二十六
關燈
小
中
大
句,&ldquo他一定有什麼鏡子,能預見來年的事。
他有那麼一個竅門,能讓他幹什麼事都賺錢。
&rdquo &ldquo老實正派的人都看不透他;可是我們一定得弄得他不那麼高深。
我們要比他低賣,比他高買,這樣把他擠出去。
&rdquo 然後他們就開始研究完成這件工作的一些具體細節,直到很晚才分手。
伊麗莎白-簡一次偶然聽說她繼父雇用了焦普。
她完全相信,他不是一個适于這個職位的人,所以他們會面的時候,她冒着惹亨察德生氣的危險,向他表示了自己的擔心。
亨察德對她嚴加斥責,封住了她的嘴。
這一個季度的氣候好像眷顧他們的計謀。
當時正是發生外國競争[5]的前幾年,糧食貿易還沒有改革,仍然和最早的那些年代一樣,小麥一個月又一個月的行情,全都是依國内的收成而定。
歉收或者可望歉收,糧價在短短幾個星期之内可以加倍;而豐收在望,也會同樣快地落價。
價格就像當年的道路一樣,陡起陡落,反映出各個時期當地的情況,沒有經過治理、平整或是填平補齊。
農夫的收入受制于他自己眼界所及地區内的小麥收成,而小麥收成又受制于天氣。
如此從個人來說,他就成了一種肉身的晴雨表,老是把觸角伸出去探測天空和他周圍的風向。
當地的氣壓[6]對他就是一切,其他國家的氣壓則不關痛癢。
人們,即使不是農夫,那廣大鄉民也比現在那些人更重視氣候之神。
确實,當時的農民在這方面的感覺如此強烈,這在目前比較平穩的時代,幾乎不可思議。
每當遇到淫雨狂風,他們感情沖動得幾乎要匍匐在地,憂心如焚。
有些人家自己本無罪過,唯有貧窮,每逢風雨襲來,也宛如阿拉斯托[7]降臨一般。
人們在仲夏之後就守望着房頂上的風向标,就像他們在接待室守望穿号衣的仆人一樣。
晴天太陽使他們興高采烈;無聲細雨使他們清醒穩重;連綿風雨則使他們失魂落魄。
那些天象如今大家隻是認為令人不快,可那時他們就得當做是大禍臨頭了。
六月到來,氣候非常不利。
卡斯特橋一向就像一塊鈴闆,近鄰每個村子莊子都在上面敲出它們自己的聲調,這時的調子确切無疑是沉悶的。
商店櫥窗缺少新鮮貨色,而是把去年夏天賣不出去的那些陳貨又擺列出來;替換下來的鐮刀,不成樣子的耙子,在店裡擺舊了的綁腿,老化變硬的防水衣具,都打磨得差不多像新的一樣,重新露面了。
亨察德估摸着要有特大歉收,又得到焦普的支持,于是根據這種估摸制定出對付法夫瑞的戰略。
但是他在行動之前,總希望&mdash&mdash那麼多人都懷過這種希望&mdash&mdash對目前這種還隻是大有可能的事,能有确實的把握。
他有些迷信&mdash&mdash剛愎自用的情格往往如此&mdash&mdash所以就這件事情他心中盤算出了一個主意;一個他甚至對焦普都深藏不露的主意。
離市鎮不過幾英裡地處有一個偏僻的小莊子&mdash&mdash荒涼得連通常所謂的荒村相形之下都可以說是富裕的了&mdash&mdash那裡住着一個人,有個善于推測或者說預報天氣的古怪名氣。
到他家去的那條路曲折蜿蜒,泥濘不堪&mdash&mdash而在眼前這種風不調雨不順的季節,就更是寸步難行了。
一天傍晚,大雨滂沱,雨水打在常春藤和月桂上,發出回響,就像遠處在打槍一樣,這時一個人出門在外,如果全身裹嚴,隻露出耳朵和眼睛,别人也不會覺得奇怪,就是這樣一個全身裹得嚴嚴實實的人,也許有人會看見,正徒步向一片遮掩着那位術士小房子[8]的榛子樹叢走去。
稅卡大道變成了大車道,大車道變成了車軌道,車軌道變成了馬行小路,馬行小路變成了人行小徑,人行小徑雜草叢生。
這位獨行人時不時失足打滑,而遍地荊棘宛如天然的陷阱,使他跌跌撞撞,好不容易才走到那戶人家。
這裡有個花園,周圍是又高又密的樹籬。
這所農舍比較大,是主人親手用灰泥堆築起來的,屋頂也是他自己用草搭蓋的。
他一直都住在這裡,而且可以設想,他也會死在這裡。
他依靠人們看不見的供給活着,因為這的确是一樁不同尋常的事。
固然附近一帶幾乎沒有人對他所說的那一套不是佯為一笑,臉面上還擺出一副千真萬确的樣子說出那句口頭禅:&ldquo胡說八道而已&rdquo,而在内心深處卻很少有人是真不相信的。
不論何時他們來請教他,總是說是來&ldquo鬧着玩的&rdquo。
他們付錢是依具體情況而定,或者說&ldquo隻是過聖誕節的一點小意思&rdquo,或者是&ldquo過聖燭節&rdquo。
而他則甯願他的那些主顧更實在一點,少來些這種虛假的嘲弄,但是表面奚落而從根本上相信,這使他得到了寬慰。
正如前述,他能夠就此活命;人們
他有那麼一個竅門,能讓他幹什麼事都賺錢。
&rdquo &ldquo老實正派的人都看不透他;可是我們一定得弄得他不那麼高深。
我們要比他低賣,比他高買,這樣把他擠出去。
&rdquo 然後他們就開始研究完成這件工作的一些具體細節,直到很晚才分手。
伊麗莎白-簡一次偶然聽說她繼父雇用了焦普。
她完全相信,他不是一個适于這個職位的人,所以他們會面的時候,她冒着惹亨察德生氣的危險,向他表示了自己的擔心。
亨察德對她嚴加斥責,封住了她的嘴。
這一個季度的氣候好像眷顧他們的計謀。
當時正是發生外國競争[5]的前幾年,糧食貿易還沒有改革,仍然和最早的那些年代一樣,小麥一個月又一個月的行情,全都是依國内的收成而定。
歉收或者可望歉收,糧價在短短幾個星期之内可以加倍;而豐收在望,也會同樣快地落價。
價格就像當年的道路一樣,陡起陡落,反映出各個時期當地的情況,沒有經過治理、平整或是填平補齊。
農夫的收入受制于他自己眼界所及地區内的小麥收成,而小麥收成又受制于天氣。
如此從個人來說,他就成了一種肉身的晴雨表,老是把觸角伸出去探測天空和他周圍的風向。
當地的氣壓[6]對他就是一切,其他國家的氣壓則不關痛癢。
人們,即使不是農夫,那廣大鄉民也比現在那些人更重視氣候之神。
确實,當時的農民在這方面的感覺如此強烈,這在目前比較平穩的時代,幾乎不可思議。
每當遇到淫雨狂風,他們感情沖動得幾乎要匍匐在地,憂心如焚。
有些人家自己本無罪過,唯有貧窮,每逢風雨襲來,也宛如阿拉斯托[7]降臨一般。
人們在仲夏之後就守望着房頂上的風向标,就像他們在接待室守望穿号衣的仆人一樣。
晴天太陽使他們興高采烈;無聲細雨使他們清醒穩重;連綿風雨則使他們失魂落魄。
那些天象如今大家隻是認為令人不快,可那時他們就得當做是大禍臨頭了。
六月到來,氣候非常不利。
卡斯特橋一向就像一塊鈴闆,近鄰每個村子莊子都在上面敲出它們自己的聲調,這時的調子确切無疑是沉悶的。
商店櫥窗缺少新鮮貨色,而是把去年夏天賣不出去的那些陳貨又擺列出來;替換下來的鐮刀,不成樣子的耙子,在店裡擺舊了的綁腿,老化變硬的防水衣具,都打磨得差不多像新的一樣,重新露面了。
亨察德估摸着要有特大歉收,又得到焦普的支持,于是根據這種估摸制定出對付法夫瑞的戰略。
但是他在行動之前,總希望&mdash&mdash那麼多人都懷過這種希望&mdash&mdash對目前這種還隻是大有可能的事,能有确實的把握。
他有些迷信&mdash&mdash剛愎自用的情格往往如此&mdash&mdash所以就這件事情他心中盤算出了一個主意;一個他甚至對焦普都深藏不露的主意。
離市鎮不過幾英裡地處有一個偏僻的小莊子&mdash&mdash荒涼得連通常所謂的荒村相形之下都可以說是富裕的了&mdash&mdash那裡住着一個人,有個善于推測或者說預報天氣的古怪名氣。
到他家去的那條路曲折蜿蜒,泥濘不堪&mdash&mdash而在眼前這種風不調雨不順的季節,就更是寸步難行了。
一天傍晚,大雨滂沱,雨水打在常春藤和月桂上,發出回響,就像遠處在打槍一樣,這時一個人出門在外,如果全身裹嚴,隻露出耳朵和眼睛,别人也不會覺得奇怪,就是這樣一個全身裹得嚴嚴實實的人,也許有人會看見,正徒步向一片遮掩着那位術士小房子[8]的榛子樹叢走去。
稅卡大道變成了大車道,大車道變成了車軌道,車軌道變成了馬行小路,馬行小路變成了人行小徑,人行小徑雜草叢生。
這位獨行人時不時失足打滑,而遍地荊棘宛如天然的陷阱,使他跌跌撞撞,好不容易才走到那戶人家。
這裡有個花園,周圍是又高又密的樹籬。
這所農舍比較大,是主人親手用灰泥堆築起來的,屋頂也是他自己用草搭蓋的。
他一直都住在這裡,而且可以設想,他也會死在這裡。
他依靠人們看不見的供給活着,因為這的确是一樁不同尋常的事。
固然附近一帶幾乎沒有人對他所說的那一套不是佯為一笑,臉面上還擺出一副千真萬确的樣子說出那句口頭禅:&ldquo胡說八道而已&rdquo,而在内心深處卻很少有人是真不相信的。
不論何時他們來請教他,總是說是來&ldquo鬧着玩的&rdquo。
他們付錢是依具體情況而定,或者說&ldquo隻是過聖誕節的一點小意思&rdquo,或者是&ldquo過聖燭節&rdquo。
而他則甯願他的那些主顧更實在一點,少來些這種虛假的嘲弄,但是表面奚落而從根本上相信,這使他得到了寬慰。
正如前述,他能夠就此活命;人們