九 暴力壓倒了良心
關燈
小
中
大
quo一樣,因為這次&ldquo偷竊行為&rdquo,從巴塞爾城的市政府那裡,得到四分之一個金币作為酬勞。
而這一&ldquo偷竊&rdquo實際上是個有生命危險的輔助性的工作。
根據這條記錄,即便是日内瓦的小集團從此也不敢再重複那個愚蠢的誣蔑,它不會傷害卡斯台利奧的名譽,隻會使加爾文丢臉。
任何否認、任何美化都無濟于事:加爾文在狂怒之下千方百計地要把一個政治上、一個世界觀上的敵人清除幹淨,他也同樣像在塞爾維特一案中一樣,試圖放肆地施暴于真理。
可是怎麼也沒法,在卡斯台利奧的人性舉止态度上找到最微小的瑕疵。
卡斯台利奧可以從容不迫地回答加爾文:&ldquo大家可以判斷我寫的東西,我一點也不害怕别人的意見,隻要他不是懷着仇恨評判我。
每一個從我孩提時代起就認識我的人,可以證實我個人生活的貧窮。
如果必要,我可以請來無數的證人。
可是這真的必要嗎?你自己制作的僞證和你手下人制作的僞證還不夠嗎?&hellip&hellip甚至你自己的學生也不止一次地不得不承認,對于我嚴肅的生活态度,不存在最微小的懷疑。
既然我的學說和你的相異,他們不得不局限于宣稱,我搞錯了。
你怎麼膽敢去散布這種有關我的事情,同時呼喚上帝的聖名?你難道看不出來,加爾文,你呼喚上帝出來作證,對于那些僅僅由仇恨和憤怒引發的指控是多麼可怕? &ldquo但是我也同樣可以呼喚上帝,你呼喚上帝是為了在衆人面前以絕頂狂野的方式控訴我,我呼喚上帝是因為你對我的控告不符事實。
倘若我說謊,你說實話,那我請求上帝,按照我罪行的程度懲罰我。
我請求衆人結果我的生命,毀掉我的名譽。
但倘若我說了真實情況而你是個說假話的控告者,那我請求上帝保佑,别讓我跌進我的敵人設下的圈套,讓你死前還有機會,為你的态度感到悔恨,以便将來你的罪過不至于影響你的靈魂獲救。
&rdquo 這個心靈自由、大大方方的人,面對那位感到自己滿有把握、思想僵化的人有着什麼樣的差别,什麼樣的優越感!在人性的性格和教條的性格,在從容不迫的人和剛愎自用的人之間存在着永恒的差異。
前者隻想維護他自己的意見,而後者則不能容忍,并非整個世界都降低身份,對他鹦鹉學舌或者向他頂禮膜拜。
在那邊純淨清澈的良心以溫和合适的方式和人交談,在這邊神經質的統治欲高聲大喊,又是威脅又是祈求。
但是真正的清澈,不會讓仇恨來擾亂自己。
精神上最為純潔的行動不是用狂野主義勉強求得,而是平靜地通過自我控制和溫和态度而求得。
黨派中人則相反,從來不是為了争取公正,而隻是争取勝利。
他們不願說别人有理,隻是認為自己有理。
卡斯台利奧的文章剛發表,他們就立刻發動新的攻勢。
雖然像&ldquo狗&rdquo&ldquo野獸&rdquo這樣對卡斯台利奧的個人攻擊,捏造出來的他偷劈柴這樣幼稚的童話已很可恥地自我消散,連加爾文自己也不敢再一次打進這個缺口,所以這次的攻擊極為迅速地移到另一方面,移到理論方面。
日内瓦的印刷機又一次開動起來,雖說才剛印過上次的誣蔑,油墨未幹。
台奧多爾·德·貝茲又一次被推到前線。
此人忠于他的大師勝過忠于真理,他在官方的日内瓦版《聖經》(1558)的前言中用這樣公開譴責的陰毒卑劣的方式把對卡斯台利奧的攻擊放在《聖經》的前面,緻使他的攻擊在這些地方恰好變成了對上帝的亵渎。
德·貝茲叫道:&ldquo撒旦,我們的老對手認識到,他不可能像從前那樣阻止聖言流傳的進程,現在以更加危險的方式參與進來。
很長時間沒有《聖經》的法文譯本,至少沒有一部稱得上這個名字的《聖經》譯本。
現在撒旦找到了許多譯者,數量之多猶如輕浮放肆之徒的人數一樣。
倘若上帝不是及時制止,說不定他還會找到更多譯者。
倘若有人問我可有例子,我就指賽巴斯蒂安·卡斯台利奧做的《聖經》的拉丁文譯本和法文本。
卡斯台利奧此人在我們教會裡,既因為他不知感恩,放肆大膽而著稱,也因為大家想把他拉上正道、不懈努力而聞名。
因此我們認為對他的姓名不再諱莫如深(就像我們迄今為止所做的那樣)乃是一種良心的義務,而且警告一切基督徒,今後對于這樣一種撒旦遴選出來的人,必須防而又防。
&rdquo 向懲治異端分子的法庭對一個學者告密,沒有比這更露骨、目的更明顯的了。
但是這位&ldquo由撒旦遴選出來的&rdquo卡斯台利奧現在用不着再保持沉默。
大學校務委員會對那些攻擊卡斯台利奧的手段如此卑劣下流感到反感,又受到麥朗希通那封保護信所鼓舞,再次給予受迫害者以發表言論的自由。
卡斯台利奧緻德·貝茲的回答含有一種深切的悲哀。
我們簡直要說有一種神秘的悲哀。
像德·貝茲這樣思想方式的人竟然能這樣暴烈地産生仇恨,這在純粹的人文主義者心裡隻能引起同情。
盡管他清楚知道,這些加爾文主義者從不在乎真理如何,而隻在乎壟斷他們的真理。
他們如果不把他像迄今為止一切思想上和政治上的敵人一樣從前進道路上清除出去,絕不善罷甘休。
但是他那高貴的情感拒絕陷進這種低下的仇恨狀态中去。
他以先知的預感寫道:&ldquo你們唆使并且鼓動市政當局置我于死地。
倘若這事不是通過你們的書籍公開得到證明,我永遠也不敢把這樣一種說法寫出來,盡管我對此确信不疑。
我還活着,對于你們來說,這是場真正的噩夢。
既然你們看到,市政當局并沒有屈服于你們的壓力或者至少還沒有屈從&mdash&mdash這種情況很快就會發生變化&mdash&mdash,你們就設法讓大家都憎惡我并唾棄我。
&rdquo卡斯台利奧非常清楚,他的敵人要公開取他的性命,而他的回敬隻是針對他們的良心。
他對這些侍奉基督聖言的仆役們說:&ldquo請你們告訴我,在哪個方面,你們對我的态度可以參照基督?甚至在叛徒把他交給差役時,他也是充滿善意地去和那叛徒說話,并且釘在十字架上他還為他的劊子手求情。
而你們呢?因為我在個别的學說和意見上背離了你們,你們就懷着敵意,越過世界上許多國家追捕我并且唆使别人也同樣懷着敵意來反對我&hellip&hellip當你們的舉止從上帝那裡隻得到下面這樣一個徹底的批判時,你們想必悄悄地感到極大的痛苦:&lsquo誰若仇恨他的兄弟,就是個殺人犯&hellip&hellip&rsquo這可是清清楚楚的真理的規則,隻要把它們從一切神學的掩飾下解脫出來,人人都能接觸,你們不是自己也用自己的話,也在你們的書籍裡教授這些規則。
為什麼你們不在自己的生活中也身體力行?&rdquo 但是,卡斯台利奧知道,德·貝茲隻是一個支到前面去的走卒而已,這種殺氣騰騰的仇恨不是從他那裡發出,而是發自加爾文,這位思想的獨裁暴君,除了他自己的解釋企圖之外,任何人試圖解釋,他都要禁止。
因此卡斯台利奧越過德·貝茲,直接向加爾文喊話。
毫不激動,目光交接,他們兩人面面相對。
&ldquo你承認自己采用了一個基督徒的題目,你承認《福音書》,你引證上帝,并且自诩洞悉他的目的,你聲稱,知道《福音書》的真理。
那麼為什麼,當你在教訓别人時,為什麼你不教訓教訓你自己?為什麼當你在講經台上向下布道時說,不可污蔑,而你自己的書裡卻充滿了污蔑?為什麼你們批判我,據說是為了徹底打碎我的驕傲,而你們自己卻懷着那麼多倨傲,那麼多傲慢和那麼多自我意識,就仿佛你們就坐在上帝的群神會上,上帝向你們揭示了他内心的秘密&hellip&hellip你們真到了反躬自問的時候,力争使這事不緻太晚。
你們不妨試試,如果可能,對你們自己有一瞬間的懷疑,你們将會看見,其他許多人已經看見的東西。
請放下你們這種對自己的愛,它耗盡了你們的精力,放下對别人的恨,尤其是對我個人的那種恨。
讓我們在寬容方面互相展開競争,你們将會發現,說我不虔誠,并不真實,就像你們想加諸我的恥辱同樣的不真實。
請容忍我在幾點上背離了你們的學說。
難道在虔誠的人之間意見有所不同,但是彼此的心是相通的,這點真的無法達到嗎?&rdquo 一個人道的、願意和解的人對激進分子和教條主義者的回答可從來沒有比這更溫和的了。
如果說先前卡斯台利奧隻是在語言上,那麼現在卻是以他人性的行動在這強加于他的鬥争中實現了寬容的思想,也許更加可作典範。
不是以嘲諷回答嘲諷,以仇恨回答仇恨,&mdash&mdash&ldquo倘若我用你們對付我的同樣的東西來對付你們,我就不知道還有哪個地球、哪個國家讓我能逃到那裡去。
&rdquo&mdash&mdash他甯可再試一次用人性的争辯來結束這次争吵,根據他的思想,這種争辯,在有頭腦的人中間永遠是可能發生的。
他再一次向他的敵人伸出和解之手,盡管這些敵人正高舉謀殺人的利斧,瞄準着他。
&ldquo所以我請求你們,看在基督之愛的份上,尊重我的自由,不要把虛假的罪名加在我的身上。
請讓我在不受強制的情況下承認我的信仰,就像人家允許你們承認你們的信仰,我也樂于承認你們的信仰一樣。
請别老認為那些學說和你們相左的人全都錯了,千萬别馬上就控告他們是異端分子&hellip&hellip我和其他那麼多虔誠的信徒對《聖經》的闡釋和你們不同,但我用我全部力量公開承認信奉基督教的信仰。
我們兩個當中總有一個肯定是錯誤的,但是正因為如此我們才彼此相愛!大師将來總會向錯誤的那一個闡明真理。
惟一的一點,我們肯定都知道,你們和我,或者至少我們應該知道的,那便是對基督的愛所抱的責任,讓我們實施這一職責,在我們實施的過程中,讓我們就這樣封住我們所有敵人的嘴。
你們不是認為你們的意見是正确的嗎?别人也對自己的意見有同樣的想法:但願更有智慧的人立即表現為最有兄弟之情的人,别憑自己的智慧盛氣淩人。
因為上帝無所不知,他讓驕傲的人低下頭去,而讓謙卑的人擡起頭來。
&ldquo我向你們說這番話,是出于強大的愛的需求。
我把愛和基督的和平獻給你們。
我呼籲你們一同愛,我是全心全意地這樣做,我可以在上帝和活生生的精神面前發誓。
&ldquo倘若你們盡管如此還要繼續懷着滿腔仇恨來打倒我,倘若你們不允許我敦促你們回到基督的愛上來,那我隻好繼續保持沉默。
但願上帝充當我們的法官,根據我們對他忠誠的程度,在我們兩人之間做出決斷。
&rdquo 這樣動人、這樣充滿深刻人性、促使和解的号召,居然不能打動一個有頭腦的敵人,這種感情難以理解。
但是恰好是搞意識形态的人,總是隻信奉一個思想,而對于其他和他們的見解不同的思想,哪怕是最富人性的思想,他們也完全充耳不聞,這屬于人世的荒誕不經。
思想上的片面性不可避免地會促使人們行動時有失公正,不論哪個人或哪個民族充滿了某一種世界觀的狂熱情緒,那就沒有諒解和寬容的餘地。
這位隻是渴求和平的人發出的這份令人震驚
而這一&ldquo偷竊&rdquo實際上是個有生命危險的輔助性的工作。
根據這條記錄,即便是日内瓦的小集團從此也不敢再重複那個愚蠢的誣蔑,它不會傷害卡斯台利奧的名譽,隻會使加爾文丢臉。
任何否認、任何美化都無濟于事:加爾文在狂怒之下千方百計地要把一個政治上、一個世界觀上的敵人清除幹淨,他也同樣像在塞爾維特一案中一樣,試圖放肆地施暴于真理。
可是怎麼也沒法,在卡斯台利奧的人性舉止态度上找到最微小的瑕疵。
卡斯台利奧可以從容不迫地回答加爾文:&ldquo大家可以判斷我寫的東西,我一點也不害怕别人的意見,隻要他不是懷着仇恨評判我。
每一個從我孩提時代起就認識我的人,可以證實我個人生活的貧窮。
如果必要,我可以請來無數的證人。
可是這真的必要嗎?你自己制作的僞證和你手下人制作的僞證還不夠嗎?&hellip&hellip甚至你自己的學生也不止一次地不得不承認,對于我嚴肅的生活态度,不存在最微小的懷疑。
既然我的學說和你的相異,他們不得不局限于宣稱,我搞錯了。
你怎麼膽敢去散布這種有關我的事情,同時呼喚上帝的聖名?你難道看不出來,加爾文,你呼喚上帝出來作證,對于那些僅僅由仇恨和憤怒引發的指控是多麼可怕? &ldquo但是我也同樣可以呼喚上帝,你呼喚上帝是為了在衆人面前以絕頂狂野的方式控訴我,我呼喚上帝是因為你對我的控告不符事實。
倘若我說謊,你說實話,那我請求上帝,按照我罪行的程度懲罰我。
我請求衆人結果我的生命,毀掉我的名譽。
但倘若我說了真實情況而你是個說假話的控告者,那我請求上帝保佑,别讓我跌進我的敵人設下的圈套,讓你死前還有機會,為你的态度感到悔恨,以便将來你的罪過不至于影響你的靈魂獲救。
&rdquo 這個心靈自由、大大方方的人,面對那位感到自己滿有把握、思想僵化的人有着什麼樣的差别,什麼樣的優越感!在人性的性格和教條的性格,在從容不迫的人和剛愎自用的人之間存在着永恒的差異。
前者隻想維護他自己的意見,而後者則不能容忍,并非整個世界都降低身份,對他鹦鹉學舌或者向他頂禮膜拜。
在那邊純淨清澈的良心以溫和合适的方式和人交談,在這邊神經質的統治欲高聲大喊,又是威脅又是祈求。
但是真正的清澈,不會讓仇恨來擾亂自己。
精神上最為純潔的行動不是用狂野主義勉強求得,而是平靜地通過自我控制和溫和态度而求得。
黨派中人則相反,從來不是為了争取公正,而隻是争取勝利。
他們不願說别人有理,隻是認為自己有理。
卡斯台利奧的文章剛發表,他們就立刻發動新的攻勢。
雖然像&ldquo狗&rdquo&ldquo野獸&rdquo這樣對卡斯台利奧的個人攻擊,捏造出來的他偷劈柴這樣幼稚的童話已很可恥地自我消散,連加爾文自己也不敢再一次打進這個缺口,所以這次的攻擊極為迅速地移到另一方面,移到理論方面。
日内瓦的印刷機又一次開動起來,雖說才剛印過上次的誣蔑,油墨未幹。
台奧多爾·德·貝茲又一次被推到前線。
此人忠于他的大師勝過忠于真理,他在官方的日内瓦版《聖經》(1558)的前言中用這樣公開譴責的陰毒卑劣的方式把對卡斯台利奧的攻擊放在《聖經》的前面,緻使他的攻擊在這些地方恰好變成了對上帝的亵渎。
德·貝茲叫道:&ldquo撒旦,我們的老對手認識到,他不可能像從前那樣阻止聖言流傳的進程,現在以更加危險的方式參與進來。
很長時間沒有《聖經》的法文譯本,至少沒有一部稱得上這個名字的《聖經》譯本。
現在撒旦找到了許多譯者,數量之多猶如輕浮放肆之徒的人數一樣。
倘若上帝不是及時制止,說不定他還會找到更多譯者。
倘若有人問我可有例子,我就指賽巴斯蒂安·卡斯台利奧做的《聖經》的拉丁文譯本和法文本。
卡斯台利奧此人在我們教會裡,既因為他不知感恩,放肆大膽而著稱,也因為大家想把他拉上正道、不懈努力而聞名。
因此我們認為對他的姓名不再諱莫如深(就像我們迄今為止所做的那樣)乃是一種良心的義務,而且警告一切基督徒,今後對于這樣一種撒旦遴選出來的人,必須防而又防。
&rdquo 向懲治異端分子的法庭對一個學者告密,沒有比這更露骨、目的更明顯的了。
但是這位&ldquo由撒旦遴選出來的&rdquo卡斯台利奧現在用不着再保持沉默。
大學校務委員會對那些攻擊卡斯台利奧的手段如此卑劣下流感到反感,又受到麥朗希通那封保護信所鼓舞,再次給予受迫害者以發表言論的自由。
卡斯台利奧緻德·貝茲的回答含有一種深切的悲哀。
我們簡直要說有一種神秘的悲哀。
像德·貝茲這樣思想方式的人竟然能這樣暴烈地産生仇恨,這在純粹的人文主義者心裡隻能引起同情。
盡管他清楚知道,這些加爾文主義者從不在乎真理如何,而隻在乎壟斷他們的真理。
他們如果不把他像迄今為止一切思想上和政治上的敵人一樣從前進道路上清除出去,絕不善罷甘休。
但是他那高貴的情感拒絕陷進這種低下的仇恨狀态中去。
他以先知的預感寫道:&ldquo你們唆使并且鼓動市政當局置我于死地。
倘若這事不是通過你們的書籍公開得到證明,我永遠也不敢把這樣一種說法寫出來,盡管我對此确信不疑。
我還活着,對于你們來說,這是場真正的噩夢。
既然你們看到,市政當局并沒有屈服于你們的壓力或者至少還沒有屈從&mdash&mdash這種情況很快就會發生變化&mdash&mdash,你們就設法讓大家都憎惡我并唾棄我。
&rdquo卡斯台利奧非常清楚,他的敵人要公開取他的性命,而他的回敬隻是針對他們的良心。
他對這些侍奉基督聖言的仆役們說:&ldquo請你們告訴我,在哪個方面,你們對我的态度可以參照基督?甚至在叛徒把他交給差役時,他也是充滿善意地去和那叛徒說話,并且釘在十字架上他還為他的劊子手求情。
而你們呢?因為我在個别的學說和意見上背離了你們,你們就懷着敵意,越過世界上許多國家追捕我并且唆使别人也同樣懷着敵意來反對我&hellip&hellip當你們的舉止從上帝那裡隻得到下面這樣一個徹底的批判時,你們想必悄悄地感到極大的痛苦:&lsquo誰若仇恨他的兄弟,就是個殺人犯&hellip&hellip&rsquo這可是清清楚楚的真理的規則,隻要把它們從一切神學的掩飾下解脫出來,人人都能接觸,你們不是自己也用自己的話,也在你們的書籍裡教授這些規則。
為什麼你們不在自己的生活中也身體力行?&rdquo 但是,卡斯台利奧知道,德·貝茲隻是一個支到前面去的走卒而已,這種殺氣騰騰的仇恨不是從他那裡發出,而是發自加爾文,這位思想的獨裁暴君,除了他自己的解釋企圖之外,任何人試圖解釋,他都要禁止。
因此卡斯台利奧越過德·貝茲,直接向加爾文喊話。
毫不激動,目光交接,他們兩人面面相對。
&ldquo你承認自己采用了一個基督徒的題目,你承認《福音書》,你引證上帝,并且自诩洞悉他的目的,你聲稱,知道《福音書》的真理。
那麼為什麼,當你在教訓别人時,為什麼你不教訓教訓你自己?為什麼當你在講經台上向下布道時說,不可污蔑,而你自己的書裡卻充滿了污蔑?為什麼你們批判我,據說是為了徹底打碎我的驕傲,而你們自己卻懷着那麼多倨傲,那麼多傲慢和那麼多自我意識,就仿佛你們就坐在上帝的群神會上,上帝向你們揭示了他内心的秘密&hellip&hellip你們真到了反躬自問的時候,力争使這事不緻太晚。
你們不妨試試,如果可能,對你們自己有一瞬間的懷疑,你們将會看見,其他許多人已經看見的東西。
請放下你們這種對自己的愛,它耗盡了你們的精力,放下對别人的恨,尤其是對我個人的那種恨。
讓我們在寬容方面互相展開競争,你們将會發現,說我不虔誠,并不真實,就像你們想加諸我的恥辱同樣的不真實。
請容忍我在幾點上背離了你們的學說。
難道在虔誠的人之間意見有所不同,但是彼此的心是相通的,這點真的無法達到嗎?&rdquo 一個人道的、願意和解的人對激進分子和教條主義者的回答可從來沒有比這更溫和的了。
如果說先前卡斯台利奧隻是在語言上,那麼現在卻是以他人性的行動在這強加于他的鬥争中實現了寬容的思想,也許更加可作典範。
不是以嘲諷回答嘲諷,以仇恨回答仇恨,&mdash&mdash&ldquo倘若我用你們對付我的同樣的東西來對付你們,我就不知道還有哪個地球、哪個國家讓我能逃到那裡去。
&rdquo&mdash&mdash他甯可再試一次用人性的争辯來結束這次争吵,根據他的思想,這種争辯,在有頭腦的人中間永遠是可能發生的。
他再一次向他的敵人伸出和解之手,盡管這些敵人正高舉謀殺人的利斧,瞄準着他。
&ldquo所以我請求你們,看在基督之愛的份上,尊重我的自由,不要把虛假的罪名加在我的身上。
請讓我在不受強制的情況下承認我的信仰,就像人家允許你們承認你們的信仰,我也樂于承認你們的信仰一樣。
請别老認為那些學說和你們相左的人全都錯了,千萬别馬上就控告他們是異端分子&hellip&hellip我和其他那麼多虔誠的信徒對《聖經》的闡釋和你們不同,但我用我全部力量公開承認信奉基督教的信仰。
我們兩個當中總有一個肯定是錯誤的,但是正因為如此我們才彼此相愛!大師将來總會向錯誤的那一個闡明真理。
惟一的一點,我們肯定都知道,你們和我,或者至少我們應該知道的,那便是對基督的愛所抱的責任,讓我們實施這一職責,在我們實施的過程中,讓我們就這樣封住我們所有敵人的嘴。
你們不是認為你們的意見是正确的嗎?别人也對自己的意見有同樣的想法:但願更有智慧的人立即表現為最有兄弟之情的人,别憑自己的智慧盛氣淩人。
因為上帝無所不知,他讓驕傲的人低下頭去,而讓謙卑的人擡起頭來。
&ldquo我向你們說這番話,是出于強大的愛的需求。
我把愛和基督的和平獻給你們。
我呼籲你們一同愛,我是全心全意地這樣做,我可以在上帝和活生生的精神面前發誓。
&ldquo倘若你們盡管如此還要繼續懷着滿腔仇恨來打倒我,倘若你們不允許我敦促你們回到基督的愛上來,那我隻好繼續保持沉默。
但願上帝充當我們的法官,根據我們對他忠誠的程度,在我們兩人之間做出決斷。
&rdquo 這樣動人、這樣充滿深刻人性、促使和解的号召,居然不能打動一個有頭腦的敵人,這種感情難以理解。
但是恰好是搞意識形态的人,總是隻信奉一個思想,而對于其他和他們的見解不同的思想,哪怕是最富人性的思想,他們也完全充耳不聞,這屬于人世的荒誕不經。
思想上的片面性不可避免地會促使人們行動時有失公正,不論哪個人或哪個民族充滿了某一種世界觀的狂熱情緒,那就沒有諒解和寬容的餘地。
這位隻是渴求和平的人發出的這份令人震驚