十一
關燈
小
中
大
卡斯特橋圓場僅僅是當地人叫的名字,它如果不算是古羅馬在英國遺留下來的最精美的競技場,也要算是最精美的之一。
卡斯特橋的每一條大街、小巷和分區,都讓人知道它是古羅馬遺風。
[1]它的樣子像羅馬,專門制作羅馬工藝品,掩埋着羅馬的死者。
在城市的場地和庭園,隻要向下掘一兩英尺深,就不可能不發現這個帝國的高個兒士兵或其他什麼,他在那裡無聲無息默默無聞地安息,已達一千五百年之久。
他多半都是側着身子,躺在白垩土坑裡,好像蛋殼裡的小雞;他雙膝蜷縮在胸前;有時胳臂上還抵着他的殘戟;胸口或者額頭上放着一個銅制的衣扣或别針;雙膝中間有一口甕,喉頭有一個罐子,嘴上有一個瓶子。
卡斯特橋街上的孩子和成人路過這裡,對這種見慣的景物轉身注視片刻,他們的眼睛就要對它加以神秘莫測的揣度。
富于想象的居民,如果在自己的園子裡發掘出一具比較晚近的屍骨,會覺得大煞風景,可是對于這種遠古的形态,卻能泰然處之。
他們活在那樣久遠以前,他們的時代與現實那樣迥然不同,他們的希望和意向同我們的距離那樣遙遠,因而在他們和這些生者之間,仿佛隔了一道無比寬闊的鴻溝,連鬼魂亡靈都無法越過。
競技場有一圈巨大的圓形土崗圍牆,圍牆直徑的南北頂端各有一道豁口。
從它内側逐漸傾斜的樣子看來,早可以把它稱為約東[2]的痰盂了。
它對于卡斯特橋來說,正如殘存的鬥獸場[3]對于現代的羅馬一樣,而且接近同樣的規模。
黃昏薄暮正是領略這個發人幽思之地真實印象的大好時光。
在這種時刻置身場地中央,就可以逐漸體會到它真正的廣闊龐大,而在日麗中天的時候從高處倉促一瞥,則容易使人覺得不過爾爾。
這個有曆史意義的圓形場地,令人傷懷,難忘,孤寂荒涼卻又是城市裡四通八達的地方,所以常常成為偷偷摸摸一類約會的所在。
陰謀詭計在那裡籌劃過,試圖化解隔閡和怨仇的會商在這裡舉行過。
不過有一種約會,而且就其本性來說是最為普通的一種,卻很少在這個競技場裡進行,那就是快樂情侶的約會。
呃,既然那裡是逍遙自在、四通八達、隐蔽幽靜的絕妙會晤所在,那麼最令人興奮鼓舞的那種事件,卻為什麼從來不肯賞光惠臨那塊作為曆史陳迹的土地,這就成了一個令人大惑不解的問題。
也許是因為在那裡會聯想到某種邪惡可怕的事情吧。
它的曆史證明了這一點。
姑不論原先在那裡進行比賽的那種血腥,這樣一些事件還與它的過去牽連在一起:這個市鎮的絞刑架曾經在一個角落裡安放了好幾十年;一七〇五年,一個謀害親夫的女人在萬人争睹之中在這裡先是吊到半死再燒死。
根據世代相傳的說法,燒到一定的火候,她的心突然從她身上迸跳出來,吓得所有人都失魂落魄,以緻從此以後,這一萬名觀衆中再也沒有誰還有興緻吃燒烤了。
除了往日這些悲慘的故事以外,直到最近,那個隐僻的場地上還多次發生險些緻命的毆鬥,外面的世界除非有人爬到圍牆頂上,根本看不見。
整天忙于生計的城裡人才少有工夫去找這種麻煩。
因為這個緣故,雖然它緊靠稅卡門[4],哪怕在日中,在那裡也可能發生罪惡勾當而無人知曉。
有些男孩近來利用中央的角鬥場地作為闆球場,想給這個廢墟帶進一點歡快的氣氛。
可是這種遊戲常常由于上述原因而變得索然無味,&mdash&mdash周圍的土牆給它籠罩上的晦暗隐秘的氣氛,把每一個有眼力的過路人的目光和局外人的每一點品評贊賞&mdash&mdash每一件事都一概拒之牆外,除了長天一隅。
在這種情況下舉行這些比賽,不啻在空無一人的劇場裡演戲。
當然也有可能是這些孩子膽小害怕,因為某些老人說:夏季某些時刻,有人坐在角鬥場地拿本書或是打盹兒,偶爾擡起頭來,竟在光天化日之下看到周圍的斜坡上排列有哈德良[5]軍團的士兵,宛如在列隊觀看角鬥士的搏鬥,并且還聽到他們雷鳴一般興奮喝彩的聲音;還說這種景象隻有一會兒工夫,仿佛閃電轉瞬即逝。
據說在南面入口處的下面,還留有幾個挖鑿的洞穴,專為容納參加比賽的野獸和大力士。
角鬥場地面至今仍然光滑,呈圓形,仿佛不很久以前還用于初始的目的。
觀衆以前入席所用的那些斜坡走道,現在依然如故。
不過現在全都野草叢生,而在這夏末的時節,長成枯梗,經風刷掃,形成層層波浪,
卡斯特橋的每一條大街、小巷和分區,都讓人知道它是古羅馬遺風。
[1]它的樣子像羅馬,專門制作羅馬工藝品,掩埋着羅馬的死者。
在城市的場地和庭園,隻要向下掘一兩英尺深,就不可能不發現這個帝國的高個兒士兵或其他什麼,他在那裡無聲無息默默無聞地安息,已達一千五百年之久。
他多半都是側着身子,躺在白垩土坑裡,好像蛋殼裡的小雞;他雙膝蜷縮在胸前;有時胳臂上還抵着他的殘戟;胸口或者額頭上放着一個銅制的衣扣或别針;雙膝中間有一口甕,喉頭有一個罐子,嘴上有一個瓶子。
卡斯特橋街上的孩子和成人路過這裡,對這種見慣的景物轉身注視片刻,他們的眼睛就要對它加以神秘莫測的揣度。
富于想象的居民,如果在自己的園子裡發掘出一具比較晚近的屍骨,會覺得大煞風景,可是對于這種遠古的形态,卻能泰然處之。
他們活在那樣久遠以前,他們的時代與現實那樣迥然不同,他們的希望和意向同我們的距離那樣遙遠,因而在他們和這些生者之間,仿佛隔了一道無比寬闊的鴻溝,連鬼魂亡靈都無法越過。
競技場有一圈巨大的圓形土崗圍牆,圍牆直徑的南北頂端各有一道豁口。
從它内側逐漸傾斜的樣子看來,早可以把它稱為約東[2]的痰盂了。
它對于卡斯特橋來說,正如殘存的鬥獸場[3]對于現代的羅馬一樣,而且接近同樣的規模。
黃昏薄暮正是領略這個發人幽思之地真實印象的大好時光。
在這種時刻置身場地中央,就可以逐漸體會到它真正的廣闊龐大,而在日麗中天的時候從高處倉促一瞥,則容易使人覺得不過爾爾。
這個有曆史意義的圓形場地,令人傷懷,難忘,孤寂荒涼卻又是城市裡四通八達的地方,所以常常成為偷偷摸摸一類約會的所在。
陰謀詭計在那裡籌劃過,試圖化解隔閡和怨仇的會商在這裡舉行過。
不過有一種約會,而且就其本性來說是最為普通的一種,卻很少在這個競技場裡進行,那就是快樂情侶的約會。
呃,既然那裡是逍遙自在、四通八達、隐蔽幽靜的絕妙會晤所在,那麼最令人興奮鼓舞的那種事件,卻為什麼從來不肯賞光惠臨那塊作為曆史陳迹的土地,這就成了一個令人大惑不解的問題。
也許是因為在那裡會聯想到某種邪惡可怕的事情吧。
它的曆史證明了這一點。
姑不論原先在那裡進行比賽的那種血腥,這樣一些事件還與它的過去牽連在一起:這個市鎮的絞刑架曾經在一個角落裡安放了好幾十年;一七〇五年,一個謀害親夫的女人在萬人争睹之中在這裡先是吊到半死再燒死。
根據世代相傳的說法,燒到一定的火候,她的心突然從她身上迸跳出來,吓得所有人都失魂落魄,以緻從此以後,這一萬名觀衆中再也沒有誰還有興緻吃燒烤了。
除了往日這些悲慘的故事以外,直到最近,那個隐僻的場地上還多次發生險些緻命的毆鬥,外面的世界除非有人爬到圍牆頂上,根本看不見。
整天忙于生計的城裡人才少有工夫去找這種麻煩。
因為這個緣故,雖然它緊靠稅卡門[4],哪怕在日中,在那裡也可能發生罪惡勾當而無人知曉。
有些男孩近來利用中央的角鬥場地作為闆球場,想給這個廢墟帶進一點歡快的氣氛。
可是這種遊戲常常由于上述原因而變得索然無味,&mdash&mdash周圍的土牆給它籠罩上的晦暗隐秘的氣氛,把每一個有眼力的過路人的目光和局外人的每一點品評贊賞&mdash&mdash每一件事都一概拒之牆外,除了長天一隅。
在這種情況下舉行這些比賽,不啻在空無一人的劇場裡演戲。
當然也有可能是這些孩子膽小害怕,因為某些老人說:夏季某些時刻,有人坐在角鬥場地拿本書或是打盹兒,偶爾擡起頭來,竟在光天化日之下看到周圍的斜坡上排列有哈德良[5]軍團的士兵,宛如在列隊觀看角鬥士的搏鬥,并且還聽到他們雷鳴一般興奮喝彩的聲音;還說這種景象隻有一會兒工夫,仿佛閃電轉瞬即逝。
據說在南面入口處的下面,還留有幾個挖鑿的洞穴,專為容納參加比賽的野獸和大力士。
角鬥場地面至今仍然光滑,呈圓形,仿佛不很久以前還用于初始的目的。
觀衆以前入席所用的那些斜坡走道,現在依然如故。
不過現在全都野草叢生,而在這夏末的時節,長成枯梗,經風刷掃,形成層層波浪,