第8章 杜伊勒裡宮(1844—1848)
關燈
小
中
大
dquo可憐的阿道夫·努裡特!他為什麼不等等呢!吉爾伯特·杜普雷的嗓子啞了。
十一年前,吉爾伯特·杜普雷徹底打敗了阿道夫·努裡特。
現在,阿道夫·努裡特應該摧毀吉爾伯特·杜普雷。
&rdquo 布瓦西侯爵說:&ldquo台階上好冷啊!&rdquo 西格爾伯爵路易·菲利普說:&ldquo前幾天法蘭西學術院更冷。
可憐的路易斯·埃瑪紐埃爾·迪帕蒂是個好人,但他的演講很糟糕。
&rdquo 弗特裡耶男爵說:&ldquo我在盡力不讓自己凍着。
多可怕的冷風啊!它能把人吹走。
&rdquo 夏爾·迪潘男爵說:&ldquo安托萬·弗朗西斯·德·南特想了個權宜之計,以擺脫向自己求助的人并降低他們的要求&mdash先接待那些站着等的人。
&rdquo 這時,阿道夫·梯也爾周圍全是下議院的代表們。
會議結束後,他在我面前走出去。
我隻看見一個從後面看非常高大的代表讓到一旁并說:&ldquo為曆史上的重要人物讓路!&rdquo大個子讓小個子過去了。
曆史上的重要人物?或許吧。
不過,是在哪一方面呢? 第2節 奧爾良公爵夫人 奧爾良公爵夫人是個罕見的女性,她才智過人、富有判斷力。
我認為她在杜伊勒裡宮并不十分受賞識。
然而,路易·腓力一世很尊重她,經常和她長談。
路易·腓力一世常常挽着她的胳膊,把她從會客室送回房間。
不過,王妃們對她沒有那麼和善。
莫紮特 吉爾伯特·杜普雷 西格爾伯爵路易·菲利普 安托萬·弗朗西斯·德·南特 1844年2月26日 1844年2月25日,奧爾良公爵夫人對我說:&ldquo我兒子不是那種溫和可親的孩子,也不是可愛的小神童。
神童是給母親增光添彩,讓人誇贊的:&lsquo多麼聰明、多麼機智、多麼優雅的孩子啊!&rsquo不過,我知道他很善良。
我相信他有智慧,但除了我,沒人知道并相信這一點。
他膽小、不善交際、易受驚吓。
他會變成什麼樣?我不知道。
和他地位相當、年齡相仿的孩子常明白,自己必須讨人喜歡。
他雖然年齡不大,但有自己的主見。
我的孩子低眉垂眼地藏在我身邊,但我愛他這個樣子,我甚至喜歡他這個樣子。
我喜歡一個天真的孩子,而不是一個喜劇演員。
&rdquo 1844年8月 巴黎伯爵腓力親王簽署了奧爾良的弗朗索瓦公主a的出生證明。
這是小親王第一次簽自己的名字。
因為他不明白這是做什麼,所以在路易·腓力一世遞給他出生證明證書并說&ldquo簽上你的名字&rdquo時,他拒絕了。
奧爾良公爵夫人把巴黎伯爵腓力親王抱到膝上,低聲對他說了些什麼。
然後,他拿起筆,在祖父的吩咐下,在出生證明上寫下&ldquoL.P.d.O.&rdquo。
他把&ldquoO&rdquo寫得太大了,其他字母寫得很笨拙。
因此,他感到既尴尬又害羞。
巴黎伯爵腓力親王盡管很可愛,很愛自己的母親,但幾乎不知道自己的名字是路易·腓力·德·奧爾良。
他平時給朋友、家庭教師和母親寫的信上署名都是&ldquo巴黎&rdquo,因為他隻知道這個名字。
當晚,路易·腓力一世派人請來了巴黎伯爵腓力親王的老師馬蒂蘭·雷尼耶,命他教巴黎伯爵腓力親王簽名。
1847年 巴黎伯爵腓力親王莊重又溫和,善于學習。
此外,他生性善良,同情受苦受難的人。
巴黎伯爵腓力親王的堂兄符騰堡腓力公爵比他大兩個月,非常嫉妒他。
因為符騰堡腓力公爵的母親奧爾良的瑪麗公主嫉妒巴黎伯爵腓力親王的母親梅克倫堡施韋林公爵夫人海倫娜。
奧爾良公爵斐迪南·腓力在世時,符騰堡腓力公爵長期得到王後那不勒斯和西西裡的瑪利亞·阿瑪莉亞的偏愛。
在走廊和卧室的小庭院裡,人們習慣通過比較兩個孩子并顯出對符騰堡腓力公爵的偏愛,來奉承王後那不勒斯和西西裡的瑪利亞·阿瑪莉亞。
現在,不平等的觀念已經不存在。
當時,王後那不勒斯和西西裡的瑪利亞·阿瑪莉亞懷着一種感傷情懷,偏向符騰堡腓力公爵,因為他母親早亡。
而現在,巴黎伯爵腓力親王失去了父親。
因此,王後那不勒斯和西西裡的瑪利亞·阿瑪莉亞沒有理由不偏向巴黎伯爵腓力親王。
奧爾良的瑪麗公主 小米歇爾·内伊每周日都和兩個親王玩。
他十一歲了,是埃爾興根公爵米歇爾·内伊的兒子。
前幾天,他對母親說:&ldquo符騰堡腓力公爵有野心。
我們一起玩時,他總想領導我們。
此外,他堅持讓我們叫他&lsquo大人&rsquo。
我不介意叫他大人,但我不願讓他領導我們。
有一天,我發明了一個遊戲。
我對他說:&lsquo不,大人,你不能領導我們。
我來領導大家,因為我發明了這個遊戲。
你和巴黎伯爵腓力親王當士兵。
&rsquo巴黎伯爵腓力親王很樂意,但符騰堡腓力公爵走開了。
他是個有野心的人。
&rdquo 埃爾興根公爵米歇爾·内伊 巴西公主弗朗西斯卡 除了奧爾良公爵夫人,在杜伊勒裡宮的年輕母親中,隻有茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良的夫人巴西公主弗朗西斯卡不溺愛孩子。
在杜伊勒裡宮裡,每個人,甚至路易·腓力一世本人,都叫她的小女兒&ldquo奇凱特&rdquo。
自化裝舞會後,茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良就稱妻子為&ldquo奇卡德&rdquo。
這樣一來,就有了&ldquo奇凱特&rdquo的名字。
在化裝舞會上,路易·腓力一世驚呼:&ldquo奇凱特自己玩得多麼高興!&rdquo茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良跳了所有有傷風化的舞。
在舞會上,隻有蒙龐西耶公爵夫人和利亞德雷斯夫人沒有穿低頸露肩的舞裙。
王後那不勒斯和西西裡的瑪利亞·阿瑪莉亞說:&ldquo這不雅觀。
&rdquo路易·腓力一世評論道:&ldquo不過,這很漂亮。
&rdquo 第3節 1847年的王子們 在杜伊勒裡宮,茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良用調皮搗蛋打發時間。
一天,他打開了所有水龍頭,房間被水灌滿。
又有一天,他剪掉了所有鈴繩。
這一切表明他很無聊,不知道該如何消耗充沛的精力。
王子們最讨厭的就是接待客人并與他們進行禮節性交談,這幾乎是他們每天的義務,他們稱為&mdash用王子們的行話&mdash&ldquo履行義務&rdquo。
隻有蒙龐西耶公爵安托萬能優雅地履行義務。
有一天,奧爾良公爵夫人問他原因,他回答:&ldquo因為這讓我感到好玩。
&rdquo 蒙龐西耶公爵安托萬已經二十歲。
他是年齡最大的親王。
宣布蒙龐西耶公爵安托萬和路易莎·費爾南達公主聯姻時,比利時的利奧波德一世對杜伊勒裡宮不滿。
他雖然屬于奧爾良家族,但是科堡人。
這好像他用左手扇自己的右臉頰。
婚禮結束後,新婚夫婦從馬德裡前往巴黎時,比利時的利奧波德一世來到了聖克盧。
當時,路易·腓力一世住在那裡。
比利時的利奧波德一世冷冰冰的,非常嚴肅。
晚飯後,路易·腓力一世把他帶到王後那不勒斯和西西裡的瑪利亞·阿瑪莉亞的客廳裡。
他們聊了整整一小時。
比利時的利奧波德一世仍然保留着英格蘭人特有的若有所思的表情。
然而,談話結束時,路易·腓力一世對他說: &ldquo召見弗朗索瓦·基佐吧。
&rdquo &ldquo我不想看到他。
&rdquo 路易·腓力一世催促道:&ldquo召見他吧。
見完他,我們繼續談。
&rdquo 次日,弗朗索瓦·基佐等候比利時的利奧波德一世的召見。
他随身帶着一個巨大的文件夾,裡面裝滿了文件。
比利時的利奧波德一世召見了他,不過,态度非常冷淡。
兩人都很矜持。
弗朗索瓦·基佐很可能把這樁婚姻所有與聯姻相關的文件和所有外交文件都給了比利時的利奧波德一世。
沒人知道他們之間發生了什麼。
可以确定的是,弗朗索瓦·基佐離開房間時,比利時的利奧波德一世的表情雖然很悲傷,但很仁慈。
弗朗索瓦·基佐向他告别時,有人聽到他說:&ldquo我來時,對你非常不滿。
不過,我離開時,對你很滿意。
事實上,在這件事上,你赢得了我的尊敬和感激。
我本打算責罵你,不過,現在我要感謝你。
&rdquo 盧克聖 這是比利時的利奧波德一世說的話。
茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良的耳聾越來越嚴重了。
他有時很難過,有時又毫不在意。
有一天,他對我說:&ldquo大聲點說,我聽不見。
&rdquo在另一個場合,他向我俯下身,笑着說: &ldquo洗耳恭聽。
&rdquo 我回答:&ldquo這是您唯一一次屈尊。
&rdquo 茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良的性情有些古怪。
現在,他欣喜若狂,不再像有憂郁症一樣悶悶不樂。
有時,他三天不說一句話;有時,他突然在杜伊勒裡宮的閣樓上發出陣陣笑聲。
他去航海時,4時起床并叫醒了所有人,認真履行做水手的職責,好像之後會得到榮譽勳章一樣。
茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良熱愛法蘭西,他能感覺到法蘭西的一切變化,這可以解釋他為什麼總是喜怒無常。
既然不能随心所欲地講話,就把自己的想法藏在心裡,這使他很苦惱。
然而,他不止一次勇敢地說出自己的想法。
不過,沒有人聽他講,也沒有人理會他。
有一天,他對我說:&ldquo他們不必談論我,他們才是聾子!&rdquo 不像已故的奧爾良公爵斐迪南·腓力,茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良并不賣弄,這是一種勝者的氣度。
他也不想顯得讨人喜歡。
茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良很少取悅他人。
他熱愛這個民族,熱愛這個國家,熱愛自己的職業,熱愛大海。
他十分坦誠,喜歡喧鬧。
他儀表堂堂,英俊潇灑,心地善良,取得過幾項言過其實的戰績。
因此,他很受歡迎。
内穆爾公爵路易親王恰恰相反。
王室裡有人說:&ldquo内穆爾公爵路易親王着實有些不走運。
&rdquo 蒙龐西耶公爵安托萬非常愛戴、敬重奧爾良公爵夫人。
幾天前,宮廷舉行了一場化裝舞會,但隻有宮廷成員和與王室關系密切的人&mdash公主們和一些侍女才能參加。
茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良穿着一身破破爛爛的&ldquo奇卡德&rdquo服裝。
他欣喜若狂,跳了無數支前所未見的舞。
這些在别處被禁止的嬉鬧讓王後那不勒斯和西西裡的瑪利亞·阿瑪莉亞深思。
她問道:&ldquo他究竟是從哪兒學到的?&rdquo然後又加了一句:&ldquo多麼有傷風化的舞蹈啊!呸!&rdquo随後,她咕哝道:&ldquo他跳得多優雅啊!&rdquo 茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良的夫人打扮得像個船主。
她模仿街頭流浪漢的言行舉止,喜歡去宮廷裡的人們最讨厭的地方,譬如,劇院和大街上的音樂會
十一年前,吉爾伯特·杜普雷徹底打敗了阿道夫·努裡特。
現在,阿道夫·努裡特應該摧毀吉爾伯特·杜普雷。
&rdquo 布瓦西侯爵說:&ldquo台階上好冷啊!&rdquo 西格爾伯爵路易·菲利普說:&ldquo前幾天法蘭西學術院更冷。
可憐的路易斯·埃瑪紐埃爾·迪帕蒂是個好人,但他的演講很糟糕。
&rdquo 弗特裡耶男爵說:&ldquo我在盡力不讓自己凍着。
多可怕的冷風啊!它能把人吹走。
&rdquo 夏爾·迪潘男爵說:&ldquo安托萬·弗朗西斯·德·南特想了個權宜之計,以擺脫向自己求助的人并降低他們的要求&mdash先接待那些站着等的人。
&rdquo 這時,阿道夫·梯也爾周圍全是下議院的代表們。
會議結束後,他在我面前走出去。
我隻看見一個從後面看非常高大的代表讓到一旁并說:&ldquo為曆史上的重要人物讓路!&rdquo大個子讓小個子過去了。
曆史上的重要人物?或許吧。
不過,是在哪一方面呢? 第2節 奧爾良公爵夫人 奧爾良公爵夫人是個罕見的女性,她才智過人、富有判斷力。
我認為她在杜伊勒裡宮并不十分受賞識。
然而,路易·腓力一世很尊重她,經常和她長談。
路易·腓力一世常常挽着她的胳膊,把她從會客室送回房間。
不過,王妃們對她沒有那麼和善。
莫紮特 吉爾伯特·杜普雷 西格爾伯爵路易·菲利普 安托萬·弗朗西斯·德·南特 1844年2月26日 1844年2月25日,奧爾良公爵夫人對我說:&ldquo我兒子不是那種溫和可親的孩子,也不是可愛的小神童。
神童是給母親增光添彩,讓人誇贊的:&lsquo多麼聰明、多麼機智、多麼優雅的孩子啊!&rsquo不過,我知道他很善良。
我相信他有智慧,但除了我,沒人知道并相信這一點。
他膽小、不善交際、易受驚吓。
他會變成什麼樣?我不知道。
和他地位相當、年齡相仿的孩子常明白,自己必須讨人喜歡。
他雖然年齡不大,但有自己的主見。
我的孩子低眉垂眼地藏在我身邊,但我愛他這個樣子,我甚至喜歡他這個樣子。
我喜歡一個天真的孩子,而不是一個喜劇演員。
&rdquo 1844年8月 巴黎伯爵腓力親王簽署了奧爾良的弗朗索瓦公主a的出生證明。
這是小親王第一次簽自己的名字。
因為他不明白這是做什麼,所以在路易·腓力一世遞給他出生證明證書并說&ldquo簽上你的名字&rdquo時,他拒絕了。
奧爾良公爵夫人把巴黎伯爵腓力親王抱到膝上,低聲對他說了些什麼。
然後,他拿起筆,在祖父的吩咐下,在出生證明上寫下&ldquoL.P.d.O.&rdquo。
他把&ldquoO&rdquo寫得太大了,其他字母寫得很笨拙。
因此,他感到既尴尬又害羞。
巴黎伯爵腓力親王盡管很可愛,很愛自己的母親,但幾乎不知道自己的名字是路易·腓力·德·奧爾良。
他平時給朋友、家庭教師和母親寫的信上署名都是&ldquo巴黎&rdquo,因為他隻知道這個名字。
當晚,路易·腓力一世派人請來了巴黎伯爵腓力親王的老師馬蒂蘭·雷尼耶,命他教巴黎伯爵腓力親王簽名。
1847年 巴黎伯爵腓力親王莊重又溫和,善于學習。
此外,他生性善良,同情受苦受難的人。
巴黎伯爵腓力親王的堂兄符騰堡腓力公爵比他大兩個月,非常嫉妒他。
因為符騰堡腓力公爵的母親奧爾良的瑪麗公主嫉妒巴黎伯爵腓力親王的母親梅克倫堡施韋林公爵夫人海倫娜。
奧爾良公爵斐迪南·腓力在世時,符騰堡腓力公爵長期得到王後那不勒斯和西西裡的瑪利亞·阿瑪莉亞的偏愛。
在走廊和卧室的小庭院裡,人們習慣通過比較兩個孩子并顯出對符騰堡腓力公爵的偏愛,來奉承王後那不勒斯和西西裡的瑪利亞·阿瑪莉亞。
現在,不平等的觀念已經不存在。
當時,王後那不勒斯和西西裡的瑪利亞·阿瑪莉亞懷着一種感傷情懷,偏向符騰堡腓力公爵,因為他母親早亡。
而現在,巴黎伯爵腓力親王失去了父親。
因此,王後那不勒斯和西西裡的瑪利亞·阿瑪莉亞沒有理由不偏向巴黎伯爵腓力親王。
奧爾良的瑪麗公主 小米歇爾·内伊每周日都和兩個親王玩。
他十一歲了,是埃爾興根公爵米歇爾·内伊的兒子。
前幾天,他對母親說:&ldquo符騰堡腓力公爵有野心。
我們一起玩時,他總想領導我們。
此外,他堅持讓我們叫他&lsquo大人&rsquo。
我不介意叫他大人,但我不願讓他領導我們。
有一天,我發明了一個遊戲。
我對他說:&lsquo不,大人,你不能領導我們。
我來領導大家,因為我發明了這個遊戲。
你和巴黎伯爵腓力親王當士兵。
&rsquo巴黎伯爵腓力親王很樂意,但符騰堡腓力公爵走開了。
他是個有野心的人。
&rdquo 埃爾興根公爵米歇爾·内伊 巴西公主弗朗西斯卡 除了奧爾良公爵夫人,在杜伊勒裡宮的年輕母親中,隻有茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良的夫人巴西公主弗朗西斯卡不溺愛孩子。
在杜伊勒裡宮裡,每個人,甚至路易·腓力一世本人,都叫她的小女兒&ldquo奇凱特&rdquo。
自化裝舞會後,茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良就稱妻子為&ldquo奇卡德&rdquo。
這樣一來,就有了&ldquo奇凱特&rdquo的名字。
在化裝舞會上,路易·腓力一世驚呼:&ldquo奇凱特自己玩得多麼高興!&rdquo茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良跳了所有有傷風化的舞。
在舞會上,隻有蒙龐西耶公爵夫人和利亞德雷斯夫人沒有穿低頸露肩的舞裙。
王後那不勒斯和西西裡的瑪利亞·阿瑪莉亞說:&ldquo這不雅觀。
&rdquo路易·腓力一世評論道:&ldquo不過,這很漂亮。
&rdquo 第3節 1847年的王子們 在杜伊勒裡宮,茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良用調皮搗蛋打發時間。
一天,他打開了所有水龍頭,房間被水灌滿。
又有一天,他剪掉了所有鈴繩。
這一切表明他很無聊,不知道該如何消耗充沛的精力。
王子們最讨厭的就是接待客人并與他們進行禮節性交談,這幾乎是他們每天的義務,他們稱為&mdash用王子們的行話&mdash&ldquo履行義務&rdquo。
隻有蒙龐西耶公爵安托萬能優雅地履行義務。
有一天,奧爾良公爵夫人問他原因,他回答:&ldquo因為這讓我感到好玩。
&rdquo 蒙龐西耶公爵安托萬已經二十歲。
他是年齡最大的親王。
宣布蒙龐西耶公爵安托萬和路易莎·費爾南達公主聯姻時,比利時的利奧波德一世對杜伊勒裡宮不滿。
他雖然屬于奧爾良家族,但是科堡人。
這好像他用左手扇自己的右臉頰。
婚禮結束後,新婚夫婦從馬德裡前往巴黎時,比利時的利奧波德一世來到了聖克盧。
當時,路易·腓力一世住在那裡。
比利時的利奧波德一世冷冰冰的,非常嚴肅。
晚飯後,路易·腓力一世把他帶到王後那不勒斯和西西裡的瑪利亞·阿瑪莉亞的客廳裡。
他們聊了整整一小時。
比利時的利奧波德一世仍然保留着英格蘭人特有的若有所思的表情。
然而,談話結束時,路易·腓力一世對他說: &ldquo召見弗朗索瓦·基佐吧。
&rdquo &ldquo我不想看到他。
&rdquo 路易·腓力一世催促道:&ldquo召見他吧。
見完他,我們繼續談。
&rdquo 次日,弗朗索瓦·基佐等候比利時的利奧波德一世的召見。
他随身帶着一個巨大的文件夾,裡面裝滿了文件。
比利時的利奧波德一世召見了他,不過,态度非常冷淡。
兩人都很矜持。
弗朗索瓦·基佐很可能把這樁婚姻所有與聯姻相關的文件和所有外交文件都給了比利時的利奧波德一世。
沒人知道他們之間發生了什麼。
可以确定的是,弗朗索瓦·基佐離開房間時,比利時的利奧波德一世的表情雖然很悲傷,但很仁慈。
弗朗索瓦·基佐向他告别時,有人聽到他說:&ldquo我來時,對你非常不滿。
不過,我離開時,對你很滿意。
事實上,在這件事上,你赢得了我的尊敬和感激。
我本打算責罵你,不過,現在我要感謝你。
&rdquo 盧克聖 這是比利時的利奧波德一世說的話。
茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良的耳聾越來越嚴重了。
他有時很難過,有時又毫不在意。
有一天,他對我說:&ldquo大聲點說,我聽不見。
&rdquo在另一個場合,他向我俯下身,笑着說: &ldquo洗耳恭聽。
&rdquo 我回答:&ldquo這是您唯一一次屈尊。
&rdquo 茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良的性情有些古怪。
現在,他欣喜若狂,不再像有憂郁症一樣悶悶不樂。
有時,他三天不說一句話;有時,他突然在杜伊勒裡宮的閣樓上發出陣陣笑聲。
他去航海時,4時起床并叫醒了所有人,認真履行做水手的職責,好像之後會得到榮譽勳章一樣。
茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良熱愛法蘭西,他能感覺到法蘭西的一切變化,這可以解釋他為什麼總是喜怒無常。
既然不能随心所欲地講話,就把自己的想法藏在心裡,這使他很苦惱。
然而,他不止一次勇敢地說出自己的想法。
不過,沒有人聽他講,也沒有人理會他。
有一天,他對我說:&ldquo他們不必談論我,他們才是聾子!&rdquo 不像已故的奧爾良公爵斐迪南·腓力,茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良并不賣弄,這是一種勝者的氣度。
他也不想顯得讨人喜歡。
茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良很少取悅他人。
他熱愛這個民族,熱愛這個國家,熱愛自己的職業,熱愛大海。
他十分坦誠,喜歡喧鬧。
他儀表堂堂,英俊潇灑,心地善良,取得過幾項言過其實的戰績。
因此,他很受歡迎。
内穆爾公爵路易親王恰恰相反。
王室裡有人說:&ldquo内穆爾公爵路易親王着實有些不走運。
&rdquo 蒙龐西耶公爵安托萬非常愛戴、敬重奧爾良公爵夫人。
幾天前,宮廷舉行了一場化裝舞會,但隻有宮廷成員和與王室關系密切的人&mdash公主們和一些侍女才能參加。
茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良穿着一身破破爛爛的&ldquo奇卡德&rdquo服裝。
他欣喜若狂,跳了無數支前所未見的舞。
這些在别處被禁止的嬉鬧讓王後那不勒斯和西西裡的瑪利亞·阿瑪莉亞深思。
她問道:&ldquo他究竟是從哪兒學到的?&rdquo然後又加了一句:&ldquo多麼有傷風化的舞蹈啊!呸!&rdquo随後,她咕哝道:&ldquo他跳得多優雅啊!&rdquo 茹安維爾親王弗朗索瓦·德·奧爾良的夫人打扮得像個船主。
她模仿街頭流浪漢的言行舉止,喜歡去宮廷裡的人們最讨厭的地方,譬如,劇院和大街上的音樂會