第十七章 結網
關燈
小
中
大
1568年5月16日至6月28日
毫無疑問,伊麗莎白得到瑪利亞·斯圖亞特抵達英國的消息時,大吃一驚。
這個不請自來的客人使她非常狼狽。
瑪利亞·斯圖亞特的臣子作亂,最近一年裡,她的确出于君主相護的義氣,盡量幫瑪利亞·斯圖亞特說話。
她曾熱情地&mdash&mdash白紙不值錢,在外交文件上動筆寫幾句客氣話易如反掌&mdash&mdash向瑪利亞·斯圖亞特保證給予關切、友誼、親情。
她熱情洋溢地,唉,熱情過頭地向她承諾:瑪利亞·斯圖亞特在任何情況下都可以把她看作可靠的姐姐。
可是伊麗莎白從來沒有邀請瑪利亞·斯圖亞特到英國去。
相反,多年以來她一再使兩人見面一事成為泡影。
可現在這個給人添麻煩的女人卻突然來到了英國,來到了不久以前她還神氣活現地自诩為其正牌女王的英國。
事先既未詢問,亦未得到邀請,也未提出要求,她就這樣來了,劈頭便提過去僅僅意在借機喻事的友好承諾。
瑪利亞·斯圖亞特在第二封信裡就不征詢伊麗莎白是否願意見她,而是把它視為理所當然的權利。
&ldquo我請求您盡快派人來接我,因為我現在所處的境地,不僅對一位女王,就是一個普通貴族婦女也太艱窘。
我現在除了第一天越過原野奔馳了七十英裡才保住的這條性命,其他一無所有。
如果您像我所希望的那樣同情我一言難盡的遭遇,您就會親眼看到這種情況。
&rdquo 同情,這确實是伊麗莎白最初的心理活動。
她要将這個女人從王位上攆下來,現在這個女人自己倒台了,用不着她去動手,這必定大大地滿足了她那顆高傲的心。
她這回可以将這個過去不可一世,如今屈膝下跪的女人扶起來,俨然以一個保護神的姿态居高臨下地将她擁在懷裡,在世人面前這将是什麼樣的一番景象啊!因此,大度地邀請這個已被推翻的女人是她真正的初衷。
法國使節寫道:&ldquo我已獲悉,女王在樞密會議上竭力維護蘇格蘭女王,讓每一個人都明白:她準備按照瑪利亞·斯圖亞特原有的身份和榮耀,而不是按照目前的處境會見她尊重她。
&rdquo伊麗莎白懷着強烈的世界曆史使命感打算信守諾言。
要是她按油然而生的情感行事,也就會保全瑪利亞·斯圖亞特的生命和她自己的名聲。
然而,伊麗莎白并不是獨處一隅。
在她旁邊站着塞西爾,他那鋼青色的眼睛裡閃射着陰冷的光芒,他用一副鐵石心腸在政治棋盤上走了一着又一着。
此人冷靜,堅韌,工于心計。
那個喜怒無常,風吹草動也會受到影響的女人早有預見,所以将他放在身邊。
塞西爾絕無音律的清雅,絕無浮想的奇幻,生就清教徒式的天性,發自内心地憎恨瑪利亞·斯圖亞特那種激情迸發、放浪形骸的氣質。
塞西爾堅定不移地崇奉新教,厭惡這個天主教的女信徒,而且完全相信&mdash&mdash他的私人筆記說明這一點&mdash&mdash她是殺害達恩萊的同謀與幫兇。
伊麗莎白表示願意對瑪利亞·斯圖亞特助以一臂之力,他馬上就加以阻擋。
作為一個政治家,他清楚地看到英國政府如果同這個很難伺候的恣意妄為的女人有了瓜葛,就得承擔許許多多責任。
多年來,她到哪裡都把事情弄得一團糟,在倫敦以接待國王的禮儀歡迎瑪利亞·斯圖亞特,實際上意味着承認她對蘇格蘭擁有統治權,英國就有義務用兵和花錢對付莫雷與那些勳爵。
塞西爾根本就不想這麼做,因為唆使這些勳爵起來作亂的就是他自己。
在他眼裡,瑪利亞·斯圖亞特從來就是,現在還是新教的死敵和英國的主要危險。
他成功地使伊麗莎白确信這種危險性。
英國女王聽到她自己的貴族在她自己的土地上以什麼樣的儀式歡迎蘇格蘭女王感到不高興。
信天主教的勳爵中最有權勢的諾塞姆伯蘭把她請到自己的城堡裡。
信新教的貴胄中最有影響的諾福克去拜望了她。
所有人看來都讓這個女囚給
這個不請自來的客人使她非常狼狽。
瑪利亞·斯圖亞特的臣子作亂,最近一年裡,她的确出于君主相護的義氣,盡量幫瑪利亞·斯圖亞特說話。
她曾熱情地&mdash&mdash白紙不值錢,在外交文件上動筆寫幾句客氣話易如反掌&mdash&mdash向瑪利亞·斯圖亞特保證給予關切、友誼、親情。
她熱情洋溢地,唉,熱情過頭地向她承諾:瑪利亞·斯圖亞特在任何情況下都可以把她看作可靠的姐姐。
可是伊麗莎白從來沒有邀請瑪利亞·斯圖亞特到英國去。
相反,多年以來她一再使兩人見面一事成為泡影。
可現在這個給人添麻煩的女人卻突然來到了英國,來到了不久以前她還神氣活現地自诩為其正牌女王的英國。
事先既未詢問,亦未得到邀請,也未提出要求,她就這樣來了,劈頭便提過去僅僅意在借機喻事的友好承諾。
瑪利亞·斯圖亞特在第二封信裡就不征詢伊麗莎白是否願意見她,而是把它視為理所當然的權利。
&ldquo我請求您盡快派人來接我,因為我現在所處的境地,不僅對一位女王,就是一個普通貴族婦女也太艱窘。
我現在除了第一天越過原野奔馳了七十英裡才保住的這條性命,其他一無所有。
如果您像我所希望的那樣同情我一言難盡的遭遇,您就會親眼看到這種情況。
&rdquo 同情,這确實是伊麗莎白最初的心理活動。
她要将這個女人從王位上攆下來,現在這個女人自己倒台了,用不着她去動手,這必定大大地滿足了她那顆高傲的心。
她這回可以将這個過去不可一世,如今屈膝下跪的女人扶起來,俨然以一個保護神的姿态居高臨下地将她擁在懷裡,在世人面前這将是什麼樣的一番景象啊!因此,大度地邀請這個已被推翻的女人是她真正的初衷。
法國使節寫道:&ldquo我已獲悉,女王在樞密會議上竭力維護蘇格蘭女王,讓每一個人都明白:她準備按照瑪利亞·斯圖亞特原有的身份和榮耀,而不是按照目前的處境會見她尊重她。
&rdquo伊麗莎白懷着強烈的世界曆史使命感打算信守諾言。
要是她按油然而生的情感行事,也就會保全瑪利亞·斯圖亞特的生命和她自己的名聲。
然而,伊麗莎白并不是獨處一隅。
在她旁邊站着塞西爾,他那鋼青色的眼睛裡閃射着陰冷的光芒,他用一副鐵石心腸在政治棋盤上走了一着又一着。
此人冷靜,堅韌,工于心計。
那個喜怒無常,風吹草動也會受到影響的女人早有預見,所以将他放在身邊。
塞西爾絕無音律的清雅,絕無浮想的奇幻,生就清教徒式的天性,發自内心地憎恨瑪利亞·斯圖亞特那種激情迸發、放浪形骸的氣質。
塞西爾堅定不移地崇奉新教,厭惡這個天主教的女信徒,而且完全相信&mdash&mdash他的私人筆記說明這一點&mdash&mdash她是殺害達恩萊的同謀與幫兇。
伊麗莎白表示願意對瑪利亞·斯圖亞特助以一臂之力,他馬上就加以阻擋。
作為一個政治家,他清楚地看到英國政府如果同這個很難伺候的恣意妄為的女人有了瓜葛,就得承擔許許多多責任。
多年來,她到哪裡都把事情弄得一團糟,在倫敦以接待國王的禮儀歡迎瑪利亞·斯圖亞特,實際上意味着承認她對蘇格蘭擁有統治權,英國就有義務用兵和花錢對付莫雷與那些勳爵。
塞西爾根本就不想這麼做,因為唆使這些勳爵起來作亂的就是他自己。
在他眼裡,瑪利亞·斯圖亞特從來就是,現在還是新教的死敵和英國的主要危險。
他成功地使伊麗莎白确信這種危險性。
英國女王聽到她自己的貴族在她自己的土地上以什麼樣的儀式歡迎蘇格蘭女王感到不高興。
信天主教的勳爵中最有權勢的諾塞姆伯蘭把她請到自己的城堡裡。
信新教的貴胄中最有影響的諾福克去拜望了她。
所有人看來都讓這個女囚給