第十四章 永恒的星
關燈
小
中
大
洛傳接器具。
在機器匠們預備着天空體操的家夥時,夏洛被任傳接各種魔術家的用具。
可是他不大有習慣搬運這類東西,不幸也沒有人肯告訴他留神些。
他那樣的毛手毛腳把魔術家的西洋鏡拆穿了。
他看見藏在桌子裡的兔子亂竄,一隻木箱裡的鴨滿場跑,他第一個就叫起來。
他追鴨子,尋兔子。
看客們望着夏洛傻頭傻腦的神氣,樂不可支,哄堂大笑。
有的人以為是一個新小醜上台,開始喝彩。
很威嚴地,夏洛行禮答謝。
掌聲像春雷似的爆發。
夏洛又行了一個禮,下台了。
他回到後台,同伴們嘲笑他。
&ldquo喂!朋友,看你要挨老闆的臭罵。
&rdquo 老闆走近來。
他一聲不響。
他望一望夏洛和小醜頭目說: &ldquo教他扮奇奧默丹爾的兒子。
&rdquo 夏洛不曉得誰是奇奧默丹爾,更不認識他的兒子。
他不耐煩地等着。
&ldquo喂,夏洛,跟我們來。
&rdquo 小醜們出場了。
可是夏洛看見了女騎師,想着别的事情。
小醜喊他。
&ldquo夏洛!&rdquo 他趕上去。
他一上場,台下就熱烈地拍掌。
很榮幸,夏洛微笑,行禮。
他試着去幫助小醜,但雖然他盡力地幹,總是手腳太慢。
看客笑得很厲害。
&ldquo還好,&rdquo夏洛說,&ldquo他們看不出我還外行。
&rdquo 他扮奇奧默丹爾的兒子。
他不懂這幕戲。
人家把一隻香蕉放在他頭上。
他拿掉它。
小醜們怒極了。
但是看客笑得愈加起勁了。
&ldquo一切都齊備了。
&rdquo小醜們喊。
夏洛回頭去望。
闖禍。
得重新來過。
看客拍手。
夏洛又行禮,香蕉可滾下來了。
夏洛看見全場的人都在笑,他想今天晚上他們倒開心得很。
終于演完了。
夏洛,心裡明白他做得很蠢,回到後台。
小醜們出台行禮的時候,他跑去藏着,他恐怕給人家叱罵。
夏洛想他把那出戲弄糟了;他們要這樣地嘲笑他! 群衆拍手。
&ldquo夏洛,&rdquo看客喊,&ldquo夏洛&hellip&hellip&rdquo 乖巧地,夏洛躲着不動。
他聽見班主在喊: &ldquo夏洛!&rdquo 夏洛縮得很小。
&ldquo畜生。
&rdquo班主罵。
&ldquo我該怎樣地倒黴啊。
&rdquo夏洛想。
終于班王看見他了。
&ldquo去行禮,混蛋。
要是你不馬上去,他們要把一切都搗爛了。
&rdquo 夏洛,半死不活地,回到台上。
狂熱的歡迎。
大家喝彩捧他,叫好。
他四周一望。
這真是成功了。
他瞥見女騎師在笑,在鼓掌。
他快活得跳起來,走到少女前面去。
有人喊他。
班主急急忙忙走前來。
&ldquo我和你訂兩年合同。
你每星期可賺五塊金洋。
但是你每天晚上得照着今天所做的,完全一樣地做。
&rdquo &ldquo真是怪物,這些戲子!&rdquo夏洛想。
每個晚上他重新開始。
人家很熱烈地歡迎他。
白天,他繼續他的工作。
人家教他做最吃苦、最髒的事情。
他很快樂。
他的生活不單調,女騎師又對他很和氣。
他可以幫她不少忙,有時候和她談話,常常安慰她,因為她不是幸福的。
她的父親,馬戲班主,是一個非常強暴的人。
他打她好像他打一切不敢違拗他的人。
至于他,夏洛,他不能抱怨。
班主讓他很安甯。
的确他教他做許多工,他監視他,但他不打他。
夏洛不懂為何他得到這種優待。
是他的朋友,女騎師,替他解釋明白了。
&ldquo你不覺得,&rdquo她有一天和他說,&ldquo當他在料理喂馬的幹草的時候,你不覺得他在利用你。
靠了你的成功,他發了一筆橫财。
你的名字已經可以使馬戲場每夜客滿。
但他不給錢。
你是一個大藝術家,但他給你最下等的馬夫工錢。
你不知道他真怕你走掉&hell
在機器匠們預備着天空體操的家夥時,夏洛被任傳接各種魔術家的用具。
可是他不大有習慣搬運這類東西,不幸也沒有人肯告訴他留神些。
他那樣的毛手毛腳把魔術家的西洋鏡拆穿了。
他看見藏在桌子裡的兔子亂竄,一隻木箱裡的鴨滿場跑,他第一個就叫起來。
他追鴨子,尋兔子。
看客們望着夏洛傻頭傻腦的神氣,樂不可支,哄堂大笑。
有的人以為是一個新小醜上台,開始喝彩。
很威嚴地,夏洛行禮答謝。
掌聲像春雷似的爆發。
夏洛又行了一個禮,下台了。
他回到後台,同伴們嘲笑他。
&ldquo喂!朋友,看你要挨老闆的臭罵。
&rdquo 老闆走近來。
他一聲不響。
他望一望夏洛和小醜頭目說: &ldquo教他扮奇奧默丹爾的兒子。
&rdquo 夏洛不曉得誰是奇奧默丹爾,更不認識他的兒子。
他不耐煩地等着。
&ldquo喂,夏洛,跟我們來。
&rdquo 小醜們出場了。
可是夏洛看見了女騎師,想着别的事情。
小醜喊他。
&ldquo夏洛!&rdquo 他趕上去。
他一上場,台下就熱烈地拍掌。
很榮幸,夏洛微笑,行禮。
他試着去幫助小醜,但雖然他盡力地幹,總是手腳太慢。
看客笑得很厲害。
&ldquo還好,&rdquo夏洛說,&ldquo他們看不出我還外行。
&rdquo 他扮奇奧默丹爾的兒子。
他不懂這幕戲。
人家把一隻香蕉放在他頭上。
他拿掉它。
小醜們怒極了。
但是看客笑得愈加起勁了。
&ldquo一切都齊備了。
&rdquo小醜們喊。
夏洛回頭去望。
闖禍。
得重新來過。
看客拍手。
夏洛又行禮,香蕉可滾下來了。
夏洛看見全場的人都在笑,他想今天晚上他們倒開心得很。
終于演完了。
夏洛,心裡明白他做得很蠢,回到後台。
小醜們出台行禮的時候,他跑去藏着,他恐怕給人家叱罵。
夏洛想他把那出戲弄糟了;他們要這樣地嘲笑他! 群衆拍手。
&ldquo夏洛,&rdquo看客喊,&ldquo夏洛&hellip&hellip&rdquo 乖巧地,夏洛躲着不動。
他聽見班主在喊: &ldquo夏洛!&rdquo 夏洛縮得很小。
&ldquo畜生。
&rdquo班主罵。
&ldquo我該怎樣地倒黴啊。
&rdquo夏洛想。
終于班王看見他了。
&ldquo去行禮,混蛋。
要是你不馬上去,他們要把一切都搗爛了。
&rdquo 夏洛,半死不活地,回到台上。
狂熱的歡迎。
大家喝彩捧他,叫好。
他四周一望。
這真是成功了。
他瞥見女騎師在笑,在鼓掌。
他快活得跳起來,走到少女前面去。
有人喊他。
班主急急忙忙走前來。
&ldquo我和你訂兩年合同。
你每星期可賺五塊金洋。
但是你每天晚上得照着今天所做的,完全一樣地做。
&rdquo &ldquo真是怪物,這些戲子!&rdquo夏洛想。
每個晚上他重新開始。
人家很熱烈地歡迎他。
白天,他繼續他的工作。
人家教他做最吃苦、最髒的事情。
他很快樂。
他的生活不單調,女騎師又對他很和氣。
他可以幫她不少忙,有時候和她談話,常常安慰她,因為她不是幸福的。
她的父親,馬戲班主,是一個非常強暴的人。
他打她好像他打一切不敢違拗他的人。
至于他,夏洛,他不能抱怨。
班主讓他很安甯。
的确他教他做許多工,他監視他,但他不打他。
夏洛不懂為何他得到這種優待。
是他的朋友,女騎師,替他解釋明白了。
&ldquo你不覺得,&rdquo她有一天和他說,&ldquo當他在料理喂馬的幹草的時候,你不覺得他在利用你。
靠了你的成功,他發了一筆橫财。
你的名字已經可以使馬戲場每夜客滿。
但他不給錢。
你是一個大藝術家,但他給你最下等的馬夫工錢。
你不知道他真怕你走掉&hell