第14章 圍困巴黎之日記摘錄

關燈
的常客,我還邀請了路易·勃朗、亨利·羅什福爾和保羅·德·聖維克多共進晚餐。

    朱爾斯·西蒙夫人送給我一份格魯耶爾幹酪,這簡直是奢侈品。

    我們總共十三個人一起吃飯。

     1871年1月6日 昨天吃甜點時,我一邊送給女士們一些小糖果,一邊說: 多虧了布瓦西埃,親愛的女士們, 帶給我們快樂,我們倒在你的腳下。

     因為人們用炮彈奪取要塞, 用糖果得到弱者。

     巴黎的市民出于好奇,參觀了被轟炸的地區。

    他們看炮彈落下就像看煙花表演。

    國民衛隊士兵不得不阻止人們參觀。

    普魯士人正在轟炸巴黎聖寵谷醫院,炮彈點着了盧森堡的木制貨棚,貨棚裡全是傷員。

    因此,人們不得不為傷員脫掉衣服,包紮好傷口,然後把他們送到柏林慈善醫院。

    巴爾比厄看見傷員1時左右到達那裡。

     十六條街道已經遭到炮彈轟炸。

     1871年1月7日 帝皇大道遭到了猛烈的轟炸,炮彈穿過了我童年時曾是花園的地方。

    我差點在那裡中彈。

     我的洗衣婦無法生火,也無法洗衣服。

    她想向第九區區長喬治·克萊蒙梭要一些煤并說自己會付錢,我表示了支持: &ldquo為保衛巴黎,我願放棄一切,願在饑寒交迫中死去,甚至願不換襯衫。

    不過,我把自己的洗衣婦托付給第九區區長。

    &rdquo 我簽了名字。

    第九區區長喬治·克萊蒙梭給她撥了一些煤。

     喬治·克萊蒙梭 1871年1月8日 卡米耶·佩爾坦給我們帶來了政府的好消息,法軍奪回了魯昂和第戎,朱塞佩·加裡波第在努依獲勝,路易·弗雷德黑貝在巴波姆取勝。

    一切順利。

     過去,我們吃棕面包。

    現在,我們吃黑面包。

    人人吃的都一樣,這很好。

     昨天的消息是由兩隻鴿子帶來的。

     一顆炸彈炸死了沃吉哈赫街一所學校裡的五個孩子。

     《懲罰集》的演出和朗誦不得不停止。

    劇院沒有煤氣和煤,因此無法照明,也無法取暖。

     朱塞佩·加裡波第 1870年12月30日,西班牙國王阿梅迪奧·費迪南多·瑪利亞、熱那亞公爵阿梅杜斯來到西班牙,這一天是根據胡安·普裡姆·普拉茨的心願選定的。

    也正是在這一天,胡安·普裡姆·普拉茨在馬德裡中彈身亡。

     今天的轟炸很猛烈。

    一顆炸彈飛進聖叙爾皮斯教堂的聖母教堂。

    我母親的葬禮在聖叙爾皮斯教堂舉行,我的婚禮也在這裡舉行。

     1871年1月10日 普魯士炮轟奧登劇院。

     齊夫拉送給我一塊落在奧特伊的炸彈外殼,上面标有字母&ldquoH&rdquo。

    我可以用炸彈外殼做墨水台。

     1871年1月12日 羅漢館要我從今天起支付每人八法郎的晚餐費。

    加上葡萄酒、咖啡、火等,每人需要支付十三法郎的晚餐費。

     中午,我們吃了象排。

     維克多·舍爾歇、亨利·羅什福爾、布盧姆和所有周四的常客與我們一起用餐。

    晚飯後,路易·勃朗和卡米耶·佩爾坦一起來拜訪我。

     1871年1月13日 一枚雞蛋售價兩法郎七十生丁,大象肉每磅四十法郎,一袋洋蔥售價八百法郎。

     法蘭西文學協會要求我出席在市政廳舉行的、向巴黎贈送大炮的儀式,我不願參加并請求諒解。

     我們花了一天時間尋找别的旅館,卻找不到合适的,旅館都停業了。

    我們在羅漢館一周的花費&mdash包括被打碎窗玻璃的費用&mdash高達七百零一法郎五十生丁。

     胡安·普裡姆·普拉茨遇刺身亡 一個貧苦的女人對剛被炸倒的樹評論如下: &ldquo這棵倒黴的綠樹遭到炮轟,它沒想到要面對這種狀況,因此,一直在哭!&rdquo 1871年1月15日 一場瘋狂的轟炸正在進行。

     我寫了一首題為《在馬戲團》的詩。

    晚飯後,我把詩念給我周日的客人們聽。

    他們想讓我發表這首詩,我會把詩交給報社。

     1871年1月17日 轟炸持續了三天三夜。

     小讓娜很生氣,因為我不讓她玩我的懷表。

     所有報紙都在刊登我的詩&mdash《在馬戲團》,這首詩可能會派上用場。

     早上,路易·勃朗拜訪了我。

    他敦促我、埃德加·基内和他一起向政府施壓。

    我回答:&ldquo我覺得推翻政府比支持政府更危險。

    &rdquo 1871年1月18日 克虜伯兵工廠正在造專門用來對付熱氣球的大炮。

     我的小花園裡有隻公雞。

    昨天,我們一起吃午飯時,路易·勃朗聽見公雞的叫聲。

    他停下來說: &ldquo聽!&rdquo &ldquo什麼?&rdquo &ldquo公雞的啼叫。

    &rdquo &ldquo那又如何?&rdquo &ldquo難道你沒聽見它在說什麼嗎?&rdquo &ldquo它在叫:&lsquo維克多·雨果!&rsquo&rdquo 我們聽了聽,都笑了。

    路易·勃朗說得沒錯,公雞的啼叫聽起來像是在叫我的名字。

     我給家禽喂面包屑,不過,它們不願吃。

     早上,普魯士軍隊襲擊蒙特圖。

    晚上,他們再次從我們手中奪走了蒙特圖。

     1871年1月20日 對蒙特圖的攻擊中斷了持續的轟炸。

     面包店外,一個十四歲的孩子在人群中因窒息而死。

     1871年1月21日 路易·勃朗來看我,我開了個會。

    局勢正變得嚴峻,巴黎市長征求我的意見。

     路易·勃朗和我們一起吃飯。

    晚飯後,我們舉行了一次會議。

    艾米·勞塞達特上校也參加了這次會議。

     1871年1月22日 普魯士人正在轟炸聖丹尼。

     市政廳前示的示威遊行隊伍混亂且喧嚣。

    路易-朱爾斯·特羅許正在撤退。

    羅斯坦告訴我,布雷頓的流動守衛團正向人們開火。

    我對此表示懷疑。

    如果有必要,我準備親自去一趟。

     我剛回來,雙方就同時發起了進攻。

    我對征求我意見的戰鬥人員說:&ldquo我交付給法蘭西人的槍都是對付普魯士人的。

    &rdquo 羅斯坦對我說:&ldquo我把自己的部隊交給您指揮,我們有五百人。

    你想讓我們去哪裡?&rdquo 我問:&ldquo你們現在在哪裡?&rdquo 他回答:&ldquo我們已經聚集在聖丹尼附近,那裡正遭受轟炸。

    現在,我們在拉維萊特。

    &rdquo 我說:&ldquo那就原地待命。

    我應該派你們去的地方就是那裡。

    不要對抗市政廳,你們要抵抗普魯士進軍。

    &rdquo 1871年1月23日 昨晚,在我的住處舉行了一次讨論會。

    除了我周日的客人,亨利·羅什福爾和他的秘書穆羅與我們共進晚餐,雷伊和岡邦在晚上到達。

    雷伊希望我支持亞曆山大·奧古斯特·德魯-羅蘭提出的海報計劃。

    岡邦帶來的是由五十名成員組成的共和黨聯盟計劃。

    我明确表示不贊成任何一方。

     安托萬·尚齊戰敗,夏爾-丹尼·布爾巴基取得勝利。

    不過,夏爾-丹尼·布爾巴基沒有向巴黎進軍。

    我想我可以猜出他為何這樣做。

     轟炸似乎暫停了。

     1871年1月24日 早上,埃米爾·弗盧朗拜訪了我。

    他征求我的意見,我回答:&ldquo對局勢不要太悲觀。

    &rdquo 1871年1月25日 據報道,埃米爾·弗盧朗拜訪我後,在離開我家時被捕。

     我吩咐給喬治和讓娜煮兩個雞蛋。

     早上,多裡安到羅漢館看望我的兒子們。

    他告訴我們來自巴黎外的可怕消息&mdash法蘭西即将宣布投降。

    安托萬·尚齊被打敗了,路易·裡昂·費代爾布被擊敗了,夏爾-丹尼·布爾巴基遭到反擊後也撤退了。

     1871年1月27日 維克多·舍爾歇告訴我,他已經辭去炮軍團上校職務。

     他們又來要求我帶頭遊行示威,反對市政廳。

    謠言四起,我勸每個人保持冷靜并團結一緻。

     1871年1月28日 在凡爾賽的預備性談判或交涉過程中,奧托·馮·俾斯麥問朱爾斯·法夫爾:&ldquo你如何看待向我提議和平的傻瓜?&rdquo 天氣又變冷了。

     亞曆山大·奧古斯特·德魯-羅蘭通過布裡夫說他想和我和解。

     小讓娜身體不适,可愛的小乖乖! 晚上,利奧波德·阿爾芒·雨果告訴我,教皇庇護九世和自己的兄弟朱爾斯·約瑟夫·雨果談起了我。

    教皇庇護九世一看見朱爾斯·約瑟夫·雨果,就問他:&ldquo你姓雨果嗎?&rdquo &ldquo是的,神父。

    &rdquo &ldquo你是維克多·雨果的親戚嗎?&rdquo &ldquo我是他的侄子,神父。

    &rdquo &ldquo他多大年紀了?&rdquo當時是1857年。

     &ldquo五十五歲。

    &rdquo &ldquo唉!他太老了,無法皈依教會了!&rdquo 夏爾·雨果告訴我,朱爾斯·西蒙和兩個兒子通宵達旦地起草了下議院可能的候選人名單。

     亨利·塞努斯基把自己變成法蘭西公民! 1871年1月29日 早上,報社刊發了昨天簽署的停戰協議。

    1871年2月5日至1871年2月18日,下議院成員将被選出。

    1871年2月12日,在波爾多開會。

     小讓娜稍微好些了。

    她看到我時,會露出一點笑容。

     郵局取代熱氣球送信,但信上沒有蓋郵戳。

    下雪了,結冰了。

     1871年1月30日 小讓娜身體狀況仍然很差,她無法玩耍。

     佩裡加爾小姐給讓娜帶來了一個新鮮雞蛋。

     1871年1月31日 小讓娜還在生病,她患有輕微的腸胃黏膜炎。

    埃米爾·阿利克斯醫生說炎症會持續四五天。

     我的侄子利奧波德·阿爾芒·雨果和我們一起吃飯,他給我們帶來了一些腌制的牡蛎。

     1871年2月1日 小讓娜好些了,她對我微笑了。

     1871年2月2日 巴黎選舉推遲到1871年2月8日。

     我一直胃痛,吃不慣馬肉。

    昨天,我對坐在我旁邊吃飯的埃内斯特·勒菲弗夫人說:&ldquo這些動物的肉讓我難受。

    我對馬愛恨交加。

    &rdquo 1871年2月4日 天氣越來越暖和了。

     晚上,衆多客人來訪。

    萊昂·甘比塔來宣布共和黨候選人名單。

     1871年2月5日 共和黨候選人名單于早上在各個刊物刊出,我的名字排在首位。

     邦卡爾死了。

     晚上,小讓娜的感冒好了。

     我招待了周日常客。

    我們的晚餐是魚、黃油和白面包。

     1871年2月6日 夏爾-丹尼·布爾巴基戰敗自盡,他死得很悲壯。

     晚上,路易·勃朗給我讀了一則新聞&mdash亞曆山大·奧古斯特·德魯-羅蘭将退出下議院。

     1871年2月7日 我們吃了三四罐儲存的蜜餞。

     1871年2月8日 迄今為止,下議院還在舉行各種選舉。

    我和保羅·默裡斯去克勞澤爾街投票。

     在投降書上簽字後,奧托·馮·俾斯麥一離開朱爾斯·法夫爾,就走進兩個秘書等他的房間,說:&ldquo那個讨厭的家夥死了。

    &rdquo 我把文件整理好,準備離開。

     小讓娜非常高興。

     1871年2月11日 計票的進展很慢。

     我們前往波爾多的時間已經推遲到1871年2月13日,即周一。

     1871年2月12日 昨天,我第一次看到以我名字命名的林蔭大道。

    這是舊奧斯曼大道的非常大的一部分。

    在奧斯曼大道上,四五個街角貼着指向&ldquo維克多·雨果大道&rdquo的标識。

     今天,下議院在波爾多召開,巴黎選舉的結果還沒有公布。

     雖然我還未被任命,但時間緊迫。

    因此,我希望明天動身去波爾多。

    路易·勃朗想和我們一起離開,我們打算帶上他。

     我的手提包裡帶着已經開始撰寫的各種重要手稿和作品,其中包括《圍困巴黎》和《祖父》。

     1871年2月13日 昨天晚餐前,我給客人保羅·默裡斯夫婦、奧古斯特·瓦克裡、洛克羅伊、埃内斯特·勒菲弗夫婦、路易·科赫、維蘭和其他人朗誦了兩首詩。

    亨利·羅什福爾和維克多直到晚餐時才到。

    這兩首詩是《圍困巴黎》的節選,分别是《寫給讓娜》和《不,你不會占領阿爾薩斯和洛林》。

     佩爾波爾給我帶來了通行證。

    因為還未被宣布當選代表,所以我在自己的通行證上寫道:&ldquo維克多·雨果,持證人。

    &rdquo普魯士人要求說明通行證持有者的資質。

     早上,我懷着沉重的心情離開了弗羅紹大道,也離開了保羅·默裡斯。

    自我1870年9月5日到巴黎以來,保羅·默裡斯總是盛情招待我。

    
0.089388s