第十四章 永恒的星
關燈
小
中
大
ip&hellip&rdquo
夏洛放下割草的家夥。
他想不明白。
他,一個大藝術家!他笑了。
&ldquo喂,&rdquo他的朋友又說,&ldquo試一試。
和他說好如他不多給你錢,你要走&hellip&hellip&rdquo 一陣呼喝的聲音把女騎師的說話截斷了。
班主,粗暴的家夥,藏在離開那裡不遠的地方,聽到他女兒的最後一句話。
發瘋似的震怒,舉起短鞭,他撲向他的女兒。
夏洛,吓呆了,試着去挽回老闆的怒氣,拿起他的割草刀。
忘記了他的女兒,班主開始追夏洛,并且威吓他要把他勒死。
可是夏洛對于追逐的玩意兒,頗有經驗。
他很可以逃掉這瘋子。
他躺着。
可是他走近了。
夏洛逃。
一面退,一面走進了一輛遊方車,用力關上了門。
現在他可平安了。
他回頭一看。
哎喲! 這輛車原來是獅子籠。
&ldquo亞曆山大,山野之王,亞非利加之恐怖者,世界上最兇猛的獅子&rdquo在他前面。
夏洛望望亞曆山大,亞曆山大望望夏洛。
一個心裡怕,一個肚裡餓。
獅子打呵欠。
這是它吃東西的時候了。
它舐着嘴唇。
夏洛不敢喊救命,他沒有叫喊的力氣。
他發抖。
一秒鐘之内夏洛重新看見了他的生活。
他想起他看見過的一切地方,他愛過的一切女人,他嘗過的一切失望&hellip&hellip他沒有什麼遺憾。
但他為了那少女,還想生活一回。
她來了。
她看見他在栅欄裡,在獅子前面。
她呼救,她喊。
被這許多聲音驚擾了,獅子站起來。
終于馴服獅子的人趕來了,救出夏洛。
他好險啊。
無疑的,這是他一生遇到的最大的危險。
一切都好,結果也好。
夏洛跑去謝救他的也是他救的女友。
他走近篷帳,她不在。
大家都集在門口。
鐵線之王,世界上最有名的走繩索家到了。
女騎師在他旁邊,她鑒賞着他,向他微笑。
哦,他不見得如何讨人歡喜。
他恐怕是一個滑頭。
夏洛甯願走開。
演戲的時刻到了。
樂隊,燈光,喝彩聲。
班主宣布在完場的時候有一幕世界上最危險的玩意兒。
輪到夏洛了。
他很受歡迎,但比以前要差些。
看客不耐煩地等待鐵線之王。
夏洛下場。
女騎師在那裡。
是她,她在等他。
好幸福!他向着她走去。
她和鐵線之王談話,她愈漂亮了。
女騎師替他們介紹。
他行禮。
但是走繩索的不屑地望着小醜。
夏洛尊嚴地走開了。
鐵線之王博得極大的成功。
夏洛承認他那出表現的确安排得很好,但不應吹得過分,他不見得如何了不起。
他穿裝得很美,夏洛又注意到這一層,這是一切女人所愛好的。
夏洛注意他的修飾。
一天一天,夏洛發覺女騎師對鐵線之王顯得親熱起來。
夏洛,可憐的他,一晚,決定去向她訴說他的愛情了。
演完了戲,他要去看她,準備伏在她的腳下。
他發現她在鐵線之王的臂抱裡。
夏洛走遠了。
他想離開馬戲班。
他沒有勇氣。
希望還沒死滅。
他要重新去争回女騎師。
鐵線之王不是正經的人。
他知道總有一天他會遺棄她。
希望他愈早遺棄她愈好。
她可以打破她的幻夢!誘惑她的,是他的美麗的衣服&hellip&hellip 悲哀的日子。
應該艱苦忍耐。
班主待夏洛不比從前和氣了。
他再沒有從前那樣博得看客的歡迎。
夏洛細細想。
他要勝過他。
晚上他很賣力。
他要做得古怪。
拼命地要令人發笑。
沒有人再笑了。
他徒然旋轉他的小杖,鎮靜地行禮。
一個人也不笑了。
人家不再喝他的彩。
班主和他說: &ldquo你已經完了,我的孩子。
你簡直不古怪了&hellip&hellip&rdquo 夏洛坐在一隅。
這是真的,一切都完了。
他隻有走。
但他們今晚為何這般騷擾?他們都顯得呆了。
他們失掉了鐵線之王。
再也找不到他。
他失蹤了。
夏洛很開心。
班主,狂怒着在叫喊。
&ldquo他們搗爛一切了。
&rdquo
他想不明白。
他,一個大藝術家!他笑了。
&ldquo喂,&rdquo他的朋友又說,&ldquo試一試。
和他說好如他不多給你錢,你要走&hellip&hellip&rdquo 一陣呼喝的聲音把女騎師的說話截斷了。
班主,粗暴的家夥,藏在離開那裡不遠的地方,聽到他女兒的最後一句話。
發瘋似的震怒,舉起短鞭,他撲向他的女兒。
夏洛,吓呆了,試着去挽回老闆的怒氣,拿起他的割草刀。
忘記了他的女兒,班主開始追夏洛,并且威吓他要把他勒死。
可是夏洛對于追逐的玩意兒,頗有經驗。
他很可以逃掉這瘋子。
他躺着。
可是他走近了。
夏洛逃。
一面退,一面走進了一輛遊方車,用力關上了門。
現在他可平安了。
他回頭一看。
哎喲! 這輛車原來是獅子籠。
&ldquo亞曆山大,山野之王,亞非利加之恐怖者,世界上最兇猛的獅子&rdquo在他前面。
夏洛望望亞曆山大,亞曆山大望望夏洛。
一個心裡怕,一個肚裡餓。
獅子打呵欠。
這是它吃東西的時候了。
它舐着嘴唇。
夏洛不敢喊救命,他沒有叫喊的力氣。
他發抖。
一秒鐘之内夏洛重新看見了他的生活。
他想起他看見過的一切地方,他愛過的一切女人,他嘗過的一切失望&hellip&hellip他沒有什麼遺憾。
但他為了那少女,還想生活一回。
她來了。
她看見他在栅欄裡,在獅子前面。
她呼救,她喊。
被這許多聲音驚擾了,獅子站起來。
終于馴服獅子的人趕來了,救出夏洛。
他好險啊。
無疑的,這是他一生遇到的最大的危險。
一切都好,結果也好。
夏洛跑去謝救他的也是他救的女友。
他走近篷帳,她不在。
大家都集在門口。
鐵線之王,世界上最有名的走繩索家到了。
女騎師在他旁邊,她鑒賞着他,向他微笑。
哦,他不見得如何讨人歡喜。
他恐怕是一個滑頭。
夏洛甯願走開。
演戲的時刻到了。
樂隊,燈光,喝彩聲。
班主宣布在完場的時候有一幕世界上最危險的玩意兒。
輪到夏洛了。
他很受歡迎,但比以前要差些。
看客不耐煩地等待鐵線之王。
夏洛下場。
女騎師在那裡。
是她,她在等他。
好幸福!他向着她走去。
她和鐵線之王談話,她愈漂亮了。
女騎師替他們介紹。
他行禮。
但是走繩索的不屑地望着小醜。
夏洛尊嚴地走開了。
鐵線之王博得極大的成功。
夏洛承認他那出表現的确安排得很好,但不應吹得過分,他不見得如何了不起。
他穿裝得很美,夏洛又注意到這一層,這是一切女人所愛好的。
夏洛注意他的修飾。
一天一天,夏洛發覺女騎師對鐵線之王顯得親熱起來。
夏洛,可憐的他,一晚,決定去向她訴說他的愛情了。
演完了戲,他要去看她,準備伏在她的腳下。
他發現她在鐵線之王的臂抱裡。
夏洛走遠了。
他想離開馬戲班。
他沒有勇氣。
希望還沒死滅。
他要重新去争回女騎師。
鐵線之王不是正經的人。
他知道總有一天他會遺棄她。
希望他愈早遺棄她愈好。
她可以打破她的幻夢!誘惑她的,是他的美麗的衣服&hellip&hellip 悲哀的日子。
應該艱苦忍耐。
班主待夏洛不比從前和氣了。
他再沒有從前那樣博得看客的歡迎。
夏洛細細想。
他要勝過他。
晚上他很賣力。
他要做得古怪。
拼命地要令人發笑。
沒有人再笑了。
他徒然旋轉他的小杖,鎮靜地行禮。
一個人也不笑了。
人家不再喝他的彩。
班主和他說: &ldquo你已經完了,我的孩子。
你簡直不古怪了&hellip&hellip&rdquo 夏洛坐在一隅。
這是真的,一切都完了。
他隻有走。
但他們今晚為何這般騷擾?他們都顯得呆了。
他們失掉了鐵線之王。
再也找不到他。
他失蹤了。
夏洛很開心。
班主,狂怒着在叫喊。
&ldquo他們搗爛一切了。
&rdquo