附 錄
關燈
小
中
大
一、腐屍(節選)
愛人,想想我們曾經見過的東西,
在涼夏的美麗的早晨;
在小路拐彎處,一具醜惡的腐屍
在鋪石子的床上橫陳,
兩腿翹得很高,像個淫蕩的女子,
冒着熱騰騰的毒氣,
顯出随随便便、恬不知恥的樣子,
敞開充滿惡臭的肚皮。
太陽照射着這具腐敗的屍身, 好像要把它燒得熟爛, 要把自然結合在一起的養分 百倍歸還偉大的自然。
&hellip&hellip (波德萊爾著,錢春绮譯) 二、獨角獸 聖者擡起了頭,禱祝 落下來如他頭上一頂甲冑: 因為這從未見過的白獸 悄悄走近了,它像一隻被拐走 的無助的牝鹿以眼睛祈求。
象牙般的大腿支架 挪動着保持輕巧的平衡, 毛皮掠過一道白色光華, 獸額明亮而甯靜, 獨角立着如月光下的塔, 每走一步都把它立得筆挺。
獸嘴長着淡紅帶灰的絨毛 微微掀開,于是牙齒的點滴 白色(比一切更白)閃閃發亮; 鼻孔嗅吸着略見憔悴。
但它的無從限制的目光 把自己種種印象抛向九霄 并合上了一本藍色的傳奇演義。
&mdash1905年冬,巴黎&mdash默東 (裡爾克著,綠原譯) 三、《緻奧爾菲斯的十四行詩》(第二部,第四首) 哦,這是那隻從未有過的動物。
他們從未見過它;但總是,他們喜愛 它優雅的動作,以及它站在那兒 用清澈的目光,平靜凝視他們的姿态。
它從未存在。
可對于他們,它出現在 它全部的童貞中。
他們留下了足夠的空間。
而在這被他們的愛淘空的空間 它迅即站起,并不需要 生存。
他們喂養它,不用糧食, 隻用存在的可能。
而最終這給予它巨大的力量 以緻在它的額前一隻角生出。
一隻角。
它走近一位處女,潔白,閃亮&mdash&mdash 并且,進入她和鏡子裡面。
(裡爾克著,
太陽照射着這具腐敗的屍身, 好像要把它燒得熟爛, 要把自然結合在一起的養分 百倍歸還偉大的自然。
&hellip&hellip (波德萊爾著,錢春绮譯) 二、獨角獸 聖者擡起了頭,禱祝 落下來如他頭上一頂甲冑: 因為這從未見過的白獸 悄悄走近了,它像一隻被拐走 的無助的牝鹿以眼睛祈求。
象牙般的大腿支架 挪動着保持輕巧的平衡, 毛皮掠過一道白色光華, 獸額明亮而甯靜, 獨角立着如月光下的塔, 每走一步都把它立得筆挺。
獸嘴長着淡紅帶灰的絨毛 微微掀開,于是牙齒的點滴 白色(比一切更白)閃閃發亮; 鼻孔嗅吸着略見憔悴。
但它的無從限制的目光 把自己種種印象抛向九霄 并合上了一本藍色的傳奇演義。
&mdash1905年冬,巴黎&mdash默東 (裡爾克著,綠原譯) 三、《緻奧爾菲斯的十四行詩》(第二部,第四首) 哦,這是那隻從未有過的動物。
他們從未見過它;但總是,他們喜愛 它優雅的動作,以及它站在那兒 用清澈的目光,平靜凝視他們的姿态。
它從未存在。
可對于他們,它出現在 它全部的童貞中。
他們留下了足夠的空間。
而在這被他們的愛淘空的空間 它迅即站起,并不需要 生存。
他們喂養它,不用糧食, 隻用存在的可能。
而最終這給予它巨大的力量 以緻在它的額前一隻角生出。
一隻角。
它走近一位處女,潔白,閃亮&mdash&mdash 并且,進入她和鏡子裡面。
(裡爾克著,