P 從面包到歐洲李
關燈
小
中
大
滴橙花水一起放入鍋裡攪拌,待均勻後加入少量牛奶,這樣面糊才能稀一些,顔色也會更加明亮。
取一口圓形小煎鍋放在爐子上,将用紙包好的黃油抹在鍋底。
接着舀2勺面糊放入鍋裡,攤開,盡量薄點兒,達到透明狀态最佳。
面糊攤好後翻轉裝盤,撒上白糖。
接着攤下一張,直到攤完所有面糊。
煎餅還有一種吃法,那就是把果醬抹在上面。
但這種吃法德·科爾尚先生并不是很推薦,因為他覺得這會把煎餅本身的香味掩蓋。
我覺得隻要果醬不要抹太多,抹一點點的葡萄醬或者杏醬還是相當美味的。
■孔雀 Paon 以前大多數國家有烤食孔雀的習慣,現在隻有少數國家還保留這種做法。
這一生我隻吃過一次孔雀,那隻孔雀非常小,跟吃玉米長大的那種雞差不多,我覺得非常好吃。
當時我到聖特羅佩參加薩弗倫執政官拜利夫塑像的揭幕儀式,因火車無法到達那裡,我們隻能乘坐私人馬車前往。
馬車在一座景色迷人的村莊前停下來休息,我已經無法記起村莊叫什麼了,那裡距離目的地還有十幾千米。
村莊坐落在山頂,望過去是一整片的栗子樹。
我從車窗望去,一場别開生面的草地木滾球比賽引起了我的注意。
比賽相當激烈,其精彩程度甚至超越了我在巴黎觀看過的比賽。
這種球戲曆史悠久,不亞于小朋友玩的&ldquo蛇梯&rdquo遊戲,現在香榭麗舍大街已經禁止玩這種遊戲了。
小孩子都往馬車那邊張望,不知道到底是何人對他們的比賽有如此濃厚的興趣,然後他們認出我來,将馬車團團圍住,我隻好下車,跟着他們到一家小酒館喝了一杯。
不到十分鐘,我們已然是好朋友了,他們一定要留我們吃晚飯。
我們隻好跟他們約定,三天後,也就是下周三,一定回來吃飯。
得到承諾之後,他們很高興地跟我們握手道别,并告訴我們,下周三他們會等到晚上8點鐘,如果我們還沒到,那麼晚宴就會改到10點鐘舉行。
周三我們參加完各種活動已經是下午了,我們堅決推辭了主辦方的熱情款待,坐上馬車去赴先前之約。
上了路,我們才開始有點兒擔心,萬一東道主忘了給我們發出的邀請,那怎麼辦?我們決定,萬一真的這樣,我們就随便在當地找一家餐館,開着窗用餐,好讓他們顔面盡失。
但事實證明我們的擔心是沒必要的,距離村子還有百步路,東道主已經站在那裡等着了。
一見到馬車,他們就開始以像發電報似的手勢跟我們打招呼,還打了一聲槍,好像唯恐我們不理解手勢,還須再三強調一樣。
随着槍聲,教堂的鐘聲也響起來了,一瞬間,整個村子的人都來到我們面前,我們不能再待在車裡面了。
村長牽着我女兒的手,公證人,也就是那天最先把我認出來、并立刻退出球賽、誠心邀請我喝一杯的那個小夥子伸手挽住了我的胳膊。
在婦女和小孩的簇擁下我們進了村。
一進村我們驚呆了。
廣場上擺着餐桌,其場面讓人不由得想起了鼎盛時期的斯巴達,但跟斯巴達宴席不同的是,餐桌上并非隻有一碗肉湯,而是擺滿了各種佳肴,讓人忍不住流口水。
一隻羽毛齊全的烤孔雀擺在餐桌中央,尾巴像一把扇子一樣展開,寶藍色的脖子高傲地昂着。
這桌宴席估計有足夠三四十人的分量,因為不确定我們到的時間,所以他們沒有邀請更多人。
事實上,他們并不确定我們是否能來。
看到我們如約而來,每戶人家都把餐桌擺出來。
有的放在家門口,有的跟鄰居的餐桌合起來。
不到15分鐘,廣場上便積聚了300多人,大家歡呼着,比剛才在村口還要熱鬧。
我想向全世界宣告這一盛事,可是沒有一家報紙覺得這個故事值得占用他們寶貴的版面。
想來讀者也是能理解的,這麼熱鬧的接待,使我連孔雀肉的滋味都忘記了,隻記得滿桌的佳肴無論特色還是風味都達到了極緻。
■帕爾馬幹酪 Parmesan 帕爾馬幹酪馳名世界。
事實上,這種幹酪的産地并非帕爾馬,而是洛迪及周邊地區,應該叫洛迪幹酪或者格蘭納幹酪更為貼切。
洛迪地區養殖大量的家畜,單是奶牛就有3萬多頭,為的就是制造幹酪。
■糕點 Pâtisserie 糕點的種類非常多,因食用者的口味和習慣而異。
每個國家、每個地區都為糕點制作貢獻良多,有過自己的發明,創出自己的特色。
在這方面,法國是領軍者,瑞士和意大利緊随其後,甚至連糕點師的地位都和以前大相徑庭。
以前,糕點師屬于下等階層,現在卻十分受尊敬。
以前曾經有這樣一條諺語,如果我們要形容一個人卑鄙,就說&ldquo從前門進了糕點房&rdquo。
因為當時做糕點的人比開酒館的人更加讓人看不起,光顧糕點店的人被别人看見很丢人,因此實在想買的時候,就會顧面子從後門偷偷溜進去。
現在,我們不能再把糕點師和之前相提并論了,因為這對糕點師是莫大的侮辱。
血統高貴的男人和社會地位最高的女人光顧糕點店絕不會害羞,男士們還會邊品嘗糕點邊品嘗美酒,離開的時候理直氣壯,無須遮掩。
■桃 Pêche 桃,原産于波斯。
桃不僅好看,還好聞、好吃,摸起來手感非常舒服。
它的皮很薄、很細,上面有層細茸毛,可保護桃子不遭受蟲害。
有的桃子是鮮豔的黃綠色,深淺不一。
有的是黃紅色,朝陽的一面甚至會紅得發紫。
桃核是橢圓形的,有坑眼,非常堅硬,很難砸開。
一個桃核裡有一顆桃仁,有時也會出現兩顆。
中國的桃很有名,曆史源遠流長。
古代詩人歌頌它,總是把它作為長壽的象征;人們認為它還是祝福和友誼的象征,會互相贈送新鮮的桃子;或者請工匠在家具上雕刻桃的圖案,以圖吉祥。
在波斯,有長達幾個世紀,人們認為桃會緻命,不敢吃,甚至碰都不敢碰。
桃被引進埃及後,因為氣候适宜長得又大又甜,從那以後,波斯人才開始吃桃,而且無法遏制地愛上了桃。
巴黎附近出産一流的桃,特别是蒙特勒伊的桃,又漂亮又好吃,産量又高。
此外,杜法因尼、安吉莫伊和圖萊納等地也是非常有名的桃産區。
評價桃質量好壞的标準,首先是看果肉的密實度、鮮亮度及甘甜度,果皮要容易撕下;其次是入口即溶;最後是味道要香濃,帶點兒酒味,有的時候甚至帶有麝香味,桃核越小越好。
表面不光滑的,例如粘核毛桃和油桃,就盡量挑茸毛少的,茸毛太密是桃質量低劣的标志。
質量優良的桃,特别是在露天自然成熟的桃,茸毛在桃還在樹上時基本已經脫落殆盡了。
□蒙特勒伊桃 蒙特勒伊之所以産桃,很大程度上要歸功于吉拉爾多&mdash&mdash古時的火槍手,聖路易的騎士,退役後成為一位園藝家。
當時,吉拉爾多身受重傷,隻好告别軍營,回到馬拉西西。
他在那裡有一塊地,位于蒙特勒伊和巴格諾萊兩村之間。
回到家鄉後,他便醉心于果園,研習園藝,還結識了凡爾賽皇家園林的主管拉奎因蒂尼,并時常向他讨教。
吉拉爾多特别想一睹路易十四的風采,可是一直沒有機會。
直到有一天,拉奎因蒂尼告訴他,國王原先準備帶公主去打獵,誰知公主病了,不能同往,現在他要另作安排,狩獵路線指向了蒙特勒伊,讓吉拉爾多做好見駕的準備。
翌日,一隻籃子放到了國王的食品儲存室,裡面是12隻漂亮的桃,還附了一張紙條,上面寫道:&ldquo敬呈陛下品嘗。
&rdquo看到這些桃的人都垂涎欲滴。
幾天後,拉奎因蒂尼履行了自己的諾言,把國王帶來了。
國王想看看這片種出如此好的桃的園林,還要感謝種桃人。
這位前火槍手重新穿上了軍裝,不但受到了國王的接見,得到了退休金,還獲得了一份榮耀:每年獻一籃桃敬呈陛下品嘗。
自此,向國王獻桃成了家族慣例,吉拉爾多的子孫沿襲了獻桃的習俗,并将這一習俗傳播到蒙特勒伊百姓間,一直持續到1789年。
■鲈魚 Perche 鲈魚是一種優質的河魚,肉質鮮美、細嫩,營養豐富。
最受歡迎的是塞納河鲈魚。
16世紀的美食家稱鲈魚為&ldquo水生山鹑&rdquo。
鲈魚生性貪婪而兇殘,如果把它放入普通魚池,它會把所有魚都吃光。
鲈魚卵也非常美味。
通常的做法是,用新鮮黃油炒制,完全不必加鹽之類的調味料或是香菜之類的配菜。
■山鹑 Perdrix,perdreaux 在各種山鹑中,有四種山鹑因肉質細嫩、鮮美而受人們歡迎,也常出現在餐桌上,它們是灰山鹑、紅山鹑、紅腿石雞和石鹑。
截至1440年,法國人還不知道山鹑是什麼,當時是那不勒斯國王雷内将希俄那島山鹑帶到普羅旺斯的。
獵捕山鹑少不了獵犬的幫助,獵犬通過氣味找到山鹑所在之處并隐藏起來,等獵人趕到後發出号令
取一口圓形小煎鍋放在爐子上,将用紙包好的黃油抹在鍋底。
接着舀2勺面糊放入鍋裡,攤開,盡量薄點兒,達到透明狀态最佳。
面糊攤好後翻轉裝盤,撒上白糖。
接着攤下一張,直到攤完所有面糊。
煎餅還有一種吃法,那就是把果醬抹在上面。
但這種吃法德·科爾尚先生并不是很推薦,因為他覺得這會把煎餅本身的香味掩蓋。
我覺得隻要果醬不要抹太多,抹一點點的葡萄醬或者杏醬還是相當美味的。
■孔雀 Paon 以前大多數國家有烤食孔雀的習慣,現在隻有少數國家還保留這種做法。
這一生我隻吃過一次孔雀,那隻孔雀非常小,跟吃玉米長大的那種雞差不多,我覺得非常好吃。
當時我到聖特羅佩參加薩弗倫執政官拜利夫塑像的揭幕儀式,因火車無法到達那裡,我們隻能乘坐私人馬車前往。
馬車在一座景色迷人的村莊前停下來休息,我已經無法記起村莊叫什麼了,那裡距離目的地還有十幾千米。
村莊坐落在山頂,望過去是一整片的栗子樹。
我從車窗望去,一場别開生面的草地木滾球比賽引起了我的注意。
比賽相當激烈,其精彩程度甚至超越了我在巴黎觀看過的比賽。
這種球戲曆史悠久,不亞于小朋友玩的&ldquo蛇梯&rdquo遊戲,現在香榭麗舍大街已經禁止玩這種遊戲了。
小孩子都往馬車那邊張望,不知道到底是何人對他們的比賽有如此濃厚的興趣,然後他們認出我來,将馬車團團圍住,我隻好下車,跟着他們到一家小酒館喝了一杯。
不到十分鐘,我們已然是好朋友了,他們一定要留我們吃晚飯。
我們隻好跟他們約定,三天後,也就是下周三,一定回來吃飯。
得到承諾之後,他們很高興地跟我們握手道别,并告訴我們,下周三他們會等到晚上8點鐘,如果我們還沒到,那麼晚宴就會改到10點鐘舉行。
周三我們參加完各種活動已經是下午了,我們堅決推辭了主辦方的熱情款待,坐上馬車去赴先前之約。
上了路,我們才開始有點兒擔心,萬一東道主忘了給我們發出的邀請,那怎麼辦?我們決定,萬一真的這樣,我們就随便在當地找一家餐館,開着窗用餐,好讓他們顔面盡失。
但事實證明我們的擔心是沒必要的,距離村子還有百步路,東道主已經站在那裡等着了。
一見到馬車,他們就開始以像發電報似的手勢跟我們打招呼,還打了一聲槍,好像唯恐我們不理解手勢,還須再三強調一樣。
随着槍聲,教堂的鐘聲也響起來了,一瞬間,整個村子的人都來到我們面前,我們不能再待在車裡面了。
村長牽着我女兒的手,公證人,也就是那天最先把我認出來、并立刻退出球賽、誠心邀請我喝一杯的那個小夥子伸手挽住了我的胳膊。
在婦女和小孩的簇擁下我們進了村。
一進村我們驚呆了。
廣場上擺着餐桌,其場面讓人不由得想起了鼎盛時期的斯巴達,但跟斯巴達宴席不同的是,餐桌上并非隻有一碗肉湯,而是擺滿了各種佳肴,讓人忍不住流口水。
一隻羽毛齊全的烤孔雀擺在餐桌中央,尾巴像一把扇子一樣展開,寶藍色的脖子高傲地昂着。
這桌宴席估計有足夠三四十人的分量,因為不确定我們到的時間,所以他們沒有邀請更多人。
事實上,他們并不确定我們是否能來。
看到我們如約而來,每戶人家都把餐桌擺出來。
有的放在家門口,有的跟鄰居的餐桌合起來。
不到15分鐘,廣場上便積聚了300多人,大家歡呼着,比剛才在村口還要熱鬧。
我想向全世界宣告這一盛事,可是沒有一家報紙覺得這個故事值得占用他們寶貴的版面。
想來讀者也是能理解的,這麼熱鬧的接待,使我連孔雀肉的滋味都忘記了,隻記得滿桌的佳肴無論特色還是風味都達到了極緻。
■帕爾馬幹酪 Parmesan 帕爾馬幹酪馳名世界。
事實上,這種幹酪的産地并非帕爾馬,而是洛迪及周邊地區,應該叫洛迪幹酪或者格蘭納幹酪更為貼切。
洛迪地區養殖大量的家畜,單是奶牛就有3萬多頭,為的就是制造幹酪。
■糕點 Pâtisserie 糕點的種類非常多,因食用者的口味和習慣而異。
每個國家、每個地區都為糕點制作貢獻良多,有過自己的發明,創出自己的特色。
在這方面,法國是領軍者,瑞士和意大利緊随其後,甚至連糕點師的地位都和以前大相徑庭。
以前,糕點師屬于下等階層,現在卻十分受尊敬。
以前曾經有這樣一條諺語,如果我們要形容一個人卑鄙,就說&ldquo從前門進了糕點房&rdquo。
因為當時做糕點的人比開酒館的人更加讓人看不起,光顧糕點店的人被别人看見很丢人,因此實在想買的時候,就會顧面子從後門偷偷溜進去。
現在,我們不能再把糕點師和之前相提并論了,因為這對糕點師是莫大的侮辱。
血統高貴的男人和社會地位最高的女人光顧糕點店絕不會害羞,男士們還會邊品嘗糕點邊品嘗美酒,離開的時候理直氣壯,無須遮掩。
■桃 Pêche 桃,原産于波斯。
桃不僅好看,還好聞、好吃,摸起來手感非常舒服。
它的皮很薄、很細,上面有層細茸毛,可保護桃子不遭受蟲害。
有的桃子是鮮豔的黃綠色,深淺不一。
有的是黃紅色,朝陽的一面甚至會紅得發紫。
桃核是橢圓形的,有坑眼,非常堅硬,很難砸開。
一個桃核裡有一顆桃仁,有時也會出現兩顆。
中國的桃很有名,曆史源遠流長。
古代詩人歌頌它,總是把它作為長壽的象征;人們認為它還是祝福和友誼的象征,會互相贈送新鮮的桃子;或者請工匠在家具上雕刻桃的圖案,以圖吉祥。
在波斯,有長達幾個世紀,人們認為桃會緻命,不敢吃,甚至碰都不敢碰。
桃被引進埃及後,因為氣候适宜長得又大又甜,從那以後,波斯人才開始吃桃,而且無法遏制地愛上了桃。
巴黎附近出産一流的桃,特别是蒙特勒伊的桃,又漂亮又好吃,産量又高。
此外,杜法因尼、安吉莫伊和圖萊納等地也是非常有名的桃産區。
評價桃質量好壞的标準,首先是看果肉的密實度、鮮亮度及甘甜度,果皮要容易撕下;其次是入口即溶;最後是味道要香濃,帶點兒酒味,有的時候甚至帶有麝香味,桃核越小越好。
表面不光滑的,例如粘核毛桃和油桃,就盡量挑茸毛少的,茸毛太密是桃質量低劣的标志。
質量優良的桃,特别是在露天自然成熟的桃,茸毛在桃還在樹上時基本已經脫落殆盡了。
□蒙特勒伊桃 蒙特勒伊之所以産桃,很大程度上要歸功于吉拉爾多&mdash&mdash古時的火槍手,聖路易的騎士,退役後成為一位園藝家。
當時,吉拉爾多身受重傷,隻好告别軍營,回到馬拉西西。
他在那裡有一塊地,位于蒙特勒伊和巴格諾萊兩村之間。
回到家鄉後,他便醉心于果園,研習園藝,還結識了凡爾賽皇家園林的主管拉奎因蒂尼,并時常向他讨教。
吉拉爾多特别想一睹路易十四的風采,可是一直沒有機會。
直到有一天,拉奎因蒂尼告訴他,國王原先準備帶公主去打獵,誰知公主病了,不能同往,現在他要另作安排,狩獵路線指向了蒙特勒伊,讓吉拉爾多做好見駕的準備。
翌日,一隻籃子放到了國王的食品儲存室,裡面是12隻漂亮的桃,還附了一張紙條,上面寫道:&ldquo敬呈陛下品嘗。
&rdquo看到這些桃的人都垂涎欲滴。
幾天後,拉奎因蒂尼履行了自己的諾言,把國王帶來了。
國王想看看這片種出如此好的桃的園林,還要感謝種桃人。
這位前火槍手重新穿上了軍裝,不但受到了國王的接見,得到了退休金,還獲得了一份榮耀:每年獻一籃桃敬呈陛下品嘗。
自此,向國王獻桃成了家族慣例,吉拉爾多的子孫沿襲了獻桃的習俗,并将這一習俗傳播到蒙特勒伊百姓間,一直持續到1789年。
■鲈魚 Perche 鲈魚是一種優質的河魚,肉質鮮美、細嫩,營養豐富。
最受歡迎的是塞納河鲈魚。
16世紀的美食家稱鲈魚為&ldquo水生山鹑&rdquo。
鲈魚生性貪婪而兇殘,如果把它放入普通魚池,它會把所有魚都吃光。
鲈魚卵也非常美味。
通常的做法是,用新鮮黃油炒制,完全不必加鹽之類的調味料或是香菜之類的配菜。
■山鹑 Perdrix,perdreaux 在各種山鹑中,有四種山鹑因肉質細嫩、鮮美而受人們歡迎,也常出現在餐桌上,它們是灰山鹑、紅山鹑、紅腿石雞和石鹑。
截至1440年,法國人還不知道山鹑是什麼,當時是那不勒斯國王雷内将希俄那島山鹑帶到普羅旺斯的。
獵捕山鹑少不了獵犬的幫助,獵犬通過氣味找到山鹑所在之處并隐藏起來,等獵人趕到後發出号令