四十三
關燈
小
中
大
ash&mdash當然不是指一個能喝酒的女人&mdash&mdash得喝下多少杯烈酒?&rdquo
&ldquo啊,什麼也不要&mdash&mdash我們不需要那麼多&mdash&mdash啊,不要!&rdquo法夫瑞給吓得認真地直搖頭說,&ldquo你把一切事情都交給我吧。
&rdquo 他們就這類細節又交談了一會兒,這時牛森仰靠在椅子上,若有所思地對着天花闆微笑起來,他說:&ldquo法夫瑞先生,我告訴過還是沒告訴過你,那一次亨察德先生是怎麼樣讓我失掉線索的?&rdquo 他表示不知道船長指的是什麼。
&ldquo唉,我想,我是沒告訴過你。
我下過決心,我記得,不願損害這個人的名譽。
可是現在他走了,俺可以告訴你了。
嗯,我上星期找到了你,在那個時候以前九個月或者十個月,我來過卡斯特橋。
在那之前我到這兒來過兩次。
第一次我是路過這個城市到西邊去,那時還不知道伊麗莎白住在這兒。
後來我在什麼地方&mdash&mdash我忘了是在哪兒&mdash&mdash聽說,一個姓亨察德的,在這兒當過市長,所以我又回來了,那天早晨去拜訪他。
這個老壞蛋!&mdash&mdash他說,伊麗莎白-簡幾年以前就死了。
&rdquo 伊麗莎白這時認真地留神聽着他講的事。
&ldquo哎喲,我腦子裡從來沒想過,這個人是對我撒謊,&rdquo牛森繼續說,&ldquo說真的,我當時那樣心煩意亂,所以就回到把我帶來的那輛馬車上,又繼續上路了,在這個城市裡連半小時也沒待住。
哈哈!&mdash&mdash這個玩笑可開得真妙,還真管用,而我對這個人還真信了!&rdquo 伊麗莎白聽到這個消息大為驚訝。
&ldquo開玩笑?&mdash&mdash哦,不是!&rdquo她大聲說,&ldquo父親,那麼所有這些個月,是他把你和我分離了,這些時候你本應該一直在這兒的。
&rdquo 這位父親承認情況就是如此。
&ldquo他不應該這麼做!&rdquo法夫瑞說。
伊麗莎白歎息着說:&ldquo我答應過,我永遠不會忘了他,可是,唉,我想我現在應該忘了他了。
&rdquo 牛森像許多闖蕩江湖河海的人一樣,見識過各種稀罕的人和稀罕的倫理道德,并未把亨察德的罪過看得有多麼重,盡管他本人一直是它的主要受害者。
确實,對于這個缺席罪人的攻擊變得越來越兇,他反倒站在他這一方了。
&ldquo嗐,他說的終歸也不過是幾句話,&rdquo他辯護說,&ldquo而且他怎麼會知道,我是那麼一個大傻瓜,居然會信他的呢?這固然是他的錯,同樣也是我的錯,可憐的人!&rdquo &ldquo不,&rdquo伊麗莎白變得反感起來,堅定地說,&ldquo他知道你的性情,你老是那樣相信别人,父親,我聽見母親這樣說過上百次了。
他這麼做是欺負你。
他這五年來一直說他是我父親,讓我和你斷絕了關系之後,他不應該還做這種事。
&rdquo 他們就這樣談論着,沒有誰當着伊麗莎白的面,為減輕那個不在場的人的欺騙罪而辯護。
即使亨察德在場,他也不會為此抗辯,他對他本人或是他的名譽已經看得一錢不值了。
&ldquo好了&mdash&mdash好了&mdash&mdash這一切都過去了,&rdquo牛森溫和地說,&ldquo那麼,還是再說說這次婚禮吧。
&rdquo *** [1]基督教徒晚禱,常為自己最親愛的人祝福、許願。
[2]美登堡為一實名場景,位于多切斯特市西南約二英裡,為英倫三島上史前時期遺留的最大古堡。
哈代在短篇小說《古堡夜會》中曾詳加描述,中譯文見于《哈代中短篇小說選》,人民文學出版社出版。
[3]伊澤為伊麗莎白的愛稱。
[4]該隐是亞當和夏娃的長子,因殺死弟弟亞伯受到上帝處罰,颠沛流離。
該隐對上帝說:&ldquo我的刑罰太重,過于我所能當的。
&rdquo參看《聖經·舊約·創世記》第4章。
[5]荷蘭南部城市斯希丹出産的一種著名的杜松子酒。
&rdquo 他們就這類細節又交談了一會兒,這時牛森仰靠在椅子上,若有所思地對着天花闆微笑起來,他說:&ldquo法夫瑞先生,我告訴過還是沒告訴過你,那一次亨察德先生是怎麼樣讓我失掉線索的?&rdquo 他表示不知道船長指的是什麼。
&ldquo唉,我想,我是沒告訴過你。
我下過決心,我記得,不願損害這個人的名譽。
可是現在他走了,俺可以告訴你了。
嗯,我上星期找到了你,在那個時候以前九個月或者十個月,我來過卡斯特橋。
在那之前我到這兒來過兩次。
第一次我是路過這個城市到西邊去,那時還不知道伊麗莎白住在這兒。
後來我在什麼地方&mdash&mdash我忘了是在哪兒&mdash&mdash聽說,一個姓亨察德的,在這兒當過市長,所以我又回來了,那天早晨去拜訪他。
這個老壞蛋!&mdash&mdash他說,伊麗莎白-簡幾年以前就死了。
&rdquo 伊麗莎白這時認真地留神聽着他講的事。
&ldquo哎喲,我腦子裡從來沒想過,這個人是對我撒謊,&rdquo牛森繼續說,&ldquo說真的,我當時那樣心煩意亂,所以就回到把我帶來的那輛馬車上,又繼續上路了,在這個城市裡連半小時也沒待住。
哈哈!&mdash&mdash這個玩笑可開得真妙,還真管用,而我對這個人還真信了!&rdquo 伊麗莎白聽到這個消息大為驚訝。
&ldquo開玩笑?&mdash&mdash哦,不是!&rdquo她大聲說,&ldquo父親,那麼所有這些個月,是他把你和我分離了,這些時候你本應該一直在這兒的。
&rdquo 這位父親承認情況就是如此。
&ldquo他不應該這麼做!&rdquo法夫瑞說。
伊麗莎白歎息着說:&ldquo我答應過,我永遠不會忘了他,可是,唉,我想我現在應該忘了他了。
&rdquo 牛森像許多闖蕩江湖河海的人一樣,見識過各種稀罕的人和稀罕的倫理道德,并未把亨察德的罪過看得有多麼重,盡管他本人一直是它的主要受害者。
确實,對于這個缺席罪人的攻擊變得越來越兇,他反倒站在他這一方了。
&ldquo嗐,他說的終歸也不過是幾句話,&rdquo他辯護說,&ldquo而且他怎麼會知道,我是那麼一個大傻瓜,居然會信他的呢?這固然是他的錯,同樣也是我的錯,可憐的人!&rdquo &ldquo不,&rdquo伊麗莎白變得反感起來,堅定地說,&ldquo他知道你的性情,你老是那樣相信别人,父親,我聽見母親這樣說過上百次了。
他這麼做是欺負你。
他這五年來一直說他是我父親,讓我和你斷絕了關系之後,他不應該還做這種事。
&rdquo 他們就這樣談論着,沒有誰當着伊麗莎白的面,為減輕那個不在場的人的欺騙罪而辯護。
即使亨察德在場,他也不會為此抗辯,他對他本人或是他的名譽已經看得一錢不值了。
&ldquo好了&mdash&mdash好了&mdash&mdash這一切都過去了,&rdquo牛森溫和地說,&ldquo那麼,還是再說說這次婚禮吧。
&rdquo *** [1]基督教徒晚禱,常為自己最親愛的人祝福、許願。
[2]美登堡為一實名場景,位于多切斯特市西南約二英裡,為英倫三島上史前時期遺留的最大古堡。
哈代在短篇小說《古堡夜會》中曾詳加描述,中譯文見于《哈代中短篇小說選》,人民文學出版社出版。
[3]伊澤為伊麗莎白的愛稱。
[4]該隐是亞當和夏娃的長子,因殺死弟弟亞伯受到上帝處罰,颠沛流離。
該隐對上帝說:&ldquo我的刑罰太重,過于我所能當的。
&rdquo參看《聖經·舊約·創世記》第4章。
[5]荷蘭南部城市斯希丹出産的一種著名的杜松子酒。