第14章 圍困巴黎之日記摘錄
關燈
小
中
大
定就很不正常。
我告訴他窮人等不及了,他答應我明天就頒布法令。
沒有萊昂·甘貝塔的消息,我們開始感到不安。
風把他帶到了普魯士人占領的東北部。
1870年10月11日 我得知了關于萊昂·甘貝塔的好消息,他降落在亞眠附近的埃皮納斯。
昨晚,巴黎的示威遊行結束後,我經過一群聚集在路燈下的人時,聽到這樣一句話:&ldquo看來是維克多·雨果和其他人&hellip&hellip&rdquo我繼續往前走,沒有繼續聽,因為我不想被人認出來。
晚飯後,我給朋友們讀了法語版的《懲罰集》。
1870年10月12日 天氣開始變冷。
指揮一個營的巴爾比厄給我們帶來了一個他的士兵殺死的普魯士士兵的頭盔。
頭盔讓小讓娜非常震驚,像小讓娜這樣天使般的孩子對外面的世界一無所知。
今天早上應我的要求為窮人頒布的法令刊登在《政府公報》上。
我走出卡魯塞爾時,見到了财政部部長的秘書喬治·帕蘭。
他告訴我為窮人頒布的這項法令要花費八十萬法郎。
我回答:&ldquo八十萬法郎不算什麼,劫富濟貧。
&rdquo 1870年10月13日 我遇見了泰奧菲勒·戈蒂埃。
我已經多年沒有見他。
我擁抱了他,他十分緊張。
我請他和我一起吃飯。
1870年10月14日 聖克盧城堡昨日被燒毀! 我去克萊出版社最後一次訂正法文版的《懲罰集》,該版将在周二面世。
埃米爾·阿利克斯醫生給我帶來了一個他在蒙魯日附近的路障後撿到的普魯士炮彈的彈殼。
那顆炮彈炸死了兩匹馬。
炮彈的彈殼重二十五磅,喬治拿着它玩時被壓住了手指,哭得很厲害。
今天是耶拿-奧厄施泰特戰役五十四周年。
聖克盧城堡被燒毀 1870年10月16日 沒有黃油了,也沒有奶酪了,牛奶所剩無幾,雞蛋也差不多吃完了。
以我的名字命名奧斯曼大道的報道已經得到确認,我還沒有親自去看。
1870年10月17日 明天,一個名為&ldquo維克多·雨果&rdquo的郵政熱氣球将在協和廣場升空,我要用這個熱氣球往倫敦寄封信。
1870年10月18日 我去參觀了帝皇大道。
我童年時代的房子和花園都不見了。
現在,有一條街通過了該舊址。
1870年10月19日 路易·勃朗和我一起吃飯。
他帶來了前任代表們的一項聲明并讓我簽字。
我說除非聲明以不同的方式起草,否則我不會簽字。
1870年10月20日 法蘭西文學協會委員會來訪。
今天,法蘭西第三共和國第一批郵票開始發行。
上午,法語版的《懲罰集》出現在巴黎。
報紙宣布&ldquo維克多·雨果&rdquo熱氣球降落在比利時。
這是第一個越過國界的郵政熱氣球。
1870年10月21日 據說,1870年10月13日,亞曆山大·大仲馬在位于勒阿弗爾的他兒子家裡去世。
亞曆山大·大仲馬才華橫溢、為人慷慨。
他的死使我非常傷心。
路易·勃朗和布裡夫再次向我談起代表宣言,我的意見是最好推遲。
沒有什麼比巴黎軍隊的起床号更迷人。
黎明時,人們先聽到附近傳來一陣鼓聲,接着是号角的優美旋律,聽起來像是戰時的号角聲。
然後,一切都靜止了。
二十秒後,鼓聲再次響起,然後号角響起,但仿佛離得比較遠了。
然後,再次沉默。
過了一會兒,在更遠的地方,傳來同樣的号角聲和鼓聲。
聲音越來越微弱,但還能聽清。
停了一會兒,鼓聲和号角聲再次響起,隻是離得很遠。
然後,又聽到了鼓聲和号角聲。
聲音從地平線盡頭傳來,隐隐約約的,像是回聲。
天亮了,&ldquo拿起武器&rdquo的呐喊聲響起。
這時,太陽升起,巴黎蘇醒。
1870年10月22日 兩天内,五千本《懲罰集》售罄。
我已經授權再印三千本。
小讓娜做了鬼臉。
她鼓起腮幫子,舉起雙臂,樣子十分可愛。
巴黎版《懲罰集》第一版的五千冊給我帶來五百法郎的收益。
我将五百法郎捐給《世紀報》,作為為巴黎需要的大炮的捐贈。
前任代表安托萬·菲利克斯·馬泰和岡邦請我參加一個會議。
前任代表們将是會議的核心成員,他們說,如果我不參加,會議就不可能召開。
但我覺得這樣的會議弊大于利,我想自己應該拒絕。
我們吃用各種方式烹饪的馬肉。
我在一家菜館的櫥窗裡看到了這樣的字樣:&ldquo馬肉香腸&rdquo。
1870年10月23日 第十七營求我帶頭為購買一門大炮而設的&ldquo每人一蘇&rdquo募捐活動捐第一個蘇。
他們計劃籌集三十萬蘇,即一萬五千法郎,用來購買一門口徑為二十四厘米、射程為八千五百米的炮&mdash等于克虜伯炮的射程。
馬雷夏爾中尉來收集捐款。
他手裡端着一個法老時期的埃及缟瑪瑙杯,上面刻着月亮、太陽、北鬥七星和南十字星座,杯柄是兩個狗頭人身的惡魔。
一個人要用一生的時間雕刻這個杯子。
我捐了錢。
當時,在場的埃德蒙·德阿爾頓-希和保羅·默裡斯先生及太太,還有兩個仆人馬裡耶特和克萊芒絲都捐了錢。
第十七營想把這門大炮叫&ldquo維克多·雨果&rdquo,不過,我告訴他們叫&ldquo斯特拉斯堡&rdquo。
這樣一來,普魯士人将受到斯特拉斯堡的炮擊。
我們和第十七營的軍官們聊得很愉快。
聖杯的兩個狗頭人身的惡魔肩負把靈魂帶到地獄的責任。
我說:&ldquo好吧,我把威廉一世和奧托·馮·俾斯麥交給他們處理。
&rdquo 愛德華·蒂埃裡來訪。
他來請我允許他朗誦《斯泰拉》為住在法蘭西劇院的傷員們募捐。
我讓他自由朗誦《懲罰集》的任何部分,這讓他感到很吃驚。
我還提出,朗誦獲得的捐款用于購買一門大炮。
夏爾·弗洛凱來訪。
他在市政廳工作,我托他告訴政府把瓦勒裡昂堡改稱為&ldquo蒙特斯特拉斯堡&rdquo。
1870年10月24日 阿道夫·勒·弗洛将軍來訪。
我接待了各種代表團。
1870年10月25日 公開朗誦《懲罰集》是為一門将被命名為&ldquo懲罰&rdquo的大炮募捐。
我們正在做準備。
我曾對勇敢的羅斯坦非常不客氣,但他很喜歡我,因為我的做法是正确的。
他因違反國民衛隊紀律被逮捕。
他有一個六歲的兒子需要照顧。
父親在監獄裡,孩子該怎麼辦?我叫他把兒子送到羅漢館給我。
他今天把孩子送來了。
1870年10月26日 1870年10月26日6時30分,從監獄裡出來的羅斯坦來接他的小亨利。
父子得以見面,都非常高興。
1870年10月28日 埃德加·基内來看我。
維克多·舍爾歇和以他的名字命名的護衛艦的指揮官法爾西與我一起吃飯。
晚飯後,正值20時30分,我和維克多·舍爾歇去了他家&mdash謝茲街十六号。
在那裡,我們見到了埃德加·基内、亞曆山大·奧古斯特·德魯-羅蘭、安托萬·菲利克斯·馬泰、岡邦、拉馬克和布裡夫。
這是我第一次和亞曆山大·奧古斯特·德魯-羅蘭見面。
我們就成立俱樂部的問題進行了非常禮貌的争論。
他贊成,而我反對。
我們握手言和。
我回到家時,已是午夜。
奧托·馮·俾斯麥 埃德加·基内 1870年10月29日 法蘭西文學協會委員會成員&mdash弗雷德裡克·勒邁特、朱爾斯·布雷東、拉方丹和法瓦爾小姐,準備買第三門大炮并取名為&ldquo維克多·雨果&rdquo。
我反對取這個名字。
我已經授權印制第四版《懲罰集》三千本。
這樣一來,截至目前,僅巴黎就印制了一萬一千本《懲罰集》。
朱爾斯·布雷東 1870年10月30日 我收到了法蘭西文學協會的信。
信上要求我授權公開朗誦《懲罰集》,所得收益将為巴黎購買一門取名為&ldquo維克多·雨果&rdquo的大炮。
我答應了。
在早上的回信中,我要求把這門大炮叫&ldquo沙托丹&rdquo,而非&ldquo維克多·雨果&rdquo。
朗誦将在聖馬丁門舉行。
朱爾斯·布雷東來了。
我給他讀了《贖罪》這首小詩,這是他要朗誦的内容。
保羅·默裡斯夫婦和埃德蒙·德阿爾頓-希出席了朗誦會。
據說,梅茨投降。
弗朗索瓦·阿基利·巴贊的軍隊已經投降。
朗誦《懲罰集》的廣告已經張貼。
拉斐爾·費利克斯告訴我明天要進行排練的時間。
為了這場朗誦會,我為女士們租了一個七座包廂。
晚上,我在市政廳前遇見了第六區區長古斯塔夫·肖代,他去參加洛桑和平會議。
他和菲利伯特·奧德布蘭在一起,我們傷心地談論着梅茨被占領的事。
1870年10月31日 在市政廳,發生了小規模的沖突。
路易·奧古斯特·布朗基、埃米爾·弗盧朗和路易·夏爾·德萊克呂茲妄圖推翻路易-朱爾斯·特羅許和朱爾斯·法夫爾的臨時政權。
我拒絕和他們結盟。
人們蜂擁而至。
我的名字在拟定的政府成員名單上。
我堅持拒絕擔任職務。
埃米爾·弗盧朗和路易·奧古斯特·布朗基将一些政府官員困在市政廳裡一整天。
午夜時,一些國民衛隊成員從市政廳來接我&ldquo去主持工作&rdquo。
他們說,讓我去&ldquo主持新政府&rdquo。
我說自己堅決反對這種奪取政權的企圖并拒絕去市政廳。
3時,埃米爾·弗盧朗和路易·奧古斯特·布朗基離開市政廳。
然後,路易-朱爾斯·特羅許進入市政廳。
巴黎公社成員将通過選舉産生。
1870年11月1日 我們已将原定于周二在聖馬丁門舉行的《懲罰集》朗誦會推遲了幾天。
法軍在梅茨向普魯士軍隊投降 弗朗索瓦·阿基利·巴贊 路易-朱爾斯·特羅許 早上,路易·勃朗向我咨詢公社應該如何管理。
我昨天拒絕接受他們向我提出建議的态度受到報紙的一緻贊揚。
1870年11月2日 政府要求我做出明确答複。
路易·勃朗和我的兒子們來跟我談這件事。
亞曆山大·大仲馬去世的報道被證實是謠言。
1870年11月4日 我被請求擔任第三區和第十一區區長,我拒絕了。
我去聖馬丁門參加《懲罰集》的排練。
弗雷德裡克·勒邁特、瑪麗·洛朗夫人、莉娅·費利克斯夫人和迪格雷夫人等都參加了排練。
1870年11月5日 今天,進行了《懲罰集》的公開朗誦。
朗誦會的收入要用來買一門保衛巴黎的大炮。
第三、第十一和第十五區想讓我競選區長,我拒絕了。
普羅斯佩·梅裡美在戛納去世。
亞曆山大·大仲馬并未離世,不過,他癱瘓了。
1870年11月7日 第二十四軍希望我為其買一門大炮。
1870年11月8日 昨晚,我拜訪完阿道夫·勒·弗洛将軍回家時,第一次穿過杜伊勒裡橋。
這座橋是我離開法蘭西後建成的。
1870年11月9日 在聖馬丁門,為我命名的&ldquo沙托丹&rdquo大炮朗誦《懲罰集》的淨收益為七千法郎。
淨收益已經扣除支付服務員、消防員和燈光的費用。
卡伊軍工廠在制造格林型新型機關槍。
小讓娜開始咿咿呀呀地說話。
另一場為再買一門大炮的《懲罰集》朗誦會将在法蘭西劇院進行。
1870年11月11日 佩裡加爾小姐今天排練《波林·羅蘭》。
在明天,聖馬丁門将再次朗誦《懲罰集》,她會朗誦《波林·羅蘭》。
我乘馬車順路把佩裡加爾小姐送回家,然後去參加明天在法蘭西劇院的朗誦排練。
弗雷德裡克·勒邁特、莫巴特、塔亞德、拉塞桑尼爾、沙利、瑪麗·洛朗夫人、莉娅·費利克斯夫人、魯塞伊夫人、拉斐爾·費利克斯和法蘭西文學協會委員會成員都在聖馬丁門劇場。
排練結束後,聖馬丁門救護站的傷員通過瑪麗·洛朗夫人問我能否去看他們。
我說:&ldquo非常願意。
&rdquo然後,我去看望傷員了。
傷員們正躺在幾間屋子裡,其中主屋是劇院裡有大圓鏡的演員休息廳。
1831年,在那裡,我給演員朗誦過《瑪莉昂·德·洛麥》。
當時,弗朗索瓦-路易·克羅尼耶是指揮。
多瓦爾夫人和博卡熱夫人也參加了那次朗誦。
我一走進休息廳就對傷員說:&ldquo我羨慕你們。
除了渴望擁有你們的傷,我什麼都不想要。
我向你們緻敬。
你們是法蘭西的孩子,共和國的寵兒,為祖國受苦受難的精英。
&rdquo 傷員們似乎很感動,我和他們一一握手。
一個傷員伸出了他傷殘的手腕。
另一個傷員失去了鼻子;有一個傷員早上剛經曆過
我告訴他窮人等不及了,他答應我明天就頒布法令。
沒有萊昂·甘貝塔的消息,我們開始感到不安。
風把他帶到了普魯士人占領的東北部。
1870年10月11日 我得知了關于萊昂·甘貝塔的好消息,他降落在亞眠附近的埃皮納斯。
昨晚,巴黎的示威遊行結束後,我經過一群聚集在路燈下的人時,聽到這樣一句話:&ldquo看來是維克多·雨果和其他人&hellip&hellip&rdquo我繼續往前走,沒有繼續聽,因為我不想被人認出來。
晚飯後,我給朋友們讀了法語版的《懲罰集》。
1870年10月12日 天氣開始變冷。
指揮一個營的巴爾比厄給我們帶來了一個他的士兵殺死的普魯士士兵的頭盔。
頭盔讓小讓娜非常震驚,像小讓娜這樣天使般的孩子對外面的世界一無所知。
今天早上應我的要求為窮人頒布的法令刊登在《政府公報》上。
我走出卡魯塞爾時,見到了财政部部長的秘書喬治·帕蘭。
他告訴我為窮人頒布的這項法令要花費八十萬法郎。
我回答:&ldquo八十萬法郎不算什麼,劫富濟貧。
&rdquo 1870年10月13日 我遇見了泰奧菲勒·戈蒂埃。
我已經多年沒有見他。
我擁抱了他,他十分緊張。
我請他和我一起吃飯。
1870年10月14日 聖克盧城堡昨日被燒毀! 我去克萊出版社最後一次訂正法文版的《懲罰集》,該版将在周二面世。
埃米爾·阿利克斯醫生給我帶來了一個他在蒙魯日附近的路障後撿到的普魯士炮彈的彈殼。
那顆炮彈炸死了兩匹馬。
炮彈的彈殼重二十五磅,喬治拿着它玩時被壓住了手指,哭得很厲害。
今天是耶拿-奧厄施泰特戰役五十四周年。
聖克盧城堡被燒毀 1870年10月16日 沒有黃油了,也沒有奶酪了,牛奶所剩無幾,雞蛋也差不多吃完了。
以我的名字命名奧斯曼大道的報道已經得到确認,我還沒有親自去看。
1870年10月17日 明天,一個名為&ldquo維克多·雨果&rdquo的郵政熱氣球将在協和廣場升空,我要用這個熱氣球往倫敦寄封信。
1870年10月18日 我去參觀了帝皇大道。
我童年時代的房子和花園都不見了。
現在,有一條街通過了該舊址。
1870年10月19日 路易·勃朗和我一起吃飯。
他帶來了前任代表們的一項聲明并讓我簽字。
我說除非聲明以不同的方式起草,否則我不會簽字。
1870年10月20日 法蘭西文學協會委員會來訪。
今天,法蘭西第三共和國第一批郵票開始發行。
上午,法語版的《懲罰集》出現在巴黎。
報紙宣布&ldquo維克多·雨果&rdquo熱氣球降落在比利時。
這是第一個越過國界的郵政熱氣球。
1870年10月21日 據說,1870年10月13日,亞曆山大·大仲馬在位于勒阿弗爾的他兒子家裡去世。
亞曆山大·大仲馬才華橫溢、為人慷慨。
他的死使我非常傷心。
路易·勃朗和布裡夫再次向我談起代表宣言,我的意見是最好推遲。
沒有什麼比巴黎軍隊的起床号更迷人。
黎明時,人們先聽到附近傳來一陣鼓聲,接着是号角的優美旋律,聽起來像是戰時的号角聲。
然後,一切都靜止了。
二十秒後,鼓聲再次響起,然後号角響起,但仿佛離得比較遠了。
然後,再次沉默。
過了一會兒,在更遠的地方,傳來同樣的号角聲和鼓聲。
聲音越來越微弱,但還能聽清。
停了一會兒,鼓聲和号角聲再次響起,隻是離得很遠。
然後,又聽到了鼓聲和号角聲。
聲音從地平線盡頭傳來,隐隐約約的,像是回聲。
天亮了,&ldquo拿起武器&rdquo的呐喊聲響起。
這時,太陽升起,巴黎蘇醒。
1870年10月22日 兩天内,五千本《懲罰集》售罄。
我已經授權再印三千本。
小讓娜做了鬼臉。
她鼓起腮幫子,舉起雙臂,樣子十分可愛。
巴黎版《懲罰集》第一版的五千冊給我帶來五百法郎的收益。
我将五百法郎捐給《世紀報》,作為為巴黎需要的大炮的捐贈。
前任代表安托萬·菲利克斯·馬泰和岡邦請我參加一個會議。
前任代表們将是會議的核心成員,他們說,如果我不參加,會議就不可能召開。
但我覺得這樣的會議弊大于利,我想自己應該拒絕。
我們吃用各種方式烹饪的馬肉。
我在一家菜館的櫥窗裡看到了這樣的字樣:&ldquo馬肉香腸&rdquo。
1870年10月23日 第十七營求我帶頭為購買一門大炮而設的&ldquo每人一蘇&rdquo募捐活動捐第一個蘇。
他們計劃籌集三十萬蘇,即一萬五千法郎,用來購買一門口徑為二十四厘米、射程為八千五百米的炮&mdash等于克虜伯炮的射程。
馬雷夏爾中尉來收集捐款。
他手裡端着一個法老時期的埃及缟瑪瑙杯,上面刻着月亮、太陽、北鬥七星和南十字星座,杯柄是兩個狗頭人身的惡魔。
一個人要用一生的時間雕刻這個杯子。
我捐了錢。
當時,在場的埃德蒙·德阿爾頓-希和保羅·默裡斯先生及太太,還有兩個仆人馬裡耶特和克萊芒絲都捐了錢。
第十七營想把這門大炮叫&ldquo維克多·雨果&rdquo,不過,我告訴他們叫&ldquo斯特拉斯堡&rdquo。
這樣一來,普魯士人将受到斯特拉斯堡的炮擊。
我們和第十七營的軍官們聊得很愉快。
聖杯的兩個狗頭人身的惡魔肩負把靈魂帶到地獄的責任。
我說:&ldquo好吧,我把威廉一世和奧托·馮·俾斯麥交給他們處理。
&rdquo 愛德華·蒂埃裡來訪。
他來請我允許他朗誦《斯泰拉》為住在法蘭西劇院的傷員們募捐。
我讓他自由朗誦《懲罰集》的任何部分,這讓他感到很吃驚。
我還提出,朗誦獲得的捐款用于購買一門大炮。
夏爾·弗洛凱來訪。
他在市政廳工作,我托他告訴政府把瓦勒裡昂堡改稱為&ldquo蒙特斯特拉斯堡&rdquo。
1870年10月24日 阿道夫·勒·弗洛将軍來訪。
我接待了各種代表團。
1870年10月25日 公開朗誦《懲罰集》是為一門将被命名為&ldquo懲罰&rdquo的大炮募捐。
我們正在做準備。
我曾對勇敢的羅斯坦非常不客氣,但他很喜歡我,因為我的做法是正确的。
他因違反國民衛隊紀律被逮捕。
他有一個六歲的兒子需要照顧。
父親在監獄裡,孩子該怎麼辦?我叫他把兒子送到羅漢館給我。
他今天把孩子送來了。
1870年10月26日 1870年10月26日6時30分,從監獄裡出來的羅斯坦來接他的小亨利。
父子得以見面,都非常高興。
1870年10月28日 埃德加·基内來看我。
維克多·舍爾歇和以他的名字命名的護衛艦的指揮官法爾西與我一起吃飯。
晚飯後,正值20時30分,我和維克多·舍爾歇去了他家&mdash謝茲街十六号。
在那裡,我們見到了埃德加·基内、亞曆山大·奧古斯特·德魯-羅蘭、安托萬·菲利克斯·馬泰、岡邦、拉馬克和布裡夫。
這是我第一次和亞曆山大·奧古斯特·德魯-羅蘭見面。
我們就成立俱樂部的問題進行了非常禮貌的争論。
他贊成,而我反對。
我們握手言和。
我回到家時,已是午夜。
奧托·馮·俾斯麥 埃德加·基内 1870年10月29日 法蘭西文學協會委員會成員&mdash弗雷德裡克·勒邁特、朱爾斯·布雷東、拉方丹和法瓦爾小姐,準備買第三門大炮并取名為&ldquo維克多·雨果&rdquo。
我反對取這個名字。
我已經授權印制第四版《懲罰集》三千本。
這樣一來,截至目前,僅巴黎就印制了一萬一千本《懲罰集》。
朱爾斯·布雷東 1870年10月30日 我收到了法蘭西文學協會的信。
信上要求我授權公開朗誦《懲罰集》,所得收益将為巴黎購買一門取名為&ldquo維克多·雨果&rdquo的大炮。
我答應了。
在早上的回信中,我要求把這門大炮叫&ldquo沙托丹&rdquo,而非&ldquo維克多·雨果&rdquo。
朗誦将在聖馬丁門舉行。
朱爾斯·布雷東來了。
我給他讀了《贖罪》這首小詩,這是他要朗誦的内容。
保羅·默裡斯夫婦和埃德蒙·德阿爾頓-希出席了朗誦會。
據說,梅茨投降。
弗朗索瓦·阿基利·巴贊的軍隊已經投降。
朗誦《懲罰集》的廣告已經張貼。
拉斐爾·費利克斯告訴我明天要進行排練的時間。
為了這場朗誦會,我為女士們租了一個七座包廂。
晚上,我在市政廳前遇見了第六區區長古斯塔夫·肖代,他去參加洛桑和平會議。
他和菲利伯特·奧德布蘭在一起,我們傷心地談論着梅茨被占領的事。
1870年10月31日 在市政廳,發生了小規模的沖突。
路易·奧古斯特·布朗基、埃米爾·弗盧朗和路易·夏爾·德萊克呂茲妄圖推翻路易-朱爾斯·特羅許和朱爾斯·法夫爾的臨時政權。
我拒絕和他們結盟。
人們蜂擁而至。
我的名字在拟定的政府成員名單上。
我堅持拒絕擔任職務。
埃米爾·弗盧朗和路易·奧古斯特·布朗基将一些政府官員困在市政廳裡一整天。
午夜時,一些國民衛隊成員從市政廳來接我&ldquo去主持工作&rdquo。
他們說,讓我去&ldquo主持新政府&rdquo。
我說自己堅決反對這種奪取政權的企圖并拒絕去市政廳。
3時,埃米爾·弗盧朗和路易·奧古斯特·布朗基離開市政廳。
然後,路易-朱爾斯·特羅許進入市政廳。
巴黎公社成員将通過選舉産生。
1870年11月1日 我們已将原定于周二在聖馬丁門舉行的《懲罰集》朗誦會推遲了幾天。
法軍在梅茨向普魯士軍隊投降 弗朗索瓦·阿基利·巴贊 路易-朱爾斯·特羅許 早上,路易·勃朗向我咨詢公社應該如何管理。
我昨天拒絕接受他們向我提出建議的态度受到報紙的一緻贊揚。
1870年11月2日 政府要求我做出明确答複。
路易·勃朗和我的兒子們來跟我談這件事。
亞曆山大·大仲馬去世的報道被證實是謠言。
1870年11月4日 我被請求擔任第三區和第十一區區長,我拒絕了。
我去聖馬丁門參加《懲罰集》的排練。
弗雷德裡克·勒邁特、瑪麗·洛朗夫人、莉娅·費利克斯夫人和迪格雷夫人等都參加了排練。
1870年11月5日 今天,進行了《懲罰集》的公開朗誦。
朗誦會的收入要用來買一門保衛巴黎的大炮。
第三、第十一和第十五區想讓我競選區長,我拒絕了。
普羅斯佩·梅裡美在戛納去世。
亞曆山大·大仲馬并未離世,不過,他癱瘓了。
1870年11月7日 第二十四軍希望我為其買一門大炮。
1870年11月8日 昨晚,我拜訪完阿道夫·勒·弗洛将軍回家時,第一次穿過杜伊勒裡橋。
這座橋是我離開法蘭西後建成的。
1870年11月9日 在聖馬丁門,為我命名的&ldquo沙托丹&rdquo大炮朗誦《懲罰集》的淨收益為七千法郎。
淨收益已經扣除支付服務員、消防員和燈光的費用。
卡伊軍工廠在制造格林型新型機關槍。
小讓娜開始咿咿呀呀地說話。
另一場為再買一門大炮的《懲罰集》朗誦會将在法蘭西劇院進行。
1870年11月11日 佩裡加爾小姐今天排練《波林·羅蘭》。
在明天,聖馬丁門将再次朗誦《懲罰集》,她會朗誦《波林·羅蘭》。
我乘馬車順路把佩裡加爾小姐送回家,然後去參加明天在法蘭西劇院的朗誦排練。
弗雷德裡克·勒邁特、莫巴特、塔亞德、拉塞桑尼爾、沙利、瑪麗·洛朗夫人、莉娅·費利克斯夫人、魯塞伊夫人、拉斐爾·費利克斯和法蘭西文學協會委員會成員都在聖馬丁門劇場。
排練結束後,聖馬丁門救護站的傷員通過瑪麗·洛朗夫人問我能否去看他們。
我說:&ldquo非常願意。
&rdquo然後,我去看望傷員了。
傷員們正躺在幾間屋子裡,其中主屋是劇院裡有大圓鏡的演員休息廳。
1831年,在那裡,我給演員朗誦過《瑪莉昂·德·洛麥》。
當時,弗朗索瓦-路易·克羅尼耶是指揮。
多瓦爾夫人和博卡熱夫人也參加了那次朗誦。
我一走進休息廳就對傷員說:&ldquo我羨慕你們。
除了渴望擁有你們的傷,我什麼都不想要。
我向你們緻敬。
你們是法蘭西的孩子,共和國的寵兒,為祖國受苦受難的精英。
&rdquo 傷員們似乎很感動,我和他們一一握手。
一個傷員伸出了他傷殘的手腕。
另一個傷員失去了鼻子;有一個傷員早上剛經曆過