馬販子的女兒
關燈
小
中
大
她要永遠支配自己的處境。
滿不在乎又固執己見,她就這麼一天一天地忍了下來。
她有什麼可想的?她憑什麼要回答别人的話呢?這就是結局,并沒有出路,這就夠了。
她再也不需要避人眼目、藏着掖着地走過小鎮的大街了。
她再也不需要委屈自己,去商店裡買最便宜的食品了。
這已經到頭了。
她誰也不想,甚至也想不到自己。
滿不在乎又固執己見,越來越接近她自己的實現,接近自身的輝煌,接近她過世的輝煌的母親,她似乎沉浸在一種狂喜之中了。
當天下午,她拿了一個小包,裝上大剪刀、海綿和小闆刷,就出了門。
這是個陰沉的冬日,深綠色原野一派慘淡,附近鑄造廠的濃煙把空氣染得黑不溜秋。
她走得很快,什麼人也不留意,悄悄地沿着人行道穿過城鎮,往教堂墓地走去。
她在那兒總覺得很踏實,似乎誰都看不見她,而實際上,早就在教堂墓地牆外穿行的所有人的注視下露了餡兒。
不管怎麼說,隻要到了赫然聳現的教堂陰影下,置身于墳墓之中,她就覺得解脫,留在厚厚的教堂墓地的圍牆裡,就像到了另一個國家。
她仔細修剪墓地的草,整理鐵皮十字架裡帶桃紅色的小白菊花。
這些事做完以後,她就從旁邊的墓地拿了一隻空罐子,盛了水,非常小心地、仔仔細細地用海綿擦拭大理石的墓石和蓋石。
做這些讓她稱心如意。
她覺得直接接觸到了母親的世界。
她費盡了心力,然後幾乎是十分高興地穿過了園地,好像她幹了這些,就和母親有了一種微妙的親密的聯系。
她在這個世界上的日子,遠沒有她從母親那兒領受的死亡世界真實。
那個醫生的房子就在教堂旁邊。
弗格森隻是個受雇的助理醫生,辛辛苦苦地為鄉村居民服務。
這會兒,他正急匆匆地要去給診所的門診病人看病。
他機敏的眼光掃過墓地,看見了那個姑娘在墓地邊忙着。
她是那麼專注,似乎遙不可及,像是在觀察另一個世界。
他心裡的某種神秘的東西被觸動了。
他步子慢了起來,出神地望着她。
感覺到他的目光,她擡起頭來。
他們的目光碰上了。
他們立即又朝對方望了一眼,彼此有些知道是被對方發覺了。
他把帽子往上推推,又沿着路走去。
他腦海裡清晰地留下了她從墓石上擡起頭來的樣子,她的臉龐,她睜着大大的不祥的眼睛,緩緩地望着他,就像是個幻象。
她的面容的确不祥,似乎對他有催眠之效。
她雙眼的力量深重,整個占有了他的身心,好像讓他吃了什麼強效的麻醉藥。
本來,他覺得身體虛弱、筋疲力盡,現在又找回了生命,感覺從自己的煩惱、日常的自我中解脫了出來。
他盡可能快地做完了診所的事,匆匆地給候診病人的藥瓶裡灌滿了便宜的藥水。
然後,在下午茶之前,又一如既往地匆匆去另一地段巡回出診,探望了那兒的幾個病人。
平時,隻要可能,他都喜歡步行,特别是他覺得不舒服的時候,他覺得活動有助于恢複身體。
下午了,天色陰沉,冬天的嚴寒和濕氣緩緩地侵入身體,使一切機能都失去了感覺。
可他為什麼要去思考,要去關注什麼呢?他匆匆登上小山,繞過深綠色的田野,沿着黑乎乎的煤渣道走去。
遠處,在一片鄉村窪地的對過,小鎮像郁積着的煙灰一般聚在一處,塔樓、尖頂、一堆過時的簡陋房屋。
在小鎮的最邊上,窪地的斜坡上,就是叫作&ldquo老牧地&rdquo的珀文家的宅子。
他可以清楚地看見坐落在朝向他的斜坡上的馬廄和外屋。
可是,他來不了幾回了!他又要失去一種消遣,又要失去一個去處。
他在這個異鄉的醜陋小鎮上唯一在乎的夥伴就要失去了。
整天就是工作,單調乏味的工作,在煤礦工和鋼鐵工的居所間奔忙。
這讓他筋疲力盡,可他又巴望這樣。
走近工人之家,在他們的内心生活中穿行,這很刺激。
他的神經既興奮又滿意。
他可以那麼近距離地走近那些粗魯、口齒不清然而感情奔放的男人和女人們。
他抱怨說,他恨那個可惡的小地方。
可實際上,那地方讓他興奮,與那些粗魯而感情強烈的人們接觸,對他的神經是直接的刺激。
在&ldquo老牧地&rdquo下方的那片潮濕的綠色窪地裡,有一個四方形的深深的池塘。
醫生在溜達到這片風景地的時候,眼睛很尖地覺察到了一個身着黑衣的人影穿過了那片田野的狹長路口,朝着池塘走下去。
他又看了看,那大概是梅布爾·珀文。
他的腦子立馬活轉起來,變得聚精會神。
她為什麼要往那兒走?他在斜坡上的小路上停下了,駐足凝望。
天色漸漸地暗下去,他隻能看清那個小黑影在窪地上移動着。
朦胧之中,他似乎看見了她,仿佛他有超人的視力,不是在靠平常的視力,确切地說是在靠想象力在觀望。
不過,在他目不轉睛地盯着的時候,肯定能真切地看到她。
他覺得,在這愈發陰沉濃重的暮色裡,隻要他的視線從她身上一移開,他就會完全抓不住她了。
他的眼睛一直瞄着她。
這時,她正一門心思地徑直穿過田野,朝着池塘走下去。
那樣子,不像是為自己的主意所動,倒像是被發派過去的。
走到池塘邊,她站了一會兒。
她一直沒有擡頭,然後,她緩緩地蹚進水裡。
他一動不動地站在那兒。
此時,那個小黑影正緩緩地、不慌不忙地朝池塘中心移動。
她移動得很慢,一點兒一點兒地走進了越來越深的靜靜的池水。
水到了她的胸部了,她還在向前移動。
然後,在幽暗死寂的午後,他再也看不見她了。
&ldquo不好了!&rdquo他叫了起來,&ldquo真不敢相信!&rdquo 他急匆匆地跑下去,穿過那片浸濕了的田野,穿過樹籬,跑進那片冷漠蕭條而又昏暗的窪地。
他足足跑了幾分鐘,才來到了池塘邊,站在那兒,上氣不接下氣。
他什麼都看不見。
他的眼睛似乎穿透了那池死水。
是的,水面下的黑影子可能就是她的黑衣服。
他冒着危險慢慢地進了池塘。
塘底是軟軟的黏土,很深。
他陷了進去,水凍得要死,擁着他的雙腿。
他一動彈,水裡就傳出泥土冷冰冰的腐敗味兒。
他讨厭這難聞的氣味,可還是沒有理會這些,一步深似一步地往池塘裡挪動。
冰冷的水沒過了大腿,沒過了他的下部,直到他的腹部。
他的下半身整個陷在那池吓人的冰水裡了。
那池底那麼柔軟,深不可知,他沒敢把頭紮下去。
他不會遊泳,挺害怕的。
他縮下身子,張開雙手,在水底下來回摸,想要摸到她。
那池死寂的冰水在他的胸前搖動着。
他又向前挪動,又深了一些,手又在下面周圍摸索着。
這時,他摸着了她的衣服,可它又從他的指尖溜掉了。
他又拼力去抓。
這下他就失去了平衡,沉了下去,在吓人的污濁池水中悶得透不過氣來,使勁兒掙紮了半天。
最後。
在似乎過了沒完沒了的一段時間之後,他才踩穩了,又在水面上站直了,四下環顧。
他喘了口氣,知道自己還在。
然後,他朝水面望去。
她已經浮起來了,就離他不遠。
他抓住她的衣服,把她拉過來,然後又轉身朝着岸上走過去了。
他走得非常慢,小心翼翼,全神貫注,慢慢地向前移。
他在
滿不在乎又固執己見,她就這麼一天一天地忍了下來。
她有什麼可想的?她憑什麼要回答别人的話呢?這就是結局,并沒有出路,這就夠了。
她再也不需要避人眼目、藏着掖着地走過小鎮的大街了。
她再也不需要委屈自己,去商店裡買最便宜的食品了。
這已經到頭了。
她誰也不想,甚至也想不到自己。
滿不在乎又固執己見,越來越接近她自己的實現,接近自身的輝煌,接近她過世的輝煌的母親,她似乎沉浸在一種狂喜之中了。
當天下午,她拿了一個小包,裝上大剪刀、海綿和小闆刷,就出了門。
這是個陰沉的冬日,深綠色原野一派慘淡,附近鑄造廠的濃煙把空氣染得黑不溜秋。
她走得很快,什麼人也不留意,悄悄地沿着人行道穿過城鎮,往教堂墓地走去。
她在那兒總覺得很踏實,似乎誰都看不見她,而實際上,早就在教堂墓地牆外穿行的所有人的注視下露了餡兒。
不管怎麼說,隻要到了赫然聳現的教堂陰影下,置身于墳墓之中,她就覺得解脫,留在厚厚的教堂墓地的圍牆裡,就像到了另一個國家。
她仔細修剪墓地的草,整理鐵皮十字架裡帶桃紅色的小白菊花。
這些事做完以後,她就從旁邊的墓地拿了一隻空罐子,盛了水,非常小心地、仔仔細細地用海綿擦拭大理石的墓石和蓋石。
做這些讓她稱心如意。
她覺得直接接觸到了母親的世界。
她費盡了心力,然後幾乎是十分高興地穿過了園地,好像她幹了這些,就和母親有了一種微妙的親密的聯系。
她在這個世界上的日子,遠沒有她從母親那兒領受的死亡世界真實。
那個醫生的房子就在教堂旁邊。
弗格森隻是個受雇的助理醫生,辛辛苦苦地為鄉村居民服務。
這會兒,他正急匆匆地要去給診所的門診病人看病。
他機敏的眼光掃過墓地,看見了那個姑娘在墓地邊忙着。
她是那麼專注,似乎遙不可及,像是在觀察另一個世界。
他心裡的某種神秘的東西被觸動了。
他步子慢了起來,出神地望着她。
感覺到他的目光,她擡起頭來。
他們的目光碰上了。
他們立即又朝對方望了一眼,彼此有些知道是被對方發覺了。
他把帽子往上推推,又沿着路走去。
他腦海裡清晰地留下了她從墓石上擡起頭來的樣子,她的臉龐,她睜着大大的不祥的眼睛,緩緩地望着他,就像是個幻象。
她的面容的确不祥,似乎對他有催眠之效。
她雙眼的力量深重,整個占有了他的身心,好像讓他吃了什麼強效的麻醉藥。
本來,他覺得身體虛弱、筋疲力盡,現在又找回了生命,感覺從自己的煩惱、日常的自我中解脫了出來。
他盡可能快地做完了診所的事,匆匆地給候診病人的藥瓶裡灌滿了便宜的藥水。
然後,在下午茶之前,又一如既往地匆匆去另一地段巡回出診,探望了那兒的幾個病人。
平時,隻要可能,他都喜歡步行,特别是他覺得不舒服的時候,他覺得活動有助于恢複身體。
下午了,天色陰沉,冬天的嚴寒和濕氣緩緩地侵入身體,使一切機能都失去了感覺。
可他為什麼要去思考,要去關注什麼呢?他匆匆登上小山,繞過深綠色的田野,沿着黑乎乎的煤渣道走去。
遠處,在一片鄉村窪地的對過,小鎮像郁積着的煙灰一般聚在一處,塔樓、尖頂、一堆過時的簡陋房屋。
在小鎮的最邊上,窪地的斜坡上,就是叫作&ldquo老牧地&rdquo的珀文家的宅子。
他可以清楚地看見坐落在朝向他的斜坡上的馬廄和外屋。
可是,他來不了幾回了!他又要失去一種消遣,又要失去一個去處。
他在這個異鄉的醜陋小鎮上唯一在乎的夥伴就要失去了。
整天就是工作,單調乏味的工作,在煤礦工和鋼鐵工的居所間奔忙。
這讓他筋疲力盡,可他又巴望這樣。
走近工人之家,在他們的内心生活中穿行,這很刺激。
他的神經既興奮又滿意。
他可以那麼近距離地走近那些粗魯、口齒不清然而感情奔放的男人和女人們。
他抱怨說,他恨那個可惡的小地方。
可實際上,那地方讓他興奮,與那些粗魯而感情強烈的人們接觸,對他的神經是直接的刺激。
在&ldquo老牧地&rdquo下方的那片潮濕的綠色窪地裡,有一個四方形的深深的池塘。
醫生在溜達到這片風景地的時候,眼睛很尖地覺察到了一個身着黑衣的人影穿過了那片田野的狹長路口,朝着池塘走下去。
他又看了看,那大概是梅布爾·珀文。
他的腦子立馬活轉起來,變得聚精會神。
她為什麼要往那兒走?他在斜坡上的小路上停下了,駐足凝望。
天色漸漸地暗下去,他隻能看清那個小黑影在窪地上移動着。
朦胧之中,他似乎看見了她,仿佛他有超人的視力,不是在靠平常的視力,确切地說是在靠想象力在觀望。
不過,在他目不轉睛地盯着的時候,肯定能真切地看到她。
他覺得,在這愈發陰沉濃重的暮色裡,隻要他的視線從她身上一移開,他就會完全抓不住她了。
他的眼睛一直瞄着她。
這時,她正一門心思地徑直穿過田野,朝着池塘走下去。
那樣子,不像是為自己的主意所動,倒像是被發派過去的。
走到池塘邊,她站了一會兒。
她一直沒有擡頭,然後,她緩緩地蹚進水裡。
他一動不動地站在那兒。
此時,那個小黑影正緩緩地、不慌不忙地朝池塘中心移動。
她移動得很慢,一點兒一點兒地走進了越來越深的靜靜的池水。
水到了她的胸部了,她還在向前移動。
然後,在幽暗死寂的午後,他再也看不見她了。
&ldquo不好了!&rdquo他叫了起來,&ldquo真不敢相信!&rdquo 他急匆匆地跑下去,穿過那片浸濕了的田野,穿過樹籬,跑進那片冷漠蕭條而又昏暗的窪地。
他足足跑了幾分鐘,才來到了池塘邊,站在那兒,上氣不接下氣。
他什麼都看不見。
他的眼睛似乎穿透了那池死水。
是的,水面下的黑影子可能就是她的黑衣服。
他冒着危險慢慢地進了池塘。
塘底是軟軟的黏土,很深。
他陷了進去,水凍得要死,擁着他的雙腿。
他一動彈,水裡就傳出泥土冷冰冰的腐敗味兒。
他讨厭這難聞的氣味,可還是沒有理會這些,一步深似一步地往池塘裡挪動。
冰冷的水沒過了大腿,沒過了他的下部,直到他的腹部。
他的下半身整個陷在那池吓人的冰水裡了。
那池底那麼柔軟,深不可知,他沒敢把頭紮下去。
他不會遊泳,挺害怕的。
他縮下身子,張開雙手,在水底下來回摸,想要摸到她。
那池死寂的冰水在他的胸前搖動着。
他又向前挪動,又深了一些,手又在下面周圍摸索着。
這時,他摸着了她的衣服,可它又從他的指尖溜掉了。
他又拼力去抓。
這下他就失去了平衡,沉了下去,在吓人的污濁池水中悶得透不過氣來,使勁兒掙紮了半天。
最後。
在似乎過了沒完沒了的一段時間之後,他才踩穩了,又在水面上站直了,四下環顧。
他喘了口氣,知道自己還在。
然後,他朝水面望去。
她已經浮起來了,就離他不遠。
他抓住她的衣服,把她拉過來,然後又轉身朝着岸上走過去了。
他走得非常慢,小心翼翼,全神貫注,慢慢地向前移。
他在