整天,也見不到太陽。
他們即将面對一個悠長而又無所事事的意大利式上午。
&ldquo好吧,就在碼頭附近轉一個鐘頭。
&rdquo迪基話音未落就跳進一艘汽艇。
湯姆從他臉上淡淡的笑容就看出來,他以前在這裡玩過。
可能就是某個早晨,和弗雷迪或瑪吉。
迪基燈芯絨夾克口袋裡鼓鼓地塞着給瑪吉買的香水,是他倆剛剛幾分鐘前才從海濱大道一家像極了美國藥房的商店裡買的。
意大利船老闆拽起一根繩索并啟動馬達。
他問迪基知不知道怎麼操作,迪基說知道。
汽艇艙底有把槳,是支單槳,被湯姆看在眼裡。
迪基手握舵柄,汽艇徑直駛離海岸。
&ldquo真酷!&rdquo迪基開懷大笑地叫着,頭發迎風飄揚。
湯姆朝左右看了看,隻見一面是筆直的懸崖,和蒙吉貝洛很像,另一面是一塊伸出水面、霧氣蒙蒙的狹長平地。
湯姆一時也不知道該朝哪個方向開更好。
&ldquo你知道這附近是什麼地方嗎?&rdquo由于馬達聲太響,湯姆隻得扯着嗓子對迪基喊。
&ldquo我一無所知。
&rdquo迪基現在心情大好,正享受駕駛的樂趣。
&ldquo這玩意好開嗎?&rdquo &ldquo一點也不難,要不要試試?&rdquo 湯姆猶豫着。
迪基駕駛着汽艇朝外海駛去。
&ldquo還是不開了,謝謝。
&rdquo他左顧右盼,左邊有一艘帆船從他們旁邊駛過。
&ldquo你想往哪開?&rdquo湯姆問迪基。
&ldquo這重要嗎?&rdquo迪基笑道。
确實不重要了。
迪基突然調轉船頭朝右,這個動作非常突然,搞得兩人不得不側着身子,好将船體變正。
汽艇這一變向,在湯姆的左邊激起一面白色的水霧牆。
随着水幕逐漸落下,露出空曠的地平線。
兩人再次馳騁在空闊的水域,漫無目标地疾馳。
迪基在不停地變換速度,笑意盈盈,藍色的眼睛笑望着寂寥空曠的前方。
&ldquo在小艇裡總是感覺速度更快!&rdquo迪基大聲道。
湯姆點點頭,臉上露出會意的笑容,但其實他心裡怕得要命。
天知道這裡的水深是多少,一旦他們的汽艇突發故障,兩人将斷無返回海岸的生機,至少他沒有本事遊回去。
不過話說回來,兩人在此時此地要是發生什麼事情,外人也不可能發現。
迪基現在又将身體微微側向右邊,将船頭朝向那片灰色狹長的陸地。
湯姆本可以現在下手,擊打迪基,撲到他身上,或者親吻他,然後趁機把他掀翻到海裡。
在這個距離範圍之内,沒有人能看見他的所作所為。
湯姆渾身冷汗,身體發燙,額頭冰冷。
他覺得害怕。
這害怕不是緣于水,而是因為迪基。
他知道自己馬上要下手了,他現在已經不會阻止自己的行動,或許也無法阻止了,但他并無穩操勝券的把握。
&ldquo你敢和我比試比試,跳進海裡嗎?&rdquo湯姆一邊大聲對迪基說道,一邊脫自己的外套。
對湯姆的提議,迪基隻是咧嘴大笑,眼睛還是盯着汽艇前方。
湯姆還在脫衣服,連鞋襪都脫了。
和迪基一樣,他外褲裡面穿着泳褲。
&ldquo湯姆,你沒事吧?&rdquo迪基搖晃湯姆的膝蓋。
&ldquo沒事。
&rdquo湯姆擠出一絲笑意答道。
他發現迪基又坐了回去,臉上露出愠怒之色。
湯姆明白個中緣由,就是連剛才那點關心,迪基也不願再給湯姆。
湯姆暗自竊笑,對自己剛才急中生智假裝昏厥之舉頗感滑稽。
不過要不那樣做,迪基肯定會窺察到他臉上詭異的神情。
聖雷莫。
繁花似錦。
又是濱海大道,一爿爿店鋪裡擠滿了來自法國、英國和意大利的遊客。
迪基和湯姆來到一家陽台擺滿鮮花的旅館。
在哪裡下手?難道就今晚在一條小街上動手嗎?淩晨一點這座城市一定又黑又靜,到時他要是能把迪基引誘過來就好了。
在水裡呢?天氣有點陰沉,但不冷。
湯姆絞盡腦汁地思考細節。
其實在旅館房間裡動手也行,隻是屍體怎麼處理?屍體必須徹底消失!如果這樣,那就隻能在水裡了。
而迪基一向喜歡戲水,海灘上有小舟、劃艇和小型汽艇供出租。
湯姆注意到每艘汽艇都配有綁在繩索上、供抛錨用的圓形水泥錘。
&ldquo我們劃船出海玩玩怎麼樣,迪基?&rdquo湯姆問話時語氣故意顯得不那麼熱切,雖然他内心巴不得迪基能同意。
迪基望着湯姆。
自從來到此地後,他還沒對任何事物流露出興趣。
木碼頭上排列着十來艘藍白和綠白相間的小型汽艇。
遊艇老闆是意大利人,由于天氣陰冷,他正為沒客人發愁。
迪基眺望着眼前的地中海,海面氤氲,卻并無一絲下雨的征兆。
這種陰沉的天氣有時會持續一整天,也見不到太陽。
他們即将面對一個悠長而又無所事事的意大利式上午。
&ldquo好吧,就在碼頭附近轉一個鐘頭。
&rdquo迪基話音未落就跳進一艘汽艇。
湯姆從他臉上淡淡的笑容就看出來,他以前在這裡玩過。
可能就是某個早晨,和弗雷迪或瑪吉。
迪基燈芯絨夾克口袋裡鼓鼓地塞着給瑪吉買的香水,是他倆剛剛幾分鐘前才從海濱大道一家像極了美國藥房的商店裡買的。
意大利船老闆拽起一根繩索并啟動馬達。
他問迪基知不知道怎麼操作,迪基說知道。
汽艇艙底有把槳,是支單槳,被湯姆看在眼裡。
迪基手握舵柄,汽艇徑直駛離海岸。
&ldquo真酷!&rdquo迪基開懷大笑地叫着,頭發迎風飄揚。
湯姆朝左右看了看,隻見一面是筆直的懸崖,和蒙吉貝洛很像,另一面是一塊伸出水面、霧氣蒙蒙的狹長平地。
湯姆一時也不知道該朝哪個方向開更好。
&ldquo你知道這附近是什麼地方嗎?&rdquo由于馬達聲太響,湯姆隻得扯着嗓子對迪基喊。
&ldquo我一無所知。
&rdquo迪基現在心情大好,正享受駕駛的樂趣。
&ldquo這玩意好開嗎?&rdquo &ldquo一點也不難,要不要試試?&rdquo 湯姆猶豫着。
迪基駕駛着汽艇朝外海駛去。
&ldquo還是不開了,謝謝。
&rdquo他左顧右盼,左邊有一艘帆船從他們旁邊駛過。
&ldquo你想往哪開?&rdquo湯姆問迪基。
&ldquo這重要嗎?&rdquo迪基笑道。
确實不重要了。
迪基突然調轉船頭朝右,這個動作非常突然,搞得兩人不得不側着身子,好将船體變正。
汽艇這一變向,在湯姆的左邊激起一面白色的水霧牆。
随着水幕逐漸落下,露出空曠的地平線。
兩人再次馳騁在空闊的水域,漫無目标地疾馳。
迪基在不停地變換速度,笑意盈盈,藍色的眼睛笑望着寂寥空曠的前方。
&ldquo在小艇裡總是感覺速度更快!&rdquo迪基大聲道。
湯姆點點頭,臉上露出會意的笑容,但其實他心裡怕得要命。
天知道這裡的水深是多少,一旦他們的汽艇突發故障,兩人将斷無返回海岸的生機,至少他沒有本事遊回去。
不過話說回來,兩人在此時此地要是發生什麼事情,外人也不可能發現。
迪基現在又将身體微微側向右邊,将船頭朝向那片灰色狹長的陸地。
湯姆本可以現在下手,擊打迪基,撲到他身上,或者親吻他,然後趁機把他掀翻到海裡。
在這個距離範圍之内,沒有人能看見他的所作所為。
湯姆渾身冷汗,身體發燙,額頭冰冷。
他覺得害怕。
這害怕不是緣于水,而是因為迪基。
他知道自己馬上要下手了,他現在已經不會阻止自己的行動,或許也無法阻止了,但他并無穩操勝券的把握。
&ldquo你敢和我比試比試,跳進海裡嗎?&rdquo湯姆一邊大聲對迪基說道,一邊脫自己的外套。
對湯姆的提議,迪基隻是咧嘴大笑,眼睛還是盯着汽艇前方。
湯姆還在脫衣服,連鞋襪都脫了。
和迪基一樣,他外褲裡面穿着泳褲。