十 兩級相碰
關燈
小
中
大
國家永遠是通過把它臣仆們堅決徹底地組織起來,才能提高自己的軍事突擊力。
起先使荷蘭後來使英國占領和移民新大陸的那批了不起的、頑強、堅韌、吃苦耐勞的航海家和殖民者,主要都是清教徒出身。
這種精神上的根源又創造性地決定了美國人的性格。
所有這些民族取得的多得不勝枚舉的世界政治上的成功,都歸功于聖彼耶爾教堂的那位來自法蘭西北部的布道師的嚴格管教的影響。
可是,并不盡然,加爾文、德·貝茲和約翰·諾克斯這些&ldquo殺死歡樂&rdquo者,若以他們最初要求的那種粗野的方式占領了全世界,這将是個多麼令人驚恐萬狀的噩夢啊!什麼樣的冷漠,什麼樣的單調,什麼樣的灰暗色調将籠罩整個歐洲啊!這些反對藝術、仇視歡樂、憎惡人生的狂熱分子将會怎樣施虐,反對美妙絕倫的花團錦簇,和所有那些人生的溫柔高雅的多此一舉的妙事啊。
恰好在這些多餘的妙事裡,畫家的遊戲沖動在天神般的千姿百态之中充分表現出來!狂熱分子将會如何把一切社會的、民族的對照差異全部鏟除,以便有利于一個幹巴巴的單調世界的産生,而這些強烈的對照正因為花樣繁多、感覺鮮明,使得西方世界産生文化史上的帝國,這些狂熱分子會用他們可怕的準确劃一的秩序阻止處于創造過程之中的偉大心靈産生的熏然陶醉!幾個世紀以來,他們在日内瓦閹割藝術創作的欲望,他們在踏上英國統治寶座時邁出的第一步就是把世界精神産生的優美無比的花朵之一,莎士比亞的戲劇,毫無同情之心地用腳後跟徹底踩爛,他們在教堂裡把古代大師們镌刻的石碑砸得粉碎,用對上帝的敬畏來取代人性的歡樂,那麼在整個歐洲每一次狂熱的努力,&mdash&mdash不同于僅僅用一種神聖化的虔誠來接近上帝,&mdash&mdash都會落到一個根據《摩西聖經》的律令,逐出教門的命運。
我們内心好好設想一下,歐洲的十七至十九世紀如果沒有音樂、沒有畫家、沒有劇院、沒有舞蹈,沒有它那豐富多彩的建築藝術,沒有它的節日慶典,它的精緻絕倫的情欲性愛,它的社交活動的精美技巧,簡直就難以想像,隻會讓人感到憋屈得透不過氣來!隻有光秃秃的教堂和嚴峻的布道來怡養心神&mdash&mdash隻有管教、謙卑和對上帝的敬畏!這些傳教士可能會把藝術,我們沉悶陰暗的工作日得到的上帝之光,看成沉湎&ldquo犯罪&rdquo,縱情聲色,當作&ldquo不正經的玩意兒&rdquo,禁止我們接觸。
這樣倫勃朗将始終是個磨坊長工,莫裡哀将始終是個裱糊匠,或者仆役。
這批狂熱分子會驚恐萬狀地把魯本斯創作的那樣肉感豐腴的畫像全都焚毀,也許把畫家本人也一同燒死。
他們會阻止一個莫紮特保持他神聖的開朗歡快的情緒,會貶抑一個貝多芬,讓他去為《聖經》中的詩篇譜曲!雪萊、歌德和濟慈&mdash&mdash你們能夠設想在虔誠的教會監理會的&ldquo訴訟記錄&rdquo和&ldquo印刷準許書&rdquo盛行的時候會有這些詩人嗎?在《紀律》一書的陰影裡康德和尼采能夠建造他們思想的世界嗎?繪畫精神的充溢和奔放從來也沒有像在凡爾賽宮和羅馬的巴洛克風格的作品中,凝練美化到這樣令人難忘的輝煌的程度。
洛可可風格柔和的色彩調和也從來沒有在時尚和舞蹈上達到這樣長足發展的可能。
歐洲精神不能在創造性的變幻中發展,将在神學的強詞奪理中委頓凋零。
因為世界若不能得到自由和歡樂的浸潤和滋養,将不能繁衍生長,将永遠缺乏獨創精神,生命在每一種僵死的制度裡都将凍得奄奄一息。
幸好歐洲沒有被紀律所約束,沒有被清教徒化、沒有被日内瓦化:生命的意志永遠渴望革新,曆來反對把世界拘囚在惟一的一個制度裡的一切企圖,這一次也把它那不可抗拒的反抗力量動用起來。
加爾文的進攻隻勝利挺進到歐洲的一小部分,即便是在加爾文主義達到統治地位的地方,不久也自願放棄了它那一成不變,依照《聖經》提出的嚴格要求。
加爾文的神權統治未能長此以往把它的全權強加在任何國家之上。
在他死後不久,面對現實的反抗,當年不可調和的&ldquo紀律&rdquo對人生、對藝術的敵意漸漸緩和,向人文主義轉化。
因為長此以往,感性的生活總比任何抽象的學說更加強勁有力。
生活以它溫暖的汁液,流貫任何僵硬,松動一切嚴峻,緩解一切冥頑不化。
就像人的肌肉,不可能持續痙攣,處于極端緊繃的狀态,一種激情也不可能一直處于白熱化的狀态之中
起先使荷蘭後來使英國占領和移民新大陸的那批了不起的、頑強、堅韌、吃苦耐勞的航海家和殖民者,主要都是清教徒出身。
這種精神上的根源又創造性地決定了美國人的性格。
所有這些民族取得的多得不勝枚舉的世界政治上的成功,都歸功于聖彼耶爾教堂的那位來自法蘭西北部的布道師的嚴格管教的影響。
可是,并不盡然,加爾文、德·貝茲和約翰·諾克斯這些&ldquo殺死歡樂&rdquo者,若以他們最初要求的那種粗野的方式占領了全世界,這将是個多麼令人驚恐萬狀的噩夢啊!什麼樣的冷漠,什麼樣的單調,什麼樣的灰暗色調将籠罩整個歐洲啊!這些反對藝術、仇視歡樂、憎惡人生的狂熱分子将會怎樣施虐,反對美妙絕倫的花團錦簇,和所有那些人生的溫柔高雅的多此一舉的妙事啊。
恰好在這些多餘的妙事裡,畫家的遊戲沖動在天神般的千姿百态之中充分表現出來!狂熱分子将會如何把一切社會的、民族的對照差異全部鏟除,以便有利于一個幹巴巴的單調世界的産生,而這些強烈的對照正因為花樣繁多、感覺鮮明,使得西方世界産生文化史上的帝國,這些狂熱分子會用他們可怕的準确劃一的秩序阻止處于創造過程之中的偉大心靈産生的熏然陶醉!幾個世紀以來,他們在日内瓦閹割藝術創作的欲望,他們在踏上英國統治寶座時邁出的第一步就是把世界精神産生的優美無比的花朵之一,莎士比亞的戲劇,毫無同情之心地用腳後跟徹底踩爛,他們在教堂裡把古代大師們镌刻的石碑砸得粉碎,用對上帝的敬畏來取代人性的歡樂,那麼在整個歐洲每一次狂熱的努力,&mdash&mdash不同于僅僅用一種神聖化的虔誠來接近上帝,&mdash&mdash都會落到一個根據《摩西聖經》的律令,逐出教門的命運。
我們内心好好設想一下,歐洲的十七至十九世紀如果沒有音樂、沒有畫家、沒有劇院、沒有舞蹈,沒有它那豐富多彩的建築藝術,沒有它的節日慶典,它的精緻絕倫的情欲性愛,它的社交活動的精美技巧,簡直就難以想像,隻會讓人感到憋屈得透不過氣來!隻有光秃秃的教堂和嚴峻的布道來怡養心神&mdash&mdash隻有管教、謙卑和對上帝的敬畏!這些傳教士可能會把藝術,我們沉悶陰暗的工作日得到的上帝之光,看成沉湎&ldquo犯罪&rdquo,縱情聲色,當作&ldquo不正經的玩意兒&rdquo,禁止我們接觸。
這樣倫勃朗将始終是個磨坊長工,莫裡哀将始終是個裱糊匠,或者仆役。
這批狂熱分子會驚恐萬狀地把魯本斯創作的那樣肉感豐腴的畫像全都焚毀,也許把畫家本人也一同燒死。
他們會阻止一個莫紮特保持他神聖的開朗歡快的情緒,會貶抑一個貝多芬,讓他去為《聖經》中的詩篇譜曲!雪萊、歌德和濟慈&mdash&mdash你們能夠設想在虔誠的教會監理會的&ldquo訴訟記錄&rdquo和&ldquo印刷準許書&rdquo盛行的時候會有這些詩人嗎?在《紀律》一書的陰影裡康德和尼采能夠建造他們思想的世界嗎?繪畫精神的充溢和奔放從來也沒有像在凡爾賽宮和羅馬的巴洛克風格的作品中,凝練美化到這樣令人難忘的輝煌的程度。
洛可可風格柔和的色彩調和也從來沒有在時尚和舞蹈上達到這樣長足發展的可能。
歐洲精神不能在創造性的變幻中發展,将在神學的強詞奪理中委頓凋零。
因為世界若不能得到自由和歡樂的浸潤和滋養,将不能繁衍生長,将永遠缺乏獨創精神,生命在每一種僵死的制度裡都将凍得奄奄一息。
幸好歐洲沒有被紀律所約束,沒有被清教徒化、沒有被日内瓦化:生命的意志永遠渴望革新,曆來反對把世界拘囚在惟一的一個制度裡的一切企圖,這一次也把它那不可抗拒的反抗力量動用起來。
加爾文的進攻隻勝利挺進到歐洲的一小部分,即便是在加爾文主義達到統治地位的地方,不久也自願放棄了它那一成不變,依照《聖經》提出的嚴格要求。
加爾文的神權統治未能長此以往把它的全權強加在任何國家之上。
在他死後不久,面對現實的反抗,當年不可調和的&ldquo紀律&rdquo對人生、對藝術的敵意漸漸緩和,向人文主義轉化。
因為長此以往,感性的生活總比任何抽象的學說更加強勁有力。
生活以它溫暖的汁液,流貫任何僵硬,松動一切嚴峻,緩解一切冥頑不化。
就像人的肌肉,不可能持續痙攣,處于極端緊繃的狀态,一種激情也不可能一直處于白熱化的狀态之中